歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >
水晶蛋-威爾斯科幻小說集

水晶蛋-威爾斯科幻小說集

出版社:大連理工大學(xué)出版社出版時間:2018-09-01
開本: 其它 頁數(shù): 264
讀者評分:5分1條評論
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價:¥12.5(3.9折) 定價  ¥32.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

水晶蛋-威爾斯科幻小說集 版權(quán)信息

  • ISBN:9787568515146
  • 條形碼:9787568515146 ; 978-7-5685-1514-6
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

水晶蛋-威爾斯科幻小說集 本書特色

適讀人群 :大眾 ★科幻大師赫伯特·喬治·威爾斯百年科幻經(jīng)典,從未如此之全 ★現(xiàn)代科幻文學(xué)的奠基者 ★與儒勒·凡爾納齊名的“科幻小說之父” ★沒讀過凡爾納和威爾斯,就不算真正讀過科幻 ★百年經(jīng)典,完美收錄,萬字導(dǎo)讀,解析原著 ★名家主編,“中華譯學(xué)館”由莫言題字 ★早期科幻小說的集大成者!對科幻小說的發(fā)展產(chǎn)生了深遠影響 ★1818—2018,科幻小說200年!重讀經(jīng)典,回歸本源

水晶蛋-威爾斯科幻小說集 內(nèi)容簡介

藏在一顆水晶蛋中的詭異幽邃之境! 收錄《時間機器》《隱身人》《世界大戰(zhàn)》《莫羅博士島》作者極具代表性的短篇小說《水晶蛋》《新時間加速劑》《奇蘭花開》等! 在《水晶蛋》中,威爾斯通過一種“以小見大”“以平凡見證奇跡”的敘事策略,將科幻小說中揭示未知世界時的驚奇感,在與之形成鮮明反差的平凡現(xiàn)實中進行演繹,并從中下階層的小人物視角出發(fā),見證“水晶蛋”中詭異神秘的世界……

水晶蛋-威爾斯科幻小說集 目錄

生命因閱讀經(jīng)典更精彩

——《重讀經(jīng)典·科幻大師作品集》序/ Ⅲ

現(xiàn)代科幻文學(xué)的奠基者

——赫伯特·喬治·威爾斯/ Ⅶ

禁果傳奇/ 1

奇蘭花開/ 13

怪物大鬧天文臺/ 24

隆鳥島/ 34

天外來客撞擊地球/ 51

食人海怪/ 66

紫色的蘑菇傘/ 79

水晶蛋/ 95

能夠創(chuàng)造奇跡的人/ 116

善惡大決戰(zhàn)之夢/ 141

新時間加速劑/ 179

柏萊特爾失蹤之謎/ 198

H.G.威爾斯年表/ 223


展開全部

水晶蛋-威爾斯科幻小說集 節(jié)選

水晶蛋 一年前,在七日晷街附近有一家看上去非常臟的小店,招牌上寫著“C.凱伍,博物學(xué)家與古董經(jīng)銷商”,經(jīng)過風(fēng)吹雨打字已經(jīng)發(fā)黃了。櫥窗里陳列著一些稀奇古怪、五花八門的東西。這里有一些象牙,一副不全的象棋,珠子和武器,一盒眼珠,兩個老虎頭骨和一個人類頭骨,幾個破舊的猴子標(biāo)本(其中一個拿著一盞燈),一個老式的箱子,一只長滿蛆的鴕鳥蛋,一些釣魚用具,還有一個臟兮兮的空玻璃魚缸。故事發(fā)生的時候還有一大塊水晶,表面被打磨得閃閃發(fā)光,加工成雞蛋的形狀。櫥窗外站著的那兩個人正在看這個水晶蛋,其中一個又高又瘦,是個牧師;另一個是個長著黑胡子的年輕人,面色黝黑,穿著倒并不引人注目。這個面色黝黑的年輕人說話時手勢很多,似乎是在急于說服他的同伴買下這個東西。 正在這時凱伍先生走了進來,吃茶點時蹭上的面包屑和奶油還在胡子上晃悠著。當(dāng)看到這兩個人和他們正在觀察的目標(biāo)時,他的臉色沉了下來。他不安地朝身后瞅了一眼,然后輕輕地把門關(guān)上了。他是個小個子老人,臉色蒼白,兩只藍眼睛出奇的水靈;頭發(fā)灰白,臟兮兮的;身上穿著一件破舊的藍色禮服大衣,頭上戴著一頂舊綢帽,腳上穿著一雙后跟幾乎被磨掉了的拖鞋。那兩個人談話的時候他就一直盯著他們。那個牧師把手伸進褲兜里,掏出一把錢看了看,開心地咧開嘴笑了。當(dāng)他們來到店里時,凱伍先生似乎更加難受了。 牧師沒說什么客氣話,直接問這只水晶蛋賣多少錢。凱伍先生緊張地朝通向陽臺的門那邊看了一眼,然后說賣五英鎊。牧師向他的同伴以及凱伍先生抱怨說這個價格太高了——這確實比凱伍先生當(dāng)時進這個貨時的價格高出許多。然后他們就開始討價還價了。凱伍先生走到門邊,拉開門!拔揖唾u五英鎊了!彼f,似乎嫌這種毫無意義的爭執(zhí)太麻煩,想就此打住。就在這時,一張女人臉的上半部出現(xiàn)在通往陽臺的門的玻璃遮簾上邊,好奇地看著這兩個顧客。“我就賣五英鎊了!眲P伍先生用顫抖的聲音說。 那個面色黝黑的年輕人一直在一旁仔細地盯著凱伍先生,一句話也沒說。這時他說話了:“給他五英鎊好了!蹦翈熆戳怂谎郏纯此遣皇窃陂_玩笑。當(dāng)牧師再次把目光轉(zhuǎn)向凱伍先生時,發(fā)現(xiàn)他臉色蒼白!斑@太貴了!蹦翈熣f。他把手伸進褲兜里,開始點錢了。他只有三十先令,便向同伴求助,他們倆的關(guān)系看上去相當(dāng)密切。這給了凱伍先生一個理清思緒的機會,他開始焦躁不安地解釋說這塊水晶實際上并不完全是賣的。這自然讓這兩位顧客感到奇怪,便質(zhì)問他為什么沒有在開始還價之前把這一點說清楚。凱伍先生變得更稀里糊涂了,但還是不肯松口,說什么這塊水晶今天下午不賣,已經(jīng)有人來過說要買了。這兩個人還以為他是想把價格再抬高一點,便做出要走的樣子。但就在這時,陽臺的門開了,那個留著深色劉海、長著一雙小眼睛的女人出現(xiàn)了。 這個女人面容粗糙,體態(tài)肥胖,比凱伍先生年輕得多,也魁梧許多。她嗵嗵地走過來,臉漲得通紅。“那塊水晶是可以賣的,”她說,“五英鎊是個不錯的價錢。你居然不答應(yīng)這位先生的條件,我不明白你在搞什么名堂,凱伍先生!” 凱伍先生對她插進來一杠子感到極為惱怒,他從眼鏡框上邊氣憤地看著她,聲稱有權(quán)以自己的方式來管理生意,他說這話時倒不是十分理直氣壯。隨后他倆吵了起來。這兩位顧客在一旁幸災(zāi)樂禍,還不時地幫凱伍太太出主意。凱伍先生被逼急了,一口咬定說那天上午有人來問過這塊水晶。他說得顛三倒四,讓人無法相信。他急躁不安,痛苦不堪。但他仍然堅持己見,就是不肯松口。還是那個年輕的東方人結(jié)束了這場爭論。他提議他們在兩天之內(nèi)再來一次,以給凱伍先生所說的那位顧客一個公平的機會。“到那時得說定是五英鎊了。”牧師說。凱伍太太替丈夫向他們道了歉,她解釋說他有時就是“有點怪”。兩位顧客離開之后,這兩口子便開始毫無顧慮地討論起這件事的來龍去脈了。 凱伍太太和丈夫說起話來毫不留情。這個可憐的老頭兒情緒激動,說話時嗓音都在顫抖,一會兒說什么已經(jīng)有人想買這塊水晶了,一會兒又說什么這塊水晶實際上值十點五英鎊,說來說去自己都糊涂了。“那你為什么只要五英鎊呢?”妻子問!拔蚁朐趺礃邮俏易约旱氖拢灰愎!”凱伍先生說。 凱伍先生有一個繼女和繼子,并且和他住在一起。當(dāng)天晚上吃飯時又提起了這件事。他們都對凱伍先生的生意經(jīng)不以為然,尤其是這回,他們認(rèn)為凱伍先生簡直愚蠢至極。 “我想這種事兒他干了不止一次了!彼睦^子說。他十八歲,是個細胳膊細腿的蠢小子。 “可他們出價五英鎊呢!”他的繼女說。她二十六歲,是個能言善辯的年輕女子。 凱伍先生招架不住他們的狂轟濫炸,只能嘟囔說只有他才*清楚怎樣才能管好自己的生意。他們把他從吃了一半晚飯的桌前趕走,讓他去把店門關(guān)了。他耳根發(fā)熱,惱怒的淚水在眼鏡后打轉(zhuǎn)。為什么把那塊水晶在櫥窗里放了那么長時間呢?真是愚蠢至極!他現(xiàn)在滿腦子里想的都是這件事。有一會兒他都覺得這塊水晶是賣定了。 晚飯過后他的繼子和繼女打扮一新出去了;妻子上樓歇著去了,她一邊喝著熱糖水泡檸檬,一邊想著那塊水晶的買賣。凱伍先生來到店里,在那兒一直待到很晚。表面上看他是在做金魚缸里用的假山,但實際上卻是在做一件不可告人的事情,具體是什么事我們以后再說。第二天,凱伍太太發(fā)現(xiàn)有人把水晶從櫥窗里拿走了,放到了幾本斜著放的二手書的后面,于是她又把它放到櫥窗中一個顯眼的位置。她不想再為這事費腦傷神了,因為她頭疼得厲害,無法再與凱伍先生爭來吵去了。這天就這樣挨了過去。凱伍先生比平時更加心不在焉了,而且一反常態(tài),顯得焦躁不安。等到他妻子按習(xí)慣午睡時,他又把那塊水晶從櫥窗里拿走了。 第二天,凱伍先生要去給一所醫(yī)學(xué)院送星鯊供解剖用。他走后凱伍太太的腦筋又轉(zhuǎn)到了那塊水晶上,她在想怎樣才能把這五英鎊的意外之財花到點子上。她已經(jīng)想好了:用這筆錢給自己買一件綠綢上衣,去里士滿旅游一趟。正在這時門鈴響了,她趕緊跑到了店里。這位顧客是一名輔導(dǎo)學(xué)生準(zhǔn)備考試的教師,他埋怨他們?yōu)槭裁礇]有把前一天訂購的幾種青蛙送過去。凱伍太太不贊成凱伍先生開辦這項業(yè)務(wù)。這位顧客來的時候氣勢洶洶的,但說起話來卻彬彬有禮,與凱伍太太說了幾句話就走了。之后凱伍太太自然而然地把目光轉(zhuǎn)向了櫥窗,因為只有看到這塊水晶她才覺得五英鎊馬上就要到手了,她的夢想才會實現(xiàn)。令她大吃一驚的是,水晶不翼而飛了! 她到柜臺上的那個抽屜后面去找,上次就是在那兒找到的,結(jié)果沒有。她在店里焦急地四下找了起來。 當(dāng)凱伍先生送完星鯊回來時已經(jīng)是下午一點四十五了。他發(fā)現(xiàn)店里亂成一團,妻子極其焦躁不安,正跪在柜臺后面在那些動物標(biāo)本里翻來翻去。她聽到聲響知道是丈夫回來了,便滿臉怒容地從柜臺里抬起頭來,不分青紅皂白地說他把水晶藏起來了。 “把什么藏起來了?”凱伍先生問道。 “那塊水晶!” 聽到這句話凱伍先生顯得非常驚奇,連忙跑到櫥窗前!八辉谶@兒了嗎?”他說,“天哪!它到哪兒去了?” 就在這時凱伍先生的繼子從里屋進到店里來了——他就比凱伍先生早回來一兩分鐘——滿嘴不干不凈,罵罵咧咧的。他正在給街上的一個二手家具經(jīng)銷商當(dāng)學(xué)徒,但在家里吃飯。他發(fā)現(xiàn)飯還沒有做好,自然感到不滿了。 但當(dāng)他聽說水晶不見了之后,就把吃飯的事給忘了,把一肚子怨氣從母親身上轉(zhuǎn)移到了繼父身上。當(dāng)然他們首先想到的就是凱伍先生把水晶藏了起來。但凱伍先生堅決說自己對水晶的下落一無所知,與此事毫無關(guān)聯(lián)。*后他被逼急了,把妻子和繼子先后罵了一通,說他們把水晶藏了起來,目的是想私自把它給賣了。于是雙方開始了一場激烈的唇槍舌劍,結(jié)果凱伍太太方寸大亂,一會兒歇斯底里,一會兒怒氣沖天,還搞得繼子下午去家具店上班遲到了半個小時。凱伍先生躲到店里,以避開情緒激動的妻子。 在繼女的主持下他們晚上又重提此事,這回少了許多火藥味,是在一種慎重的氣氛下進行的。晚飯吃得很不愉快,*后又造成了一種令人不快的局面。凱伍先生*后再也受不了了,猛地把前門“咣”的一摔,憤然而去。剩下的人趁他不在好好把他給數(shù)落了一番,然后把整幢房子都仔仔細細地搜索了一遍,希望能找到那塊水晶。 第二天那兩位顧客又來了。凱伍太太接待他們的時候幾乎都要哭出來了。他們這才知道簡直沒有人能夠想象她在和凱伍先生結(jié)婚后的日子里受了多少委屈。她還斷章取義地講述了水晶失蹤的情況。牧師和那個東方人默默地相視而笑,說這確實十分離奇。當(dāng)發(fā)覺凱伍太太似乎要把生平經(jīng)歷都講給他們聽時,他們便離去了。而凱伍太太仍存有一絲希望,請牧師把地址留下來,以便能夠通知他——如果她能從凱伍先生嘴里套出些什么話。于是他們便把地址留了下來,但后來顯然地址又不知扔哪兒去了。凱伍太太現(xiàn)在根本記不得這碼事了。 當(dāng)天晚上凱伍夫婦似乎都沒勁兒再吵了。凱伍先生獨自一人吃著晚飯,黯然神傷。這與前幾天那種鬧哄哄的場面形成了鮮明的對比。有一段時間凱伍家的氣氛很緊張,因為水晶一直沒有出現(xiàn),也沒有顧客登門。 現(xiàn)在我們也沒必要對此事遮遮掩掩了,必須承認(rèn)凱伍先生撒了謊。他完全清楚水晶在什么地方。它在威斯特伯恩大街上圣·凱瑟琳醫(yī)院的助理示教講師杰克比·威斯先生的房內(nèi),在餐具柜上一個美國威士忌開瓶器旁邊,一部分用黑色的天鵝絨蓋著。這個故事的細節(jié)就是從威斯先生身上引出來的。凱伍先生把水晶裝到盛星鯊的袋子里帶到了醫(yī)院,極力勸說這位年輕的研究人員替他保管好這塊水晶。威斯先生開始時還有點半信半疑的。他同凱伍先生的關(guān)系有點特別。他對性格古怪的人有一種好感,曾不止一次邀請過這位老人到他房間里抽煙喝酒,聽他調(diào)侃對生活有趣的看法,尤其是對妻子的看法。威斯先生也碰到過凱伍太太幾次,都是在凱伍先生不在店里沒法來應(yīng)酬他的時候。他知道凱伍先生經(jīng)常橫遭干涉,考慮再三之后決定給這塊水晶一個藏身之地。凱伍先生許諾說以后有機會再詳細解釋為什么對這塊水晶情有獨鐘,但他毫不含糊地說在水晶里看到過幻影。當(dāng)天晚上他就來拜訪威斯先生了。 凱伍先生講了一個曲折復(fù)雜的故事,說這塊水晶是在一個強制拍賣會上和其他一些零散物品一起買來的,拍賣的是一個古玩商的財產(chǎn)。凱伍先生并不知道這塊水晶值多少錢,于是只標(biāo)了十先令的價格。這塊水晶以這個價格在他手里待了幾個月,在他想“降價”的時候發(fā)現(xiàn)了一件奇怪的事情。 那時他的健康狀況很差(必須記住,他的身體狀況一直在惡化)。妻子和繼子、繼女對他不聞不問,甚至有意虐待,這讓他感到無比難過。妻子愛慕虛榮,出手闊綽,冷酷無情,并且越來越愛偷偷喝上一杯。繼女吝嗇小氣,橫行霸道。繼子十分討厭他,而且一有機會就表現(xiàn)出來。生意上的事又壓得他喘不過氣來,所以威斯先生認(rèn)為凱伍先生恐怕偶爾也會放縱自己一把。凱伍先生從小就不缺衣少食,又受過良好的教育,因此這搞得他一連幾個星期都受著憂郁和失眠的折磨。他害怕打擾家里人,因此當(dāng)難受得受不了時,就會從妻子身邊悄悄溜走,在家附近四處游蕩。在8月底某一天的凌晨三點,他不知怎的就轉(zhuǎn)到了店里來。 除了一個地方之外,這個骯臟的小店里一片漆黑,他看見那里有奇特的光在閃。他走近一看,發(fā)現(xiàn)原來是那個水晶蛋在閃閃發(fā)光,它在櫥窗對面的那個柜臺的角上放著。一束微光透過窗板的縫隙射到那塊水晶上,似乎要充滿整個水晶。 凱伍先生在年輕的時候?qū)W過光學(xué),發(fā)現(xiàn)這種現(xiàn)象不符合光學(xué)原理。他知道光線進入水晶經(jīng)過折射之后會在其內(nèi)部形成一個焦點,但這種漫射原理與現(xiàn)在親眼所見的現(xiàn)象并不一致。他又往前湊了一下,把水晶里里外外看了一遍。探究科學(xué)的好奇心一下子被激活了,就是因為有這種好奇心他才選擇了這個職業(yè)。他驚奇地發(fā)現(xiàn)水晶蛋里的光線并不穩(wěn)定,而是在蛋內(nèi)的物質(zhì)里扭動著,似乎水晶是空心的,里面充滿了發(fā)光的氣體。他繞著水晶轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,從不同的角度觀察它,突然發(fā)現(xiàn)自己站到了水晶和光線之間,但水晶仍在閃閃發(fā)光。他感到萬分驚奇,于是把它從那束淡光下拿走,拿到店里*暗的地方。它仍然熠熠生輝,三四分鐘后光線才慢慢減弱,直至消失。他又把它拿到微弱的自然光下,它立即又開始發(fā)光了。 至少目前威斯先生可以證實凱伍先生講的這個離奇的故事。他自己也曾好幾次把這塊水晶拿到光線下(光線的直徑必須小于一毫米)。在完全沒有光線的狀態(tài)下,譬如說在被天鵝絨裹起來的情況下,這塊水晶看起來的確微微發(fā)光。但它發(fā)的光似乎有點特別,并不是所有人都能看見。就哈賓格先生(這個名字對與巴斯德研究有關(guān)的科學(xué)書籍的讀者都很熟悉)而言,他一點都看不見。威斯先生對此的欣賞能力比凱伍先生要強出許多。即便是對凱伍先生本人而言,這個本領(lǐng)也有很大的差別:只有在極度虛弱和疲勞的時候才能看得特別清楚。

水晶蛋-威爾斯科幻小說集 作者簡介

赫伯特·喬治·威爾斯(Herbert George Wells,1866.9.21­—1946.8.13) ★先后四次獲得諾貝爾文學(xué)獎提名。 ★科幻小說界的莎士比亞 ★20世紀(jì)英國現(xiàn)實主義文學(xué)三杰之一 。 ★一生著作100余部,多種科幻題材的開山鼻祖,開創(chuàng)了“時間旅行”“外星人入侵”“反烏托邦”等現(xiàn)代科幻小說的主流話題。 ★社會活動家,曾與列寧、斯大林和羅斯福等會面。 ★1895年,《時間機器》出版,該年被認(rèn)定為“科幻小說誕生元年” ★預(yù)言了空戰(zhàn)和原子彈。 ★與儒勒·凡爾納一起,開創(chuàng)了科幻小說的新時代。

商品評論(1條)
書友推薦
本類暢銷
  • 面紗

    面紗

    [英] 威廉·薩默塞特·毛姆 著
    ¥21.3¥45
  • 呼嘯山莊

    呼嘯山莊

    [英] 艾米莉·勃朗特 著, 馮㶦雯 譯
    ¥17.1¥39.8
  • 地獄變(八品)

    地獄變(八品)

    (日)芥川龍之介
    ¥18.4¥42
  • 老人與海

    老人與海

    [美] 厄內(nèi)斯特·海明威 著,谷啟楠 譯
    ¥8.3¥15
  • 局外人

    局外人

    [法]阿爾貝·加繆 著,馨文 譯
    ¥7.4¥35
  • 傲慢與偏見

    傲慢與偏見

    [英] 簡·奧斯汀 著,吳妍儀 譯
    ¥15.8¥46
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服