-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
傲慢與偏見 版權信息
- ISBN:9787020130672
- 條形碼:9787020130672 ; 978-7-02-013067-2
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
傲慢與偏見 本書特色
《傲慢與偏見》(1813)通過幾位村鎮(zhèn)中產(chǎn)階級姑娘談婚論嫁的故事,反映十八世紀末至十九世紀初英國社會的世態(tài)風習。小說情節(jié)曲折、富有喜劇性,語言自然流暢、機智幽默,以精湛的技巧揭示了生活的悲喜劇。
傲慢與偏見 內(nèi)容簡介
《傲慢與偏見》(1813)通過幾位村鎮(zhèn)中產(chǎn)階級姑娘談婚論嫁的故事,反映十八世紀末至十九世紀初英國社會的世態(tài)風習。小說情節(jié)曲折、富有喜劇性,語言自然流暢、機智幽默,以精湛的技巧揭示了生活的悲喜劇。
傲慢與偏見 目錄
目次
**卷
第二卷
第三卷
傲慢與偏見 節(jié)選
**章 饒有家資的單身男子必定想要娶妻室,這是舉世公認的真情實理。 正是因為這個真情實理家喻戶曉深入人心,這種人一搬到什么地方,盡管他的感覺見解如何街坊四鄰毫不了解,他就被人當成了自己這個或那個女兒一筆應得的財產(chǎn)。 “我親愛的本內(nèi)特先生,”本內(nèi)特太太有一天對丈夫說,“你聽說了嗎?內(nèi)瑟菲德莊園到底還是租出去了。” 本內(nèi)特先生回答他沒聽說。 “可確是租出去了,”她又說道,“郎太太剛才來過,她把這件事通通都告訴我了! 本內(nèi)特先生沒答腔。 “難道你不想知道,是誰租下的嗎?”他太太急得直喊。 “既是你想告訴我,我豈能不洗耳恭聽! 這就足以逗得太太接著講了。 “嗨,親愛的,你可要知道,郎太太說,租內(nèi)瑟菲德莊園的是英格蘭北邊來的一個年輕人,有大筆家當;說他星期一坐了一輛駟馬轎車來看了房子,一看就十分中意,馬上跟莫里斯先生租妥,說要在米迦勒節(jié)米迦勒節(jié)在每年的九月二十九日,為英國四大結賬日之一,各種租約、合同多習慣于這天開始。以前就搬進去,而且他的幾個用人下個周末就要先住進去了! “他姓什么?” “賓利! “他成親了,還是單身?” “哦,單身,我親愛的,一點兒不錯!一個有大筆家產(chǎn)的單身漢;每年四五千鎊,這對咱們的幾個姑娘是件多好的事呀!” “怎么個好法兒?這和她們有什么關系?” “我親愛的本內(nèi)特先生,”太太回答說,“你怎么這么煩人!你要知道,我這是在捉摸著他會娶她們中的哪一個呢。” “他住到這兒來就是打的這個主意嗎?” “打主意!瞎胡說,虧你說得出口!不過,倒是很有可能他興許看上她們中的哪一個呢,所以他一來你就得去拜會他英國風俗,新鄰居遷來,附近老住戶的男家長應先去拜會! “我看沒那個必要。你跟姑娘們可以去,要不然你就打發(fā)她們自己去;這樣也許倒更好,因為你那么標致,比她們誰都不差,你一去,賓利先生也許倒先看上你了! “我親愛的,你過獎了。我確實也一樣美過。不過現(xiàn)在我可不硬充還有什么過人之處了。一個女人有了五個長大成人的閨女,就不該再為自己的美貌多費心思了! “如此說來,女人也并不總是為美貌要去多費心的嘍! “不過我親愛的,等賓利先生搬到這里來,你可真得去看看他呀。” “我得讓你明白,我可沒應許過那么多。” “可是顧念顧念你的女兒們吧,哪怕只是想一想,這對她們中的哪一個也許會是份兒多大的家當呀。威廉爵士夫婦即威廉·盧卡斯爵士夫婦。決定要去拜會,純粹就是為的這個。你知道,他們通常是不去拜會新鄰居的。真的,你一定得去,你要是不去,我們娘兒幾個就沒法兒去拜會他了! “你可真是太墨守成規(guī)了。我認為,賓利先生一定很樂意見你們。我還可以寫封短信讓你們帶去,告訴他無論他要娶哪個選中了的姑娘,我都熱誠應允;不過我得給我的小麗琪麗琪是二女兒伊麗莎白的愛稱。說上幾句好話! “我求你別干這種事。麗琪一點兒也不比別的幾個強。我敢說,論端莊標致,她還不及簡的一半,論脾氣隨和,她也不及莉迪亞的一半。可是你老是偏向她。” “她們哪一個也沒多少值得夸的!彼卮鹫f,“她們?nèi)加执烙直,跟別的女孩兒一樣;倒是麗琪比她那幾個姐妹還有點兒伶俐勁兒! “本內(nèi)特先生,你怎么能這樣子作踐你自己的孩子呢?你這是拿激我冒火取樂子。你一點也不體恤我神經(jīng)脆弱! “你錯怪我了,我親愛的。我非?粗啬愕纳窠(jīng),它們是我的老朋友了。至少這二十年來我是一直聽著你煞有介事地談論它們的! “唉!你不知道我受的這份罪喲! “不過我還是希望你會熬過來,活到親眼看見好多每年有四千鎊的年輕人搬到附近來! “你既是不肯去拜會他們,就是有二十個這號人搬了來,對咱們也沒用! “你放心,我親愛的,等來了二十個,我準要全都去拜會! 本內(nèi)特先生可真是刁鉆古怪。他善于諧謔,又能不露聲色,還好突發(fā)奇想,簡直是集敏捷機智于一身了。他太太積二十三年之經(jīng)驗,還是沒能摸透他的脾氣。她的心思,倒不是那么不易顯露。她是個缺乏悟性,孤陋寡聞,喜怒無常的婦人,遇事不能稱心如意的時候,就自以為是神經(jīng)有毛病。她一輩子的正經(jīng)營生就是把女兒們都嫁出去;她一輩子的賞心樂事就是會親訪友,探聽消息。
傲慢與偏見 作者簡介
簡·奧斯丁(1775—1817)
英國女作家,第一個現(xiàn)實地描繪日常瑣事中平凡人物的小說家,一生僅寫有六部小說,卻在英國小說史上占有顯要地位。代表作為《傲慢與偏見》和《愛瑪》。
- >
中國歷史的瞬間
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
隨園食單
- >
月亮與六便士
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
經(jīng)典常談
- >
推拿
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集