-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
三萬年前的星空 版權(quán)信息
- ISBN:9787559429353
- 條形碼:9787559429353 ; 978-7-5594-2935-3
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
三萬年前的星空 本書特色
“只是愛那個人/我的一生就結(jié)束了”
“我是上了年紀的少年/是尚未出生的老人”
1、谷川俊太郎全新詩集,執(zhí)筆70周年,中日雙語版
日本文學(xué)大師,是國際文壇ZUI有代表性的詩人之一。他曾多次獲諾獎提名卻公開放棄,為宮崎駿《哈爾的移動城堡》和手冢治蟲《鐵臂阿童木》的主題曲作詞,他的詩歌深刻影響了村上春樹、大江健三郎、北島等人。
2、日本“詩歌文學(xué)館賞”大獎
這是谷川俊太郎在寫給生命、自我、孤獨和宇宙的唯美詩篇。他用一生的智慧沉淀,描繪生命與愛:為了追求比意義更深的至高幸福,我只能繼續(xù)寫詩。
3、語言屬于人類,沉默屬于宇宙。我們不能逃離孤獨,但可以逃離沉默。
這些詩篇穿越了語言、時間與空間,語言簡練純粹,禪意而空靈,透出一種感性的東方智慧,乘載了深厚豐饒的意義,在文字的輕與意義的重之間,悠游穿梭。
/4、“芥川賞”詩人、著名旅日翻譯家田原譯本,堪稱經(jīng)典。
三萬年前的星空 內(nèi)容簡介
"《三萬年前的星空》是谷川俊太郎執(zhí)筆70周年全新詩集,是他重新審視自己人生的杰作。
谷川俊太郎在87歲時寫給生命、自我、孤獨和宇宙的唯美詩篇。這些詩篇穿越了語言、時間與空間,語言簡練純粹,禪意而空靈,透出一種感性的東方智慧。乘載了深厚豐饒的意義,在文字的輕與意義的重之間,悠游穿梭。
詩集《三萬年前的星空》中,前半部有幾首幾乎是可以對號入座的寫實作品,尤其是《自我介紹》一詩,簡直就是詩人真實的自我寫照。個人經(jīng)驗建立在想象之上,現(xiàn)實與虛擬交織其中,亦真亦幻,既有強烈的生活氣息,又有回味不盡的繚繞詩情。后半部的許多作品則是想象力編織出的產(chǎn)物,尤其是十二首“少年”組詩,雖都是虛構(gòu)與想象,但絲毫沒有乏味枯燥、空洞的抽象性,閱讀時不僅使讀者產(chǎn)生似有非有的復(fù)雜感受,且能激發(fā)讀者更多的想象。這組詩既是在寫詩人自己,也是在寫讀者的你我他,仍使我們窺見詩人心中的少年,與詩人晶瑩的童心。
"
三萬年前的星空 目錄
輯一 我
自我介紹
河
去見“我”
某種景象
早晨
再見
繼續(xù)寫
我是我
空屋 1
空屋 2
空屋 3
入睡
二 × 十
盯著院子看
詩人的亡靈
維護詩歌兼及小說何以無聊
朝向“詩人之墓”的墓志銘
只變成語言
音樂
“音之河”
Where is HE?
“夢的引用”的引用
基于“傍晚”的十一個變奏
輯二 少年
云的路標——少年 1
生命的草叢——少年 2
未來的小狗——少年 3
與母親相會——少年 4
走向音樂——少年 5
是人——少年 6
彩虹之門——少年 7
祖母說的話——少年 8
哭泣的你——少年 9
那個人——少年 10
音樂之二——少年 11
再見不是真的——少年 12
輯三 不死
不死
和兔子
樹下
三萬年前的星空 節(jié)選
1.語言里只有我的過去
卻怎么也找不到未來
2.我每天懷疑著相信的事
只有天空仿佛救贖一樣展開
3.為了追求比意義更深的至高幸福
我只能繼續(xù)寫詩
4.我是被反復(fù)的旋律
心有余悸地踏上你心律的節(jié)拍
5.“神”不用人的語言說話
用的是天空的語言、風(fēng)的語言、鳥的語言
巖石的語言、蜈蚣的語言和毒蘑菇的語言
6.他相信自己讀過藍天的心
也相信懂得小鳥啾鳴的原因
7.丟掉語言
我想變成搖動的樹木
變成十萬年前的云朵
變成鯨魚的歌聲
8.樹木向著天空生長
把自己記入年輪
人也向著天空踮起腳
開始在宇宙中彷徨
9.不要依賴大人
就必須朝大海而去
10.在落葉的葉脈旅行
我描繪著生命的地圖
三萬年前的星空 作者簡介
谷川俊太郎
日本盛名的當代詩人,劇作家、散文家、翻譯家,曾多次獲諾貝爾文學(xué)獎提名,是當今國際詩壇有影響力的詩人之一,被譽為日本現(xiàn)代詩歌旗手。谷川俊太郎一生出版了《62首十四行詩》《關(guān)于愛》《旅》《定義》《minimal》《我》等七十余部詩集,散文集《在詩和世界之間》《愛的思考》《獨身生活》等,舞臺劇、電影與電視劇本六十余部,并譯有童話集《英國古代童謠集》,其詩集、傳記、小說等文學(xué)作品共計二百余部,并仍在創(chuàng)作之中。
半個多世紀以來,谷川俊太郎囊括了日本各大文學(xué)和詩歌獎,他的第二部中文版詩選集《谷川俊太郎詩選》于2005年3月被授予第二屆“21世紀鼎鈞雙年文學(xué)獎”。他的英文版和其他語種的詩集也曾在美國和英國等地獲獎。
田原
旅日詩人、日本文學(xué)博士、翻譯家。1965年生于河南漯河,90年代初留學(xué)日本,現(xiàn)任教于日本城西國際大學(xué)。先后出版漢語詩集《田原詩選》《夢蛇》等,日語詩集《石頭的記憶》《田原詩集》等,日語研究專著《谷川俊太郎論》《雙語詩人的詩學(xué)》等,譯著《谷川俊太郎詩選》《高橋睦郎詩選》《金子美鈴全集》等數(shù)十冊。2011年獲得被稱為“日本現(xiàn)代詩壇芥川獎”的第60屆“H氏詩歌大獎”,2013年獲上海文學(xué)獎,2015年獲海外華文杰出詩人獎,2017年獲臺灣太平洋國際詩歌節(jié)首屆翻譯獎。作品曾被譯成英、德、西、法、意、土耳其、阿拉伯、芬蘭、葡萄牙等外國語言,先后被翻譯出版有英語、韓語和蒙古語版詩集。
- >
姑媽的寶刀
- >
李白與唐代文化
- >
月亮虎
- >
我與地壇
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人