書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >
酗酒.貓與贊美詩:一個(gè)殯葬師的自白

酗酒.貓與贊美詩:一個(gè)殯葬師的自白

出版社:新星出版社出版時(shí)間:2017-02-01
開本: 其他 頁數(shù): 250
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價(jià):¥30.6(6.8折) 定價(jià)  ¥45.0 登錄后可看到會員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

酗酒.貓與贊美詩:一個(gè)殯葬師的自白 版權(quán)信息

  • ISBN:9787513332248
  • 條形碼:9787513332248 ; 978-7-5133-3224-8
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

酗酒.貓與贊美詩:一個(gè)殯葬師的自白 本書特色

  自如游走于詩人與殯葬師之間,從經(jīng)驗(yàn)的鐵砧上捶打出的體悟   接續(xù)葉芝、謝默斯˙希尼以降的愛爾蘭詩學(xué)傳統(tǒng)   美國國家圖書獎《殯葬人手記》姊妹篇、《洛杉磯時(shí)報(bào)》年度好書、大湖圖書獎獲獎作品   死亡諦視丨冥想丨喜劇獨(dú)白丨黑色幽默丨露骨的激情   透過死,我們才知道如何好好活   比《殯葬人手記》更好看的姊妹篇;   理查德˙伯恩斯坦、理查德˙霍華德、尼古拉斯˙德爾班科交口稱譽(yù),《紐約時(shí)報(bào)》《紐約時(shí)報(bào)書評》《洛杉磯時(shí)報(bào)書評》《舊金山紀(jì)事報(bào)》《書單》……聯(lián)袂推薦;   不會寫詩的殯葬師不是好父親。一位殯葬從業(yè)者的人生思考

酗酒.貓與贊美詩:一個(gè)殯葬師的自白 內(nèi)容簡介

  這是一本不僅關(guān)于死更關(guān)于生的精妙散文集。   有比"詩人&殯葬師"更怪異的身份組合嗎?寫詩和辦葬禮一樣?"尸"與"詩"可以畫等號嗎?作者從一位殯葬師的角度來觀察人事,雙重身份和幽默的冷嘲與飽含深情的敘述筆調(diào)常令人欲罷不能。在這個(gè)特別視角下,是一個(gè)個(gè)或溫情、或掙扎,再平常不過的故事:   "(葬禮結(jié)束之后)接下來呢?"是生與死的思辨;   "為什么我不該成為我孩子的負(fù)擔(dān)?"是由喪葬引發(fā)的對親情的反思;   "要怎么不去愛你孩子愛的東西?"隱喻對時(shí)代交替的焦慮,對夫妻離異后如何與孩子溝通的焦慮……   "我們?yōu)槭裁床蝗勰兀?這是托馬斯對我們發(fā)出的叩問。這本書教會我們的并不僅僅是如何面對摯愛之人的死亡,更是呼喚至親之人去世后,"接下來"要做之事--愛。   只有透過死亡,我們才知道如何好好活著。   帶著魔咒般的詩性,林奇的文字血脈中常見殯葬元素的星光,正襟危坐與放浪形骸這兩種姿態(tài)有時(shí)甚至同時(shí)出現(xiàn)在同一篇文章的同一段之中,如此天馬行空,如此優(yōu)雅,又如此迷人。這接續(xù)愛爾蘭詩學(xué)傳統(tǒng)的文字告訴你,何為生與死的智慧,藝術(shù)與死亡的結(jié)合又是何種形態(tài)。

酗酒.貓與贊美詩:一個(gè)殯葬師的自白 目錄

  寫在前面/1

  動靜之間/11

  再談斯維尼/18

  讀經(jīng)/30

  子宮/39

  大變化、小抱怨與未來的繁榮/58

  我們原來的樣子/71

  真愛備忘錄/94

  德卡、汀吉、本吉與我/100

  死了的神父/114

  釣魚的故事/128

  愛的盲目/137

  殯葬反斗城/143

  小約翰,我們幾乎一無所知/168

  千禧貓/173

  契機(jī)/208

  橡樹林公墓的糾葛/212

  諾拉/220

  里諾/224

  再說兩句/242

  時(shí)間啊時(shí)間/243

  致謝/247


展開全部

酗酒.貓與贊美詩:一個(gè)殯葬師的自白 節(jié)選

  沒有什么比看見一具死尸,更能幫助活人從逆境中找出希望的了。   我記得當(dāng)時(shí)覺得很遺憾自己終有一死,而我也記得自己那時(shí)候**次明白,我已死而無憾。   當(dāng)了殯葬禮儀師這么多年,我得出一個(gè)結(jié)論--"親眼看見",是喪葬過程中*難但也*有幫助的部分。事實(shí)就是,即便當(dāng)時(shí)非常痛苦,但這個(gè)痛苦是有療愈力的,比起虛構(gòu)或幻想效果更好。當(dāng)某個(gè)人過世,我們害怕看見的并不是他,而是他"死了"。怕的是死亡,我們害怕一旦親眼看見了,事情便再無回轉(zhuǎn)。我們也害怕沒親眼看見。我們搜遍失事現(xiàn)場及廢墟、戰(zhàn)場與海床,一定得把我們過世的親人找出來,讓失去親人這件事成為事實(shí)。   里諾(節(jié)選)   于是,一九九九年六月二十一日,我就這么坐在里諾市希爾頓飯店的賭場里。   現(xiàn)在是夏至,一個(gè)時(shí)序的結(jié)束。在一年中白晝*長的這一天,我清晨四點(diǎn)鐘在密歇根醒來,坐上飛機(jī)往西飛,用這種方式把這天的白晝拉得更長。我在東部夏令時(shí)的米爾福德看日出,在二十四樓的飯店房間里看太陽落山,沉入太平洋--幸福的陽光持續(xù)了將近二十個(gè)小時(shí)。也許是經(jīng)濟(jì)艙里的小睡,也許是飛得太頻繁所累積的時(shí)差,也許是確知白天真的會逐漸變短--夏至和春分,時(shí)序和陽光--也許只是因?yàn)楹攘丝Х取N也恢馈?   不管原因是什么,接近午夜的此時(shí),人在里諾市的我正腦袋一片空白地玩著老虎機(jī)。賭場里都是來開會的人、瘋子和睡不著的家伙,這些人個(gè)個(gè)神情出奇呆滯,不是快樂,也不是悲傷,而有種或多或少的麻木。一排排機(jī)器瘋狂閃動著"發(fā)薪日""中頭彩""超級大獎"字樣,吊燈照得滿室通明,霓虹燈的圖樣標(biāo)志、四處可見的照片,而我們沐浴在這堆人造光線下。   天花板傳來平淡無奇的世紀(jì)末流行音樂,間或夾雜"蝦蟹自助餐,宵夜時(shí)段吃到飽只要美元十塊九毛九"的提醒插播,以及不到吵人程度、卻出奇撫慰人心的鈴聲哨聲電子信號……這里混成了一道聲音大雜燴。我有模有樣地按著按鈕,看著數(shù)字七、櫻桃、兩根或三根橫杠一次次滾動,吐出錢,又收回。每樣?xùn)|西都在明亮閃耀的滿滿信心中閃動、模糊、迷醉,仿佛沒有明天,而我應(yīng)該做的就是隨波逐流。我只是很疑惑,是不是每個(gè)在這兒的人都和我有一樣的懷疑--我們究竟在這兒干嗎?   白晝越來越短,F(xiàn)在,時(shí)間已經(jīng)比我們想象中來得晚。   我之所以在這兒,是應(yīng)加州殯葬禮儀師協(xié)會之邀,他們在這兒開年會。家庭里的每個(gè)人可以各取所需--當(dāng)爸爸忙著開會、檢查展示廳的棺材時(shí),孩子們可以玩樓下走廊那排五分錢一次的游戲機(jī),媽媽就玩"二十一點(diǎn)",可以多贏點(diǎn)錢,或者去逛商場。這次年會還有前往塔霍湖和弗吉尼亞市的額外自費(fèi)旅游,包含了高爾夫行程及其他規(guī)劃活動。我之所以到這兒來,是因?yàn)樵缟嫌袌鰧n}演講--來告訴他們,我們究竟在這兒做什么。   上星期,我人還在鹿特丹參加第三十屆國際詩歌節(jié)。詩人、譯者、編輯、出版商,每個(gè)和詩歌領(lǐng)域有關(guān)的人都被邀請到那個(gè)低地國,會議為期一周。   再往前一周,是在肯塔基開殯葬師會議;然后再前一周,是為了詩歌事業(yè)飛蘇格蘭和愛爾蘭;再往前一個(gè)月,是中西部喪葬業(yè)依慣例舉辦的巴迪˙霍利之旅(六天之內(nèi)巡回五州);再往前一周,我在歐克萊爾、威諾納與弗吉尼亞的威廉斯堡,進(jìn)行詩歌的相關(guān)工作,F(xiàn)在說起來沒完沒了,和文學(xué)、喪葬談話有關(guān)的行程還可以延伸倒推至去年冬天和秋天--貝爾法斯特和巴塞羅那、戈?duì)栱f和波士頓、格拉斯哥、曼哈頓和阿姆斯特丹、大洋城、拉皮德城、西雅圖、亞特蘭大、愛丁堡、舊金山、丹佛和亞特蘭大、倫敦和鄧迪和康沃爾和都柏林和波特蘭和芝加哥和費(fèi)城和華盛頓特區(qū),還有蒙大拿州波茲曼、印第安納波利斯、明尼阿波利斯、堪薩斯州威奇托……我的天啊,我這樣到處喋喋不休地講,連自己都對這些行程啞口無言。這些炫目的光開始混成一團(tuán),現(xiàn)在已令人目眩。這個(gè)行星我看得越多,我看見的就越少。   也許是該去睡一下的時(shí)候了。   和同樣寫作的朋友一起靜靜聊天時(shí),*后總會繞到我是殯葬師這件事上頭。他們想知道,一個(gè)人怎能一邊寫十四行詩,又同時(shí)做尸體防腐、賣棺材、開靈車,還能在門邊接待吊喪的客人?喪葬業(yè)和文學(xué)藝術(shù),這種奇特的混搭讓他們印象深刻。他們很納悶,為什么我不在大學(xué)研究所找個(gè)白天的工作,教研究生一些有意義的揚(yáng)抑抑格和五音步詩行?   而和我的殯葬師朋友在一起時(shí),我也受到類似質(zhì)疑。他們對讀書人和藝術(shù)家"類型"的人有些負(fù)面?zhèn)餮?-我想那源自對作家杰西卡˙米特福德、伊夫林˙沃的戒心--一種對文字工作者與記者的不信任。他們很納悶,為什么我不去打高爾夫、玩股票、劃船或上網(wǎng)?   當(dāng)然,我的出版社抓住了這一點(diǎn),這對他們和我來說都很有利。一個(gè)"殯葬師兼詩人",就好像一個(gè)會唱歌劇的警察,或一個(gè)變成州長的摔跤手,這可以成為非常好的素材,采訪起來也容易。怪異和出名,幾乎算是親戚;當(dāng)你本身自有荒誕的角度可做文章,想得到文字報(bào)道和曝光時(shí)間便容易得多--在資訊娛樂工業(yè)中,要賺錢就得靠這兩樣?xùn)|西。   而幾乎相同的是,喪葬協(xié)會把我排進(jìn)了全州和全國的例行"巡回路線",對活動和展示委員來說我是個(gè)新鮮材料。當(dāng)了幾年喃喃自語的心靈導(dǎo)師與分送溫暖和動力的市場專家之后,一場朗讀會,加上拿著書讓"詩人兼作家兼我們自己人"簽名,也成了一種理所當(dāng)然的炫耀。   我照行情收費(fèi),任何一只出來跳舞表演的熊都會這么做。   但,這件事有個(gè)不公開的小小真相--追思彌撒和詩體學(xué)、十四行詩和葬禮、詩和殯葬,全是一樣的。如何用鮮花致敬,做些燉菜表達(dá)慰問,就像在一張紙上使用意象、風(fēng)格和文字,無一不在努力傳達(dá)意義和暗喻,無一不在運(yùn)用象征和慣用口語,為的是提升語言的音響效果,讓它們對抗我們認(rèn)為無法用言語表達(dá)的事,無論那是信仰和心碎、渴望與痛苦、愛與想,以及種種歡樂和痛苦的奧秘,我們就是用這些,一點(diǎn)一滴記錄我們的生命與時(shí)代。   有時(shí),我會把一具靜止不動的尸體視為詩節(jié)之間的空白、靈感中的一個(gè)屏息,幾乎和所有東西都押得上韻時(shí)的一份寂靜。數(shù)學(xué)這件事在每一行之中是很不明確的,批發(fā)、零售、韻腳與音步、音節(jié)的計(jì)算與收費(fèi)的記錄,這全是*后才見真章的數(shù)字游戲。不過,我們刻在石頭上或?qū)懗闪嗽姷淖志,就某方面來說,總比那些平常的、沒有意義的廢話閑聊更有價(jià)值。   一場好葬禮,就像一首好詩,由聲音、意象、思維和恒久度決定--它讓我們得到提升,然后回到認(rèn)知、想象與情感的領(lǐng)域。這樣的狂喜看似毫不費(fèi)力、充滿靈感,自然得如同呼吸,或因此覺得茫然。在已經(jīng)說出和未曾說出口的空隙之間,在言語的停頓之間,整個(gè)歷史已然說盡,整個(gè)星系也得以從邊緣一窺全貌,即便只有一瞬間。而守靈與寫詩兩件事,都被"在"與"不在"的意象所貫穿。無論是說了的還是沒說的,都具啟發(fā)意義。挽歌作者與寫悼詞的人一定傾向于多用副詞、少用形容詞,注意更改述語中的時(shí)態(tài),并感覺得到何時(shí)該適可而止。寫詩與告別的流行一直在改變,然而*基本的讀者和參與者全是一樣的。把故事說得夠好,就是好詩和好葬禮。   我們詩人和殯葬師同樣都偏愛黑色、風(fēng)笛手的哭號、靈活的上班時(shí)間、免費(fèi)的酒與攤平的身體。我們的孩子異口同聲說,我們常一臉精神渙散。我們的配偶必須忍受我們突如其來的激情和壞脾氣,自大與自卑。無論我們是偏向"過度"的一方或"惡劣"的一方,一旦我們偏了,就會偏離到難以收拾的地步。   我們都是一樣的,然而又各不相同。但丁的《神曲》、格蘭特總統(tǒng)的陵園、你孩子的**首四行詩、你世上唯一媽媽的死,還有你爸爸的,全都一樣。   無論何時(shí),殯葬師只要聚在一起,談的都是一件事--沒人喜歡葬禮;而詩人不管什么時(shí)候聚在一起,談的都是--沒人喜歡詩。一起發(fā)牢騷在這些人的聚會中扮演了重要角色,大家擔(dān)心的都是顧客喜好和市場問題。   詩歌朗讀會的通則是,只要你請來的詩人超過預(yù)期數(shù)目,那么這場朗讀會就成功了;如果更超乎預(yù)期的,詩人達(dá)到十三個(gè)以上,那可是大成功,就像不久前在鹿特丹詩歌節(jié)出現(xiàn)的那一群--包括詩人如我,和來自牙買加的洛娜˙古迪森,來自中國臺灣的陳黎,來自桑吉巴的哈吉˙戈拉˙哈吉②,還有在底下聽的那幾百個(gè)人。這么大一群人,總有一天,會在我們的訃聞里提到--"他曾經(jīng)讓鹿特丹市立劇院大爆滿""讀者都為他的詩瘋狂",訃聞這么寫著,像一劑有品味的夸大其詞的調(diào)味料。但文學(xué)史里面不會寫的是,幾年前某個(gè)十月份的星期三,三個(gè)都柏林人出現(xiàn)在格拉夫頓街上的比尤利咖啡館,其中一個(gè)是我的司機(jī)兼"活動策劃人",還有一位迷人的年輕女士,我們都當(dāng)她是很有洞察力的讀者,但后來才搞清楚她其實(shí)只是迷了路。   辦喪事也有一樣的通則。不管在何地,召集兩到三人來處理死者,便綽綽有余;如果其中一個(gè)愿意站起來對大家喋喋不休,那么你需要的角色就齊全了--一個(gè)負(fù)責(zé)停止呼吸,一個(gè)去關(guān)心大家,還有一個(gè)則努力搞懂為什么會發(fā)生這種事。要是有六個(gè)人,那么就能將死者抬到他的長眠之地。要是超過百人,那么這場葬禮就"特別隆重"了,尤其在天氣欠佳又得上班的日子。   盡管詩和葬禮這兩件事已存在了好一段時(shí)間,但一般認(rèn)為,它們在古代,形式也許和目前這種已解構(gòu)的數(shù)字化世界無關(guān)。在這個(gè)后現(xiàn)代化、后工業(yè)化、一天二十四小時(shí)播放新聞的世界里,所有事物都由點(diǎn)擊鼠標(biāo)和大眾市場加以聯(lián)結(jié)與管理,或與小眾市場、專業(yè)團(tuán)體、民意調(diào)查接軌,任何身處其中的人都想當(dāng)個(gè)善于理財(cái)?shù)?某某人",想要有一席之地,想要讓每個(gè)人都高興,想吸引群眾注意、讓人目不轉(zhuǎn)睛;因此得讓觀眾得到充分的快樂,他們才不會轉(zhuǎn)臺,不然就是要充分麻痹觀眾,這樣他們才會覺得物超所值,就像在里諾市的這些人,像他們眼前所看到的--那邊有間"兩人同行一人免費(fèi)"餐廳,這里有臺"肯定回本"的老虎機(jī),和那頭的"吃到飽"歐式自助餐。  

酗酒.貓與贊美詩:一個(gè)殯葬師的自白 作者簡介

  托馬斯˙林奇(ThomasLynch),愛爾蘭裔美國人。作家、詩人,并在密歇根的米爾福德小鎮(zhèn)經(jīng)營著一家葬儀社。他從事殯葬師的工作已經(jīng)四十余年。   很難說他首先是一名詩人,或者首先是一名殯葬師,畢竟死亡與詩作之間,互文性如此密切。"殯葬從業(yè)者+詩人"的雙重身份使林奇的文字深情中不失冷靜和理性,同時(shí)對死亡充滿冷靜的諦視、深刻的思考。   他的散文、詩歌常常發(fā)表在《紐約客》《倫敦書評雜志》《巴黎評論》《紐約時(shí)報(bào)》《華盛頓郵報(bào)》上。著有《殯葬人手記》《酗酒、貓與贊美詩》《幽靈及其他》《往來于故土之間》《老雌貓及其他》《和希瑟˙格蕾絲一起滑冰》等九部作品,并憑借《殯葬人手記》獲得美國國家圖書獎、芝加哥講壇中心獎(非虛構(gòu)類)。至今仍筆耕不輟。   本書是《殯葬人手記》的姊妹篇,二者比照著讀,良有趣味。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服