世界上最丑的女人
本書作者在2018年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),這部小說集收錄19部作品,寫了形形色色不同意義上的孤獨(dú)者,展現(xiàn)他們心靈與現(xiàn)實(shí)世界交錯(cuò)重疊的奇遇。
-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊(cè):1972-1974
-
>
故事會(huì);刀客
-
>
刀鋒
世界上最丑的女人 版權(quán)信息
- ISBN:9787533966065
- 條形碼:9787533966065 ; 978-7-5339-6606-5
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
世界上最丑的女人 本書特色
19個(gè)關(guān)于“孤獨(dú)者”的故事,每一個(gè)都能照見自己
題材豐富,幽默、靈逸、精奇、動(dòng)人,托卡爾丘克中短篇小說的集大成之作
不僅涉足歷史、未來與奇幻,更關(guān)注親情關(guān)系、城市生活、男女秘密等與日常生活緊密相關(guān)的話題,深入描刻當(dāng)下社會(huì)眾多“孤獨(dú)者”的“奇怪境況”,鋪展獨(dú)屬于他們的、心靈與現(xiàn)實(shí)世界交錯(cuò)重疊的奇遇。
題材豐富、風(fēng)格各異,既有專注于“講故事”之作,也有先鋒實(shí)驗(yàn)氣質(zhì)的作品,令人手不釋卷。
世界上最丑的女人 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書是2018年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主、波蘭作家奧爾加·托卡爾丘克的中短篇小說集,波蘭語原版書名為《眾鼓奏鳴》,于2002年獲得波蘭*高文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)尼刻獎(jiǎng)·讀者選擇獎(jiǎng)。
小說集收錄19部作品:百無聊賴的女人進(jìn)入她在讀的偵探小說之中;男子對(duì)“世界上*丑的女人”“迷戀”不已,并追隨她一生;英國心理學(xué)教授在異域受困一周,險(xiǎn)遇重重;女舞者一遍遍給斷聯(lián)已久的父親寫著不會(huì)寄出的信;外國人進(jìn)入陌生城市,受街上鼓聲啟發(fā),“變換”了身份……托卡爾丘克以19個(gè)精靈般的故事,書寫形形色色不同意義上的孤獨(dú)者,鋪展獨(dú)屬于他們的、心靈與現(xiàn)實(shí)世界交錯(cuò)重疊的奇遇。
世界上最丑的女人 目錄
睜開眼吧,你已經(jīng)死了|001
蘇格蘭月|044
主體|061
島|072
巴爾多的耶穌誕生場(chǎng)景|108
世界上*丑的女人|127
作家之夜|142
征服耶路撒冷??拉滕 1675|161
切??格瓦拉|177
馬|202
安德魯斯教授的華沙之旅|224
納克索斯島上的阿里阿德涅|237
紫藤|(zhì)254
女舞者|262
豆子占卜|275
酸黑麥湯|285
薩比娜的愿望|298
彩排|311
眾鼓奏鳴|337
附錄
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授獎(jiǎng)辭|363
溫柔的講述者——在瑞典學(xué)院的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)受獎(jiǎng)演講|367
世界上最丑的女人 節(jié)選
睜開眼吧,你已經(jīng)死了 C之所以買下這本書,完全是受了封面圖片的誘惑:在類似于干涸血跡顏色的黯深背景下,一道樓梯通往一扇模模糊糊的門。門虛掩著,門縫里透出一束明亮的光線,纖薄而鋒銳,如一柄利刃。此外,她也注意到了書名那十分熟悉的、棱角分明的黃色字體,顯然,這本書是她喜歡的偵探故事系列中的一本。
幾年前,她從阿加莎·克里斯蒂阿加莎·克里斯蒂的作品開始讀偵探小說,但后來對(duì)模式化的套路感到厭煩起來,無非就是先謀殺,再調(diào)查,*后揪出兇手,千篇一律。好像偵探故事是一個(gè)沒有出口的結(jié)構(gòu),哪怕它再干凈整潔,也讓人無法接受。她被薄紙編織的人物戲弄著,這些角色像木偶一樣被放置到舞臺(tái)上,在作者自己的至高意志擺布下熙來攘往。奇怪的是,作者是唯一那個(gè)從開篇就知道罪與罰秩序的人,卻想耐心講故事,煞有介事地娓娓道來。她覺得實(shí)在無趣。
她不知道自己想要的是什么樣的書,也不知道自己在當(dāng)?shù)貓D書館和書店的書架上到底在尋找什么書。如果要她說清楚,她可能會(huì)翻翻眼睛,噘噘嘴,手畫個(gè)圈圈表達(dá)一下無助。其實(shí),她一直在找尋有血有肉的人物形象和更加豐滿的犯罪情節(jié),以及偵探永遠(yuǎn)不會(huì)考慮的更復(fù)雜的動(dòng)機(jī)和證據(jù)。不,她說的不是血與肉,不是屠殺,也不是噩夢(mèng),這些東西她早就在電視上看夠了。她想要的偵探故事是非同尋常的,無法一眼看穿、徹底弄清的,只要能偶爾浮出水面,管窺真相足矣。同時(shí),她還想要偵探故事能觸及自身,能拉扯住她的手臂,讓她不至于昏昏欲睡。這些怎么能向圖書館員或書店售貨員解釋明白呢?
“我不知道啊。”
她喃喃自語著,猶猶豫豫地翻了翻這本書,*終還是買走了。
不得不說,閱讀偵探故事是一件非常愉悅的事,就像收拾雜物,將它們擺放在抽屜里一樣。一步一步,混亂變成了秩序,但有時(shí)過分的秩序也讓人受不了。
于是,她從當(dāng)?shù)貓D書館借走了一大摞書,在廚房和地鐵里如饑似渴地讀,每周讀完兩三本。她還借了不少名聲不顯的冷門作家的偵探故事,其中有的還不錯(cuò),有的則完全沒法看。她也嘗試了一些頗具文學(xué)色彩的偵探故事,這些書有著第二條線索,并非總是那么清晰。她閱讀過一些奇奇怪怪的、堪比嫁接植物的偵探故事,諸如“拼圖偵探故事”和“詩歌偵探故事”之類。褪去俄羅斯套娃式偵探小說的層層外衣,她從書中隨后的每一章都讀出了另外的含義和與情節(jié)無關(guān)的節(jié)外生枝的故事。她也涉獵了學(xué)術(shù)類偵探小說,那些書中充溢著博學(xué)的炫技和她本應(yīng)理解卻不明所以的參考注釋。那些假裝自己不是偵探故事而是討論知識(shí)或道德的書讓她非常頭疼。其中有一些刑事偵探故事,在讀者看來,把偵探故事的體裁規(guī)則切割得支離破碎,就像一塊用碎肉拼接成的煎牛排一樣令人作嘔,*糟糕的是,它們的作者往往直接揭露出兇手的身份,卻省略了整個(gè)神圣的調(diào)查過程。還有這樣的:在字里行間不斷撩撥你,而將對(duì)犯罪事實(shí)的披露一拖再拖,他們沉醉于自己的所謂“美學(xué)”,就如在鏡子前顧影自憐的女人。舉個(gè)例子吧,看看這句:“一想到這兒,憤怒和懊惱使他的下巴緊繃起來!痹诜缸锛(xì)節(jié)描述上不惜傾注筆墨,卻把探究真兇的主旨拋在腦后。變態(tài)!這類蹩腳的垃圾貨色越來越多地出現(xiàn)在書店里,那些技術(shù)偵探故事、科幻偵探故事、浪漫偵探故事,比比皆是。這些書,她都耐著性子讀了,至少她還保持著忠誠。她從來沒有看個(gè)開頭就扔到一邊。她把讀每本書的**句話都當(dāng)作簽訂合同或是締結(jié)婚約,總要有始有終,沒什么可申訴抱怨的,不到真兇浮出水面,絕不釋卷。 她乘坐地鐵回家時(shí)閱讀了新書的前幾頁,頗感滿意,故事的開頭寫得相當(dāng)不錯(cuò)。她喜歡的元素這里都有:具體而真實(shí)的空間呈現(xiàn)、對(duì)事物細(xì)節(jié)描繪的偏愛、入木三分的人物形象刻畫等等。書中提到某人的禿頭或皺巴巴的燈芯絨褲子,都讓她對(duì)作者由衷感謝。因此,在短短幾段之后,她就進(jìn)入狀態(tài)了,似乎能夠在車窗忽明忽暗的地鐵上看到栩栩如生的書中世界。
故事開場(chǎng)了,在位于佛蘭德的一座規(guī)模不大但周邊風(fēng)景優(yōu)美的宮殿中,舉行了一場(chǎng)偵探作家的聚會(huì)。物業(yè)的所有者,就是這場(chǎng)不凡聚會(huì)的發(fā)起者——這個(gè)行當(dāng)?shù)摹芭酢睘鯛柸鹂,老太太已?jīng)八十多歲了。
在幾句非常詳盡的文字描述的支撐下,C的眼前浮現(xiàn)出一個(gè)手指修長的枯槁老婦,就像芭芭拉·卡特蘭的樣子,或許是她同樣因筆耕一生,寫了數(shù)十本書而成名,才讓C產(chǎn)生了這種聯(lián)想。緊接著,烏爾瑞卡的藍(lán)色絲綢連衣裙和精美繁復(fù)的黃金配飾侵入了她的思緒。C想到,說不出為什么,但這個(gè)人肯定散發(fā)著干草的氣味,這是世界上*為清淡的香味兒。
烏爾瑞卡是佛蘭芒人,這座宮殿屬于她的家族已經(jīng)有幾個(gè)世紀(jì)之久。然而自從伊普爾戰(zhàn)役的大屠殺發(fā)生以來,宮殿已經(jīng)風(fēng)光不再,大概是大地也嗅到了尸體的腐臭味道吧。
C瞟了一眼鄰座的乘客,他膝上的籃子里趴著一只小貓咪。她暗想,必須好好查一查,大屠殺究竟是怎么回事,是關(guān)于**次世界大戰(zhàn)和芥子氣的嗎?嗯,肯定是這樣。
聚會(huì)中,著名的烏爾瑞卡立下了遺囑,在她死后,這座栗樹莊園里的宮殿將成為偵探作家們的創(chuàng)作中心和避難所。宮殿樓下入口邊的一間廳堂將用于紀(jì)念她的生平,陳列她的照片和多語言版本的著作合集,展示柜里會(huì)展出她的作品手稿。她為客人們貢獻(xiàn)出自己的圖書館、莊園、漂亮的雷諾車和她*棒的佛蘭芒廚娘(但愿她長命百歲。。樓上那些陰暗狹小、像細(xì)胞一樣一間挨著一間排列在狹長走廊側(cè)旁的小房間,則留給為這一流派的榮耀而奮斗的后繼作家們。
當(dāng)她讀到從臨近的巴耶納火車站接**位客人到城堡時(shí),不得不停下閱讀。她很喜歡宮殿里派車接客人這個(gè)情節(jié),車就是那輛深藍(lán)色的雷諾車,接的**位客人就是那個(gè)穿皺巴巴燈芯絨褲子的禿頭男人。
C拎著袋子上了三樓,回到自己的住處,打開窗戶,春天若有若無的淡淡氣息撲面而來。順便說一句,她注意到樹葉上有一些細(xì)小的蚜蟲,看來它們并沒有受到冬天的重創(chuàng),存活了下來。然后,她給貓喂食,給自己煮面條。一邊等著水燒開,一邊坐在廚房的凳子上接著讀。
這個(gè)男人名叫朗費(fèi)羅,是一位著名的英國偵探小說作家。長途跋涉讓他甚感疲累,只想在晚餐前小睡一會(huì)。然而他對(duì)法國北部陰郁幽邃、霧氣朦朧的風(fēng)景頗感興趣,在他看來,這非常有助于寫出傷感的恐怖作品。
“據(jù)說附近有一座大型的英國軍事公墓,是真的嗎?”他問那位在車站曾幫他搬運(yùn)兩個(gè)大皮箱的矮胖司機(jī)。司機(jī)一個(gè)大回身,轉(zhuǎn)向乘客,興奮地做出了確認(rèn)。
此舉讓汽車幾乎失控,危險(xiǎn)地駛上了右側(cè)馬路牙子,朗費(fèi)羅驚叫起來。
司機(jī)忙不迭道歉,一路上都不再說話。到了目的地,他依舊沉默著把手提箱提上樓,帶客人看了房間。
朗費(fèi)羅到達(dá)他的房間時(shí),煮面條的水燒開了,C開始做晚餐。從現(xiàn)在起,就沒法再閱讀了。孩子們從學(xué)校回來,點(diǎn)亮燈,又打開電視。不一會(huì),C的丈夫也回家了,他像往常一樣郁郁寡歡。C洗完碗,又?jǐn)[出熨衣板,做著世界上*無聊的工作,整個(gè)晚上都這樣忙忙碌碌地度過。直到深夜,她才能重拾書冊(cè),此時(shí)丈夫已經(jīng)睡熟,鼾聲陣陣,就像一個(gè)肩上壓著整個(gè)世界重?fù)?dān)的小男孩。
朗費(fèi)羅要了杯茶端進(jìn)房間,然后拆開行李,仔細(xì)檢查起來。房間的陳設(shè)看起來帶有北方的嚴(yán)肅風(fēng)格——一張寬大的雙人床、一張工作臺(tái)和一個(gè)漂亮的古舊衣柜。時(shí)值黃昏,可俯瞰整個(gè)公園的窗子被暮色渲染上一抹淡紫,窗外已經(jīng)泛黃的栗樹葉子閃耀著橙色的光芒。讓他不甚滿意的是,自己的房間里沒有獨(dú)立盥洗室,而公用盥洗室坐落在長長的走廊盡頭,頗為不便。佐茶的黃油餅干整齊地碼放在瓷盤上。
C猶豫了一下,站起身,在黑暗中走進(jìn)廚房。當(dāng)然,她在餐具柜里可找不到黃油餅干,但是幾根風(fēng)干的面包棒對(duì)她來說已經(jīng)足夠了。朗費(fèi)羅當(dāng)時(shí)也很想喝一杯威士忌,但他決定晚餐前不下樓。
那天晚上,來到宮殿的第二位訪客是安妮·瑪麗·杜拉克。盡管手被凍得發(fā)僵,她還是敏捷地將自己的敞篷汽車開進(jìn)了宮殿的匝道。C尚未對(duì)她有太多了解。杜拉克書中的主角總是女偵探,她們的感知力十分敏銳,遠(yuǎn)超男同行。安妮·瑪麗抽著煙斗,頭上永遠(yuǎn)戴著漂亮的帽子,有時(shí)是簡(jiǎn)單的氈帽,有時(shí)則是由拉菲草和鳥羽編織的草帽。銀色直發(fā)從帽檐邊流淌而下。顯然她是全國*聰慧的女人之一。她書中人物的對(duì)話總是妙語連珠,讓人拍案叫絕。作為受邀客人中唯一的女性,她受到了優(yōu)待,被安排在一間帶獨(dú)立盥洗室的房間住下。
C想象著這間帶有奶油色墻紙的明亮閨房,不知不覺進(jìn)入了夢(mèng)鄉(xiāng),她來得及記住的*后一個(gè)場(chǎng)景是: 法國女人修長的手指擰開了魚嘴形的黃銅水龍頭。
到了早上,一頁書也讀不了。她要擠著地鐵去上班,下車時(shí)幾近虛脫,緊接著又被人流裹挾到地鐵出口,踏入明亮的春雨里。一路小跑著穿過雨光瑩潤的城市主路口,來到辦公室,腦子里一直想著今天必須要做的事。剛才在濕滑的路面奔跑時(shí),她的鞋跟松動(dòng)了,現(xiàn)在不得不小心翼翼地邁步,以免狠狠跌一跤。然后,沙沙作響的紙張、調(diào)節(jié)閥失靈的暖氣,讓她的腦袋一陣陣作痛,就像在粗糙的空氣中被風(fēng)干的玉米棒。在做完新貸款計(jì)劃的展示之后,脫掉被汗水浸潤而貼在身上的白色化纖上衣時(shí),她不禁想起烏爾瑞卡涼爽的藍(lán)色絲綢連衣裙,一顆心飄到了佛蘭德。唉,今天肯定不能安靜地讀書了,因?yàn)樗驼煞蛞黄鹑ヅ笥训男路孔痈把纭V钡轿缧輹r(shí)間,同事們要么去了快餐店,要么找個(gè)安靜的角落默默地吃著三明治,C從包里掏出那本書,將自己鎖在了女衛(wèi)生間里,又開始讀了起來。
晚餐定在八點(diǎn)鐘。賓主到齊,身著藍(lán)裙的烏爾瑞卡叼著一根令人難以置信的長煙嘴,銀發(fā)飄飄,金飾煌煌。她是個(gè)自信孤傲、盛氣凌人、言語刻薄而又鋒芒畢露的人。透過寥寥幾行專門描寫她的文字,甚至讓人隱隱感到某種殘暴的氣質(zhì)。當(dāng)然,這也可能僅僅是C的感受。朗費(fèi)羅依舊有些困倦,神情萎靡,他說不上老,也算不得年輕,很有英國范兒地穿了一件燈芯絨外套,衣肘處縫著皮革補(bǔ)丁。而安妮·瑪麗看起來機(jī)敏靈動(dòng)(哦,C喜歡“機(jī)敏靈動(dòng)”這個(gè)形容詞,雖然她并不能確定這個(gè)詞到底是什么意思),她身材苗條,動(dòng)作靈活,穿著白色毛衣和白色百褶長裙,深情地向女主人打招呼,就像女兒對(duì)母親那樣,不,更像孫女面對(duì)祖母。她燦爛地笑著,把“笑不露齒”的矜持扔到了九霄云外而毫不羞澀,仿佛在說:“看,我沒什么好隱藏的!”還有那位瘦小的弗路西特先生,身體似乎不太對(duì)稱,動(dòng)作也不大協(xié)調(diào),讓看到他的人總想從他身上找出到底是哪兒有殘疾,但實(shí)際上他們都會(huì)失望,因?yàn)樗揪蜎]毛病。*終,一個(gè)膚色偏深、身形修長、相貌英俊的美國青年登場(chǎng)了。有人說,老眼昏花的朗費(fèi)羅差點(diǎn)把他當(dāng)成了管家。這個(gè)名叫“某某婁”的帥哥(對(duì)于C來說,英語名字總是難認(rèn)難記,因?yàn)樗庹Z水平很差)是烏爾瑞卡的新朋友。她聲稱,這是美國*棒的偵探小說作家,前途無量。她借機(jī)介紹了一下他*新作品《上帝之樹》的故事梗概:一個(gè)坐輪椅的老太太,家族的老祖宗,將鈴蘭汁偷偷加到下午茶里,不著痕跡地毒殺了幾位讓她覺得不舒服的繼承人。年輕人在同行的稱贊聲中頻頻微笑,志得意滿。開胃菜是烤蔬菜,佐以紅葡萄酒,上了桌,C對(duì)這款紅酒的品牌當(dāng)然是一無所知。年邁的烏爾瑞卡女士為接下來的會(huì)談定了個(gè)基調(diào),看起來,她把他們的一切都操控于股掌之間,如同攥在手中的餐巾。
和他們一起坐在桌旁的還有一位沉默寡言的夏茨基小姐,她是烏爾瑞卡的女伴、秘書、女仆,當(dāng)然了,還是出氣筒。她四十多歲,體態(tài)豐腴,如同被撒了一身灰塵,活脫脫一個(gè)灰頭土臉的修女。寬大的蕾絲領(lǐng)口讓人忽略了她那副母性十足而又憂心忡忡的面容。要是有人和她搭句話,她的臉立刻就會(huì)羞得通紅,就像一塊抹著粉紅色樹莓果醬的蛋糕,但是過一會(huì)就恢復(fù)了本色。烏爾瑞卡對(duì)她實(shí)在是苛刻至極。
乘地鐵回家時(shí),C一邊留意著自己的鞋跟,一邊開始了解“殺人游戲”。讓她感到驚訝的是,他們沒有就此行的目的展開禮貌的寒暄,也沒就全世界偵探小說的未來暢所欲言,甚至沒有抱怨發(fā)行人不厚道、代理商反應(yīng)遲鈍,就這樣突兀地坐在了客廳沙發(fā)上玩起游戲來。作者這么寫的目的十分明確,是為了讓讀者能夠近距離審視這些角色。情節(jié)肯定要展開了,馬上就會(huì)拋出**個(gè)微妙而具有多重含義的暗示。從這里開始,C打起了十二分精神,全神貫注地讀著。如果她的雙手都閑著,那么她一定會(huì)興奮地把書頁折個(gè)印——就是這里,好戲就要開場(chǎng)了?上У氖,她左手捧著書,右手還拎著購物袋,無暇他顧。她余光一瞥,注意到鄰座的乘客是個(gè)身穿皮衣的男人,手里攥著的短皮繩拴著一條杜賓狗。狗看向她,目露兇光。
游戲規(guī)則是這樣的:每個(gè)人都必須閉上眼睛,莊家繞著大家走動(dòng)時(shí),以手指觸碰的方式選一個(gè)人當(dāng)“兇手”,然后“兇手”用目光鎖定的方式謀殺“被害人”,別人都閉著眼,只有莊家才能看到。接下來,莊家大聲說出“被害人”的名字。現(xiàn)在大家睜眼,正戲上演——破案吧。他們要在彼此之間找出“兇手”,如果找錯(cuò)了,“兇手”將繼續(xù)行兇,如果找對(duì)了,莊家則新定一個(gè)“兇手”。
起初,C對(duì)游戲規(guī)則和所有游戲內(nèi)容都不甚了了,實(shí)際上,她有些摸不著頭腦。但很快她就理解了敘事者的初衷,重點(diǎn)是讓讀者充分獲取角色和角色之間關(guān)系的信息。她消化了一會(huì),領(lǐng)會(huì)了規(guī)則。讓他們開始玩吧!
**位被害人是弗路西特,當(dāng)然,莊家是烏爾瑞卡。
“睜開眼吧,弗路西特!”烏爾瑞卡說,“你已經(jīng)死了!
弗路西特有點(diǎn)意外,為自己拔了“受害者”頭籌而不太痛快,他嘟著嘴,灌了一大口白蘭地。
“好了,我們開始吧!”女主人敦促道,“你們當(dāng)中,誰可能有理由謀殺弗路西特先生?”
“我們能不能不用‘謀殺’這個(gè)詞?”婁突然建議道,“我們用‘消除’或者‘移除’怎么樣?‘謀殺’這個(gè)詞聽起來怪瘆人的,恐怕沒有哪個(gè)殺人犯認(rèn)為自己是在‘謀殺’,這點(diǎn)你們都很清楚。此外,我也不想自己被‘謀殺’。”
“只不過是個(gè)詞兒罷了,”朗費(fèi)羅低聲嘟囔了一句,“您能不能有點(diǎn)幽默感啊,伙計(jì)!”
其他人對(duì)婁的建議不置可否,作者在括號(hào)里添了一句:“安妮·瑪麗暗道,這家伙有點(diǎn)神經(jīng)兮兮。”
“弗路西特先生是被約翰·朗費(fèi)羅謀殺的,因?yàn)樗姆块g好,更靠近盥洗室!”安妮·瑪麗大聲說道。
身為犯罪嫌疑人的朗費(fèi)羅先生神色不改,依舊是一副標(biāo)準(zhǔn)的撲克臉,而烏爾瑞卡笑道:
“好吧,畢竟大家都是新手,但是我希望你們能說出一些更令人信服的犯罪動(dòng)機(jī)。”
“出于嫉妒!毕拇幕〗闱由卣f了一句,臉唰的一下就紅透了。
“我能為自己辯護(hù)嗎?”朗費(fèi)羅問道。
烏爾瑞卡點(diǎn)了點(diǎn)頭,表示同意。
“辯護(hù)吧,當(dāng)然得辯護(hù)了。這才對(duì)嘛,請(qǐng)你自辯,哪怕你是真兇,也請(qǐng)你誤導(dǎo)我們,遮掩罪證,否則這游戲還有什么意思?”
“我認(rèn)為把嫉妒當(dāng)成動(dòng)機(jī)是不成立的,”英國人開始辯解了,“除了盥洗室,弗路西特先生還有什么值得我嫉妒的嗎?在法國,偵探故事難登大雅之堂,永遠(yuǎn)也不會(huì)像在我們國家一樣受到重視和尊崇。這可以直接轉(zhuǎn)化為對(duì)作者的敬意。我寫了二十四本書,在文壇占有一席之地,我的書被翻譯成多國文字,人們贊譽(yù)我為‘偵探經(jīng)典’……”
弗路西特不客氣地打斷了他:
“我不寫偵探故事,我寫的是真正的小說,我用游戲充實(shí)作品,玩弄語言文字,只有博學(xué)的讀者才能看懂,并甘之如飴。我把偵探小說當(dāng)作一種可能性,與讀者進(jìn)行一場(chǎng)文學(xué)游戲。我的作品,可不是那種俗不可耐的偵探故事,就像……”說到這里,他吞回了一個(gè)詞,垂目看向玻璃杯的底部。
烏爾瑞卡叫停了他:
“被害人必須保持沉默,這是游戲規(guī)則!
世界上最丑的女人 作者簡(jiǎn)介
作者簡(jiǎn)介 奧爾加·托卡爾丘克 (Olga Tokarczuk)
2018年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主(2019年授予),當(dāng)代歐洲重要作家、波蘭作家。諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授獎(jiǎng)理由為:“她的敘事富于百科全書式的激情和想象力,呈現(xiàn)了一種跨越邊界的生命形式。”
托卡爾丘克生于1962年,畢業(yè)于華沙大學(xué)心理學(xué)系,1989年憑借詩集《鏡子里的城市》登上文壇。代表作有長篇小說《E.E.》(1995)、《太古和其他的時(shí)間》(1996)、《白天的房子,夜晚的房子》(1998)、《*后的故事》(2004)、《世界墳?zāi)怪械陌材取ひ罚?006)、《云游》(2007)、《糜骨之壤》(2009)、《雅各布之書》(2014);小說集《衣柜》(1997)、《世界上*丑的女人》(2001)、《怪誕故事集》(2018);散文《玩偶與珍珠》(2001);散文演講集《溫柔的講述者》(2020)等。
她善于在作品中融合民間傳說、神話、宗教故事等元素來觀照波蘭的歷史與人類生活。除諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)外,她曾憑借《云游》和《雅各布之書》兩次榮獲波蘭權(quán)威文學(xué)大獎(jiǎng)尼刻獎(jiǎng)·評(píng)審團(tuán)獎(jiǎng),五次獲尼刻獎(jiǎng)·讀者選擇獎(jiǎng);2010年榮獲波蘭文化杰出貢獻(xiàn)銀質(zhì)獎(jiǎng)?wù)拢?015年榮獲德國-波蘭國際友誼橋獎(jiǎng);2018年《云游》榮獲布克國際獎(jiǎng);2019年《雅各布之書》榮獲法國儒爾·巴泰庸獎(jiǎng),同年《糜骨之壤》入圍布克國際獎(jiǎng)短名單,同名電影《糜骨之壤》曾獲2017年柏林國際電影節(jié)亞佛雷德鮑爾獎(jiǎng)。
譯者簡(jiǎn)介 茅銀輝
博士,教授,碩士生導(dǎo)師。畢業(yè)于北京外國語大學(xué)波蘭語言文學(xué)專業(yè),現(xiàn)任廣東外語外貿(mào)大學(xué)西方語言文化學(xué)院副院長兼波蘭語系系主任、西語學(xué)院非通用語教學(xué)與研究中心主任、中東歐研究中心主任,廣東外語外貿(mào)大學(xué)闡釋學(xué)研究院兼職研究員,波蘭格但斯克大學(xué)學(xué)術(shù)期刊《東亞研究》編委。從事波蘭語教學(xué)與研究二十余年。
主要研究方向?yàn)椴ㄌm文學(xué)及文化、中波關(guān)系等,發(fā)表中外文學(xué)術(shù)論文、文學(xué)譯作二十余篇,著有專著《艾麗查·奧熱什科娃的女性觀與創(chuàng)作中的女性問題研究》,譯著《波蘭美術(shù)通史》《大象》《簡(jiǎn)短,但完整的故事》《三個(gè)較長的故事》《西洋樂器博物館》等。多年來除從事波蘭語教學(xué)及科研工作外,一直致力于中波兩國的教育合作及文化交流,曾擔(dān)任波蘭克拉科夫孔子學(xué)院首任中方院長、北京外國語大學(xué)歐洲語言文化學(xué)院波蘭語教研室主任。 方晨
資深譯者,畢業(yè)于北京外國語大學(xué)波蘭語言文學(xué)專業(yè),曾參與多部波蘭文學(xué)作品翻譯工作,長期活躍于中波文化、藝術(shù)、商業(yè)交流領(lǐng)域。
- 主題:
奧爾加的筆觸更為細(xì)膩,新穎,從多個(gè)角度和層面告訴我們?cè)谂c人相處時(shí)所要面對(duì)的差異,人最難測(cè)最難懂也最無常
讀者:有風(fēng)來***(購買過本書) - 主題:
目前正在看的書,剛看了四篇,喜歡第一篇《睜開眼吧,你已經(jīng)死了》和第四篇《島》。第一篇以一個(gè)女人沉迷偵探小說為主線,用自己強(qiáng)大的邏輯力,把現(xiàn)實(shí)與幻想的世界無縫銜接,兩個(gè)世界又相對(duì)獨(dú)立。第四篇?jiǎng)t是第一人稱的孤島流浪記,寫出了面臨未知時(shí),主人公的不安與絕望,與發(fā)現(xiàn)并解救小嬰兒時(shí)的強(qiáng)烈渴望,對(duì)未來,對(duì)生的渴望。
- 主題:非常榮幸能為這次購書體驗(yàn)發(fā)表下自己的看法, 這已經(jīng)不知道n次在...
非常榮幸能為這次購書體驗(yàn)發(fā)表下自己的看法, 這已經(jīng)不知道n次在中圖購買書籍, 書籍便宜, 質(zhì)量好, 物美價(jià)廉, 買的放心又開心, 這真是買書上癮的節(jié)奏啊, 根本無法停下來, 品類多, 而且齊全, 劃算, 方便, 快捷, 實(shí)惠, 包裝又好,沒有任何破損,簡(jiǎn)直是愛書人的福音, 會(huì)一直支持下去,感謝中圖,讓我們讀書人便宜買好書。
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
煙與鏡
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
月亮與六便士
- >
莉莉和章魚
- >
推拿