-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
一粒麥種 版權(quán)信息
- ISBN:9787020143948
- 條形碼:9787020143948 ; 978-7-02-014394-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
一粒麥種 本書特色
穆茍為人沉默寡言,曾在英國人集中營中領(lǐng)導(dǎo)一場絕食罷工,制止村里的保安毆打懷孕婦女,自始至終他都是家鄉(xiāng)公認的英雄。然而,在安靜的外表下卻隱藏著不可告人的過去。此時他的家鄉(xiāng)正在籌劃一場肯尼亞獨立日的慶祝大會,前反抗軍斗士R將軍和科伊納打算當(dāng)眾處決通敵者,讓他在大會上坦白自己的罪行。
一粒麥種 內(nèi)容簡介
諾貝爾文學(xué)獎熱門人選、東非文學(xué)獎得主 影響力*的非洲黑人作家 入選二十世紀(jì)非洲一百種*圖書 在與非洲人斗爭的過程中,每一個白人都不斷地陷于道德崩潰的邊緣。 哪怕是在黑暗里,他也能看到充滿敵意的眼睛 肯尼亞歷史上一段*黑暗歲月的縮影
一粒麥種 相關(guān)資料
英雄既歿,叛徒群立 黃夏/文 針對20世紀(jì)中葉發(fā)生在非洲的大規(guī)模“去殖民化”過程,法國思想家弗朗茨·法農(nóng)在其《大地上的受苦者》“國家意識的陷阱”一章中警告說,非洲的國家主義非但沒有成為激勵民眾的向心力,反而有流于一紙空談的危險。歷史的發(fā)展見證了法農(nóng)的這一讖語,而這一代非洲作家,也不得不從過往融反帝反殖民與弘揚本土國族精神為一體的英雄敘事,轉(zhuǎn)變?yōu)閷Ξ?dāng)下現(xiàn)實問題的痛苦拷問。肯尼亞作家恩古吉·瓦·提安哥的《一粒麥種》便是這一思潮中頗值一提的作品。 小說開場便予人一種十分詭異的印象:1963年肯尼亞獨立前夜的喧囂和狂歡,與霪雨霏霏的曖昧天氣,形成鮮明的反差,而書中一干人物暗懷的心事,更與節(jié)日的喜慶氣氛全不搭調(diào)。這一反諷十足的開頭牽起一明一暗兩條線索,明線講述以商人基孔由和夢碧夫婦、農(nóng)民穆茍和公務(wù)員卡冉加為代表的普通肯尼亞民眾的個人故事,通過回憶與談話再現(xiàn)1923年至1963年間殘酷的殖民統(tǒng)治與反殖民斗爭;暗線講述“茅茅”獨立運動骨干R將軍借組織獨立慶典之名,排查當(dāng)年出賣并且害死民族英雄、夢碧的哥哥基希卡的叛徒。全書由一種夢魘微醺的語氣講述,不時夾雜多聲部、意識流手法,懸疑驚悚味甚濃。小說結(jié)尾,兩條線索匯合一起,真兇水落石出。令人意外的是,英雄的英靈未得到慰籍,族群的罪孽卻曝之于大庭廣眾之下。后殖民文學(xué)書寫的意義,正在此英雄既歿、叛徒群立的境況中凸顯出來。 我們先從書中感嘆大英帝國一落千丈的白人殖民者湯普森深信不疑的一個觀點說起:“從根本上說,成為一個英國人只是一個心態(tài)問題,所謂‘心態(tài)’是指人們看待生活、看待人際關(guān)系、看待社會結(jié)構(gòu)的一種方式,通過改變?nèi)藗兩畹纳鐣幕h(huán)境,就可以改變?nèi)藗兛创畹姆绞健?rdquo; 且不論改變“社會文化環(huán)境”和“人們看待生活的方式”的途經(jīng)及其有效性,這一嫁接移植的后果在20世紀(jì)以來的許多中國人眼里不啻就是那再熟悉不過的“假洋鬼子”。 成為一個“英國人”如是困難,非洲人要成為自身,也就是“非洲人”或者“肯尼亞人”,總會容易些吧?事實并非如此。因為,以部落宗法為統(tǒng)治基礎(chǔ)的“非洲人”或者“肯尼亞人”民族身份的覺醒,是在西方入侵殖民之后很久才發(fā)生。據(jù)以立國、文化與思維模式一致的“民族共同體”自始便已先天不良,在此后的獨立斗爭中更如被蟻穴筑空的堤壩那樣一潰千里。于是,對比小說人物承載著歷史意義的名字與他們實際的行動便成為一件饒有趣味的事情,“叛徒”們的眾生相也因之展現(xiàn)出多彩的光暈。 基孔由,意為“肚臍”,標(biāo)志祖先與子孫幾代人的縱向聯(lián)結(jié);他的妻子夢碧,采用吉庫由圣母的名字;夢碧的追求者卡冉加得名于傳說中的一個人物;穆茍則以歷*令人崇敬的預(yù)言家命名。這四人,再加上基?,便是當(dāng)年成天醉心唱歌和彈吉他,從鄉(xiāng)下跑上半個鐘頭去鎮(zhèn)上看火車的年輕伙伴,在鎮(zhèn)壓“茅茅運動”的緊急狀態(tài)法頒布后走上了不同的人生道路;子稍诰辛魻I六年的身心折磨使他*終屈膝;夢碧在丈夫關(guān)押期間苦苦持家,于監(jiān)禁、饑餓和死亡威脅中委身卡冉加;卡冉加貪戀權(quán)力,賣身求榮,做了白人的走狗;穆茍與世無爭,卻因窩藏基?ㄏ萑胧芎ν耄鲑u了基?ā 作者塑造的這四個人物具有典型意義,他們代表了抵抗、投敵和順從之民眾潮流。事實上,他們看似迥異的人生抉擇其實大有共同點在,那就是他們都想“種”自己那“一畝三分地”,時代的詭譎與殘忍卻不容他們逍遙其外,而他們走出的每一步不僅背叛了國家還背叛了彼此。他們對犧牲的英雄既欽佩又痛恨,因為“他們有勇氣為真理獻身”,而英雄光輝的榜樣更凸顯出他們懦弱偷安、背信棄義的恥辱感。為求良心安逸,他們告訴自己“每個人都是孤獨地活在這個世界上,獨自為生存而奮斗”。 這暗含哲理的個體箴言與大寫的“民族共同體”格格不入,英雄式的史詩神話徹底讓位給了沉痛的個體敘事;?ㄋ狼霸凇妒ソ(jīng)》上劃下的這一段在我們讀來竟是五味莫辨:“我實實在在地告訴你們:一粒麥子若未掉在地上,仍舊是一粒;若掉在地上死了,就會結(jié)出許多粒來。”基希卡的用意是革命薪火相傳,斗爭后繼有人,而現(xiàn)實是一個英雄倒下了,千千萬萬個叛徒站起來。 然而,將心比心,我們能譴責(zé)他們自私自利、意志不堅和人心渙散嗎?站在相同立場,我們能做得比他們更好嗎?只是,作者不容我們再有踟躇思索的時刻,而是把更為驚心動魄的一瞥,投擲到對國家民族重建的復(fù)雜與艱巨性上。這些“叛徒”,有的為罪孽嚙噬,隨時擔(dān)心復(fù)仇的“腳步”從身后響起,有的吸食英雄的血肉,養(yǎng)肥自己,國家未得獨立,已是貪腐橫行。R將軍在慶典現(xiàn)場發(fā)表演講時冷森森地生起的被背叛的恐怖感——“如今游行在內(nèi)羅畢大道上的士兵并不是肯尼亞土地自由軍隊的士兵,而是扛著來福槍的非洲民兵,他們正是殖民主義力量的代表”——并非無來由的想象,因為小說結(jié)尾帶來了更具沖擊力的一幕:當(dāng)穆茍在大會上坦白自己的罪行時,全場鴉雀無聲,沒有聲討,沒有石頭,大會自行解散了。這一戲仿耶穌勸阻法利賽人打死淫婦的情節(jié)徹底顛覆了罪愆與救贖的意義:“你們當(dāng)中誰沒有罪,誰先拿石頭砸她”,人們?nèi)记那牧镒?mdash;—他們都是罪人啊。 作者提安哥把書寫得既殘忍又動人,其批判的鋒芒固然在殖民主義對非洲的荼毒之深,但字里行間所透露的憎恨、痛苦與憐憫,則在在落實到非洲人自身的劣根性,以及對新時代個體與民族身份的追索:誰才是民族獨立的英雄?個人在民族主義的舞臺上扮演什么角色?那些經(jīng)歷了殖民與反殖民時期血雨腥風(fēng)的人們,心靈要怎樣才能愈合? 提安哥沒有給出答案,其困惑與迷惘作為沉重的道德包袱留在小說中那萬千罪人的心頭,并成為日后肯尼亞人或者更大意義上的非洲人永難去掉的十字架——此書寫于1967年,肯尼亞獨立后的第四年,作者已預(yù)見到那些“叛徒”借英雄之名安身立命的國家,在以后的歲月中歷經(jīng)的坎坷、跌宕與混亂。祭出“殖民主義”的大旗以招魂和歸罪,顯然不是如提安哥這樣專注于反思非洲國族命運的后殖民作家創(chuàng)作的題中之義。
一粒麥種 作者簡介
恩古吉·瓦·提安哥 Ng?g? wa Thiong'o 恩古吉•瓦•提安哥(1938— ),肯尼亞作家,曾用英語寫作,現(xiàn)在只用本土語言吉庫尤語。提安哥出身于利穆魯一農(nóng)民家庭,1964年畢業(yè)于烏干達馬凱雷雷大學(xué),后入英國利茲大學(xué)續(xù)修文學(xué)。1967年回國,在內(nèi)羅畢大學(xué)任教,改英國文學(xué)系為非洲文學(xué)和語言系。1977年因抗議當(dāng)局對英語的強制性教育而被政府逮捕,獲釋后與家人過著流亡的生活,直到2002年才得以安全回國。他的代表作有《孩子,你別哭》《一粒麥種》《大河兩岸》等。
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
我從未如此眷戀人間
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
巴金-再思錄
- >
中國歷史的瞬間
- >
山海經(jīng)