歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
時(shí)光之魅-歐洲四國(guó)的建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)

時(shí)光之魅-歐洲四國(guó)的建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)

作者:何曉昕
出版社:生活.讀書.新知三聯(lián)書店出版時(shí)間:2018-08-01
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 457
讀者評(píng)分:5分1條評(píng)論
本類榜單:藝術(shù)銷量榜
中 圖 價(jià):¥31.7(3.6折) 定價(jià)  ¥88.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無(wú)塑封),個(gè)別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

時(shí)光之魅-歐洲四國(guó)的建筑和城鎮(zhèn)保護(hù) 版權(quán)信息

  • ISBN:9787108061980
  • 條形碼:9787108061980 ; 978-7-108-06198-0
  • 裝幀:簡(jiǎn)裝本
  • 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
  • 重量:暫無(wú)
  • 所屬分類:>

時(shí)光之魅-歐洲四國(guó)的建筑和城鎮(zhèn)保護(hù) 內(nèi)容簡(jiǎn)介

本書論述了自14世紀(jì)“文藝復(fù)興”以來(lái)歐洲建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)的理念、理論和實(shí)踐的發(fā)展圖景。上篇對(duì)意大利、法國(guó)、英國(guó)、德國(guó)四個(gè)歐洲國(guó)家的建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)歷程、流派、理論和實(shí)踐做系統(tǒng)論述、闡釋和對(duì)比。下篇逐一剖析從單體到保護(hù)區(qū)、到城鎮(zhèn)的六個(gè)對(duì)當(dāng)代中國(guó)有著特別啟示和參考的案例。
書中所依據(jù)的兩百余本參考文獻(xiàn),90%以上為英文經(jīng)典原著,體現(xiàn)了當(dāng)今歐美建筑保護(hù)領(lǐng)域新研究成果,為中文世界提供了一份迄今為止有關(guān)歐洲建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)完備的文獻(xiàn)框架。書中穿插了點(diǎn)評(píng)、注釋以及讀書卡片,穿針引線,旁征博引,配以多幅精美圖片,以期引發(fā)讀者對(duì)當(dāng)下中國(guó)建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)的理論建構(gòu)和實(shí)踐做出批判性思考。
本書集趣味性、知識(shí)性和學(xué)術(shù)性于一體,適用于對(duì)歐美藝術(shù)哲學(xué)、思潮、歷史文物保護(hù)、城市建設(shè)和建筑文化感興趣的廣泛讀者閱讀。本書對(duì)大專院校相關(guān)專業(yè)的構(gòu)建將有啟示作用。

時(shí)光之魅-歐洲四國(guó)的建筑和城鎮(zhèn)保護(hù) 節(jié)選

前言
  羅雋
  一個(gè)作者在導(dǎo)言里要寫的不外乎其書寫目的、所書主要內(nèi)容、所涉學(xué)科的發(fā)展和現(xiàn)狀、某些基本或關(guān)鍵概念、名詞的解釋,等等。我們也常常讀到一些言簡(jiǎn)意賅、高屋建瓴的導(dǎo)言,如國(guó)際著名建筑保護(hù)專家尤基萊托( J.Jokilehto ,1934—)的名著《建筑保護(hù)史》,作者都在導(dǎo)言里對(duì)歐美建筑保護(hù)的發(fā)展歷程、現(xiàn)狀以及一些關(guān)鍵概念或名詞做了精深闡述。這里就不再重復(fù)專家們的言辭,僅就以下幾個(gè)問題簡(jiǎn)而述之。
  一、目的
  20世紀(jì)末以來(lái),有關(guān)建筑、城鎮(zhèn)及環(huán)境的保護(hù)廣為專家學(xué)者乃至普通民眾所議。越來(lái)越多的國(guó)人意識(shí)到歐洲在此領(lǐng)域的理論建樹和實(shí)際成果。然迄今為止,對(duì)歐洲建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)做系統(tǒng)而深入介紹、解析的中文專著尚付闕如,一些譯作多因翻譯不佳,令讀者迷惑。本書試圖填補(bǔ)空白。
  二?結(jié)構(gòu)
  這是我們思考*多之處;跉W洲文化一體性特征,諸多西方學(xué)者在描述歐洲建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)歷程時(shí),傾向于將歐洲各國(guó)納入同一框架,以時(shí)代的遞進(jìn)為大線索,統(tǒng)述歐洲建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)的發(fā)展進(jìn)程。上面提及的兩本專著均循此模式。但我們以為,即便歐洲存在強(qiáng)烈的文化一體性,各國(guó)之間,尤其在 18 世紀(jì)末的法國(guó)大革命之后,有關(guān)各自不同文化的國(guó)家認(rèn)同日益突出。這種不同即便在全球化的今天依然顯而易見,而建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)與固有的國(guó)家認(rèn)同(抑或民族的自豪、自尊、自強(qiáng))息息相關(guān)。為此,我們選擇將諸國(guó)分開討論,更便于讀者了解詳情、對(duì)比判斷。然而,這存在兩大潛在問題:
  **,如何從歐洲諸國(guó)中選出代表?權(quán)衡再三,我們選取意大利、法國(guó)、英國(guó)和德國(guó)。因?yàn)榍叭龂?guó)不僅擁有豐富的古跡和歷史建筑,并且在建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)理念發(fā)展進(jìn)程中做出了特別的創(chuàng)建和貢獻(xiàn),如意大利的語(yǔ)言文獻(xiàn)式修復(fù)、科學(xué)性修復(fù)、評(píng)判性修復(fù),法國(guó)的風(fēng)格式修復(fù),英國(guó)的保守性維護(hù)。德國(guó)雖沒有發(fā)展出自己的獨(dú)特流派,但擁有對(duì)歐洲文化和保護(hù)進(jìn)程有特別影響的人物,如馬丁·路德、溫克尓曼、辛克爾,等等。之所以選擇德國(guó),還在于第二次世界大戰(zhàn)之后東、西德兩個(gè)體系的分隔以及 20 世紀(jì) 90 年代之后東、西德的合并。這種不同意識(shí)形態(tài)下的保護(hù)理念及實(shí)踐對(duì)當(dāng)代中國(guó)有著特別的參考意義。
  第二,如何選擇敘述的次序及切入點(diǎn)?我們首先決定的是切入點(diǎn)——“文藝復(fù)興”,這也就決定了敘述以意大利為先。如此,有關(guān) 20 世紀(jì)之后發(fā)展起來(lái)的意大利科學(xué)性修復(fù)及評(píng)判性修復(fù)等章節(jié),就要置于 19 世紀(jì)中期法國(guó)風(fēng)格式修復(fù)及 19 世紀(jì)末期英國(guó)保守性維護(hù)之前。從時(shí)間順序看,這不利于梳理歐洲建筑保護(hù)理論諸流派的發(fā)展。此種時(shí)序的顛倒,可能會(huì)給某些讀者(尤其不熟悉歐洲建筑史的讀者)的閱讀帶來(lái)一定的障礙。但如此顛覆,有時(shí)反會(huì)
  激發(fā)讀者的閱讀求知欲,因?yàn)樗麄兛菰锇脨乐畷r(shí),不得不提前翻閱后面的有關(guān)章節(jié)。順著讀,倒著讀,就有如玩拼圖游戲,興趣會(huì)陡然而生。拼圖游戲*能訓(xùn)練一個(gè)人的心智。
  于是,關(guān)于意大利、法國(guó)、英國(guó)、德國(guó)的建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)發(fā)展歷程的內(nèi)容構(gòu)成本書的上篇。有關(guān)意大利及英國(guó)的敘述基本按時(shí)代的脈絡(luò)線性展開。至于法國(guó)和德國(guó),則選取某些特定的截面。意大利以文藝復(fù)興起頭,法國(guó)始于“大革命”,英國(guó)的切合點(diǎn)為“大旅行”,德國(guó)則是以馬丁·路德為代表的“幾個(gè)人”。四個(gè)不同的開篇,某種程度上也暗合了四國(guó)各自在建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)理念發(fā)展及實(shí)踐中的基本特征。
  “紙上得來(lái)終覺淺,絕知此事要躬行!北緯缕铝τ谄饰鰵W洲建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)實(shí)踐中的六大經(jīng)典案例。從單體到保護(hù)區(qū)到城鎮(zhèn),既顯示歐洲建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)實(shí)踐不同階段的認(rèn)知及落腳點(diǎn),亦對(duì)當(dāng)代中國(guó)有特別的啟示和參考。具體說,以一座山上的教堂——法國(guó)維澤萊的圣馬德琳教堂的修復(fù)——為起點(diǎn),以一座水上的城市——意大利威尼斯200多年的維護(hù)——壓軸。如此選擇,
  也許是因?yàn)槲覀冏鳛橹袊?guó)人潛意識(shí)里的有一傳種統(tǒng)山水觀。
  三?不解釋名詞術(shù)語(yǔ)
  當(dāng)今歐洲所言的“保護(hù)”( conservation )常常被一系列近義的名詞術(shù)語(yǔ)所替代,如保存( preservation )、修復(fù)( restoration )……與之相關(guān)的概念亦日益龐雜,如古跡或紀(jì)念性建筑( monument )、歷史性紀(jì)念建筑( historical monument )、名錄建筑( listed building )、文化遺產(chǎn)( cultural heritage ),等等。厘清這些術(shù)語(yǔ)的內(nèi)涵及外延并加以區(qū)別十分必要。誠(chéng)如法國(guó)建筑歷史領(lǐng)域權(quán)威蕭伊( F.Choay ,1925— )在其 20 世紀(jì) 90 年代初的名著《建筑遺產(chǎn)的寓意》里所言,首先就要分清作為遺產(chǎn)保護(hù)實(shí)踐前提的兩個(gè)術(shù)語(yǔ),古跡或紀(jì)念性建筑與歷史性紀(jì)念建筑的內(nèi)涵及差別。然而,本書不打算糾纏于名詞術(shù)語(yǔ)之間的解釋。因?yàn)橛嘘P(guān)建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)的術(shù)語(yǔ)和歸類不可能像自然科學(xué)的數(shù)據(jù)那樣通過準(zhǔn)確的測(cè)量得來(lái),而只能是評(píng)估。此類評(píng)估,無(wú)論具有什么科學(xué)性,都必夾帶主觀因素;再加上種種不同的翻譯和理解,答案就不可能單一。與其無(wú)窮無(wú)盡,不如不做羅列。這里僅對(duì)兩大術(shù)語(yǔ)做簡(jiǎn)要說明。其一,英文“ monument ”所涵蓋的范圍和意義隨不同的時(shí)代和語(yǔ)境而有所不同,中文也就有不同的對(duì)應(yīng)譯文。本書多寫為“古跡”或“紀(jì)念性建筑”或“歷史建筑”。其二,關(guān)于“文化遺產(chǎn)”的含義,一般說,“文化遺產(chǎn)”不僅泛指古跡、歷史建筑以及藝術(shù)品,而且涵蓋一切古代傳承下來(lái)的價(jià)值觀等,包括人們通常所說的物質(zhì)性遺產(chǎn)和非物質(zhì)性遺產(chǎn)。本書立足于物質(zhì)性遺產(chǎn)中的古代建筑和城鎮(zhèn)遺產(chǎn),并以“歷史建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)”為**關(guān)鍵詞。
  四?書寫方式
  這是一本學(xué)術(shù)專著,我們沿用在英國(guó)攻讀博士學(xué)位時(shí)所受訓(xùn)練的學(xué)術(shù)論文書寫方式,注重嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確,注重理論建構(gòu)。所依據(jù)的 200 多本參考文獻(xiàn),90 %以上為英文原著,包括有關(guān)歐洲歷史建筑和城鎮(zhèn)、藝術(shù)、文學(xué)、哲學(xué)、美學(xué)的經(jīng)典著作以及發(fā)表時(shí)間截止于 2015 年、體現(xiàn)歐洲建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)領(lǐng)域*新研究成果的專著和論文。如此方式旨在為中文世界提供一份迄今為止有關(guān)歐洲建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)*為完備的英文文獻(xiàn)框架,為中國(guó)大專院校相關(guān)專業(yè)的
  構(gòu)建做必要鋪墊。然而,這不僅僅是一本學(xué)術(shù)專著,力求嚴(yán)謹(jǐn)?shù)耐瑫r(shí),我們的書寫不同于傳統(tǒng)意義上的學(xué)者著作。**,本書試圖以一種流動(dòng)的、 “說故事”的敘事方式追憶歐洲建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)的發(fā)展歷程。書的開篇,以意大利詩(shī)人彼特拉克 1337 年訪問羅馬為起點(diǎn),以一種說故事的姿態(tài),導(dǎo)出有關(guān)古物保護(hù)的緣起。貫穿全書的則有諸多相關(guān)的人物和事件,類似于小傳的故事。第二,本書在敘說過往故事的同時(shí),通過大量的點(diǎn)評(píng)、注釋和讀書卡片,不僅促進(jìn)讀者領(lǐng)會(huì)歐洲建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)歷程中的哲學(xué)、文學(xué)意義、理論、實(shí)踐、經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),還引發(fā)他們思考當(dāng)下中國(guó)的歷史建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)之路,思考未來(lái)——所謂的敲打記憶,也敲打預(yù)言。讀書卡片的內(nèi)容均摘譯于原著,其用意是,既向前輩學(xué)者致敬,亦鼓勵(lì)讀者多讀原著,更意在拋磚引玉,希望當(dāng)代建筑學(xué)人對(duì)建筑著作翻譯產(chǎn)生更高興致,以期引領(lǐng)學(xué)術(shù)辯論。第三,引入文學(xué)和詩(shī)學(xué)的思考,如通過對(duì)西方抒情詩(shī)傳統(tǒng)中兩大代表性詩(shī)人彼特拉克與華茲華斯的對(duì)比,展現(xiàn)詩(shī)學(xué)與建筑及城鎮(zhèn)保護(hù)之間潛移默化的潤(rùn)澤。此外,還以作者自己創(chuàng)作的短詩(shī)串聯(lián)全書,為當(dāng)代大學(xué)生、青年學(xué)者和其他各類讀者提供跨學(xué)科開闊視野的同時(shí),傳達(dá)一種詩(shī)意保護(hù)觀,這也算本書的一個(gè)小目的吧。第四,為便于讀者了解相關(guān)的語(yǔ)境背景,全書對(duì)所涉 1947 年之前出生的人物多注明其生卒年月及英文或德、意、法文原名。一些重要的地名、建筑或名詞亦附有英文或原文。
  鮮活的歷史,常常由少數(shù)個(gè)體書寫。在本書的寫作中,我們秉持如此歷史觀,將歐洲的歷史建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)進(jìn)程與優(yōu)秀個(gè)體的理論、實(shí)踐相結(jié)合。既呈現(xiàn)事實(shí),又讓本書充滿靈性和趣味,讓讀者感受到人類文明的創(chuàng)造與偉大個(gè)體的關(guān)聯(lián)。
  本書的另一目的,是吸納更廣泛的讀者群。為此,我們書寫的方式力圖將學(xué)術(shù)性、專業(yè)性與普及性、趣味性和實(shí)用性融于一體。本書不僅適合從事城市建設(shè)和管理、歷史建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)工作的政府公務(wù)員、專業(yè)人士,也適合眾多對(duì)歐洲文化和城市感興趣的普通讀者學(xué)習(xí)閱讀。如今,愈來(lái)愈多的國(guó)人到歐洲旅游,本書對(duì)他們亦是一本極有價(jià)值的導(dǎo)游參考書。 當(dāng)然,本書更可用作城市規(guī)劃和建筑學(xué)院相關(guān)歷史建筑和城鎮(zhèn)保護(hù)專業(yè)的研究生教材。
  五?反思與學(xué)習(xí)
  閱讀是為學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)是為進(jìn)步,而學(xué)習(xí)的前提是有能力反思?鬃釉 :敏而好學(xué),不恥下問……三人行,必有我?guī)熝伞V腥A民族是一個(gè)善于學(xué)習(xí)和思考的民族。值得反思的是,當(dāng)代國(guó)人是否繼續(xù)擁有此等智慧?
  中國(guó)過去 30 年的城市化進(jìn)程,伴隨著大量破壞性的舊城拆遷和改造,是帶有“短視病”特征的農(nóng)民文化形態(tài)的典型實(shí)踐。這導(dǎo)致在短短幾十年間,中國(guó)各地極具特色的城市景觀面貌發(fā)生了翻天覆地的變化,造成“千城一面”和“亂象叢生”的狀態(tài),生態(tài)和景觀環(huán)境遭到極大破壞。城市建設(shè)項(xiàng)目的規(guī)劃和設(shè)計(jì)理念也十分陳舊,缺乏具普遍共識(shí)的系統(tǒng)性哲學(xué)和美學(xué)理論的指導(dǎo)。
  歐洲的城市化經(jīng)歷了一個(gè)漫長(zhǎng)過程,在歷史建筑與城鎮(zhèn)的保護(hù)、更新改造和利用方面有數(shù)百年的理論積累和實(shí)踐,給我們提供了豐富的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)。遺憾的是,我們卻缺乏意識(shí)策略性地學(xué)習(xí)和借鑒這些知識(shí)。
  我們需要反思和學(xué)習(xí),因?yàn)樯朴谖掌渌褡宓南冗M(jìn)經(jīng)驗(yàn)是一條*有效、*便捷、*經(jīng)濟(jì)的趕超途徑。
  歌德在評(píng)價(jià)他少年時(shí)代的偶像、被譽(yù)為歐洲現(xiàn)代藝術(shù)史和古典考古學(xué)之父的溫克爾曼時(shí)說 :“讀他的書,你也許不會(huì)學(xué)到什么 ;但可以幫你成為什么!边@亦是本書的目的之一。
  ……

商品評(píng)論(1條)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服