-
>
老人與海
-
>
統(tǒng)編高中語文教材名師課堂教學(xué)實(shí)錄
-
>
世界經(jīng)典文學(xué)名著系列注音版:小婦人(九品)
-
>
名家經(jīng)典:水滸傳(上下冊(cè))
-
>
中考現(xiàn)代文閱讀答題必備公式(備考2023)
-
>
米·伊林十萬個(gè)為什么(導(dǎo)讀版)
-
>
經(jīng)典閱讀:青少年人文素養(yǎng)叢書--話本選
茶花女-全譯插圖本 版權(quán)信息
- ISBN:9787570202805
- 條形碼:9787570202805 ; 978-7-5702-0280-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
茶花女-全譯插圖本 本書特色
《茶花女》以作者自述的口吻開始。在名妓瑪格麗特的遺物拍賣會(huì)上,小仲馬買到一本簽有阿爾芒名字的小說。幾天后,阿爾芒找來,欲以重金購(gòu)回此書,小仲馬慨然相贈(zèng)。阿爾芒便向他訴說了自己和瑪格麗特,即茶花女,赤誠(chéng)相愛的動(dòng)人故事。《茶花女》語言流暢,給人以真切、自然之感。該書還被改編成戲劇和歌劇,長(zhǎng)演不衰。
茶花女-全譯插圖本 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《茶花女》是小仲馬的代表作,作者依據(jù)自己與小說原形之間的一段真實(shí)的愛情故事創(chuàng)作而成,講述一個(gè)離奇曲折、纏綿悱惻而又蕩氣回腸的愛情故事;該書還被改編成戲劇和歌劇,長(zhǎng)演不衰。令北大中文系教授袁行霈先生“潸然淚下”的愛情悲劇。
茶花女-全譯插圖本 作者簡(jiǎn)介
小仲馬,法國(guó)劇作家、小說家,十九世紀(jì)末法國(guó)戲劇的三大領(lǐng)軍人物之一。小說《茶花女》是小仲馬揚(yáng)名文壇的第一部力作,后改編為話劇。小仲馬與其父大仲馬專寫歷史題材不同,他專寫現(xiàn)代劇,劇作以婦女、婚姻、家庭問題為表現(xiàn)主題。劇情以真切自然的情理感人。? 李玉民,著名學(xué)者、翻譯家。譯著上百種,翻譯字?jǐn)?shù)多達(dá)2500萬。主要譯著有《茶花女》《巴黎圣母院》《悲慘世界》《基督山伯爵》《羊脂球》等。
- >
我與地壇
- >
有舍有得是人生
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
推拿
- >
山海經(jīng)
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)