-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
印度:受傷的文明-印度三部曲-II 版權(quán)信息
- ISBN:9787544293648
- 條形碼:9787544293648 ; 978-7-5442-9364-8
- 裝幀:書寫紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
印度:受傷的文明-印度三部曲-II 本書特色
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主V.S.奈保爾非虛構(gòu)代表作“印度三部曲”第二部,重新審視印度文明與底蘊(yùn) 全新精裝典藏版,贈(zèng)精美書簽 梁文道、唐諾、麥家、許知遠(yuǎn)、高曉松、梁鴻、徐則臣、止庵、《尋路中國》作者何偉一致推薦的紀(jì)實(shí)文學(xué)范本! 印度吞噬了自己的文明,在垃圾中生產(chǎn)垃圾,在廢墟中制造廢墟,人民居然能心安理得地生活。 V.S.奈保爾將深具洞察力的敘述和不受世俗侵蝕的探索融為一體,迫使我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)被壓抑歷史的真實(shí)存在!Z貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)辭 印度于我是個(gè)難以表述的國度。它不是我的家,也不可能成為我的家,而我對(duì)它卻不能拒斥或漠視,我的游歷不能僅僅是看風(fēng)景。我離它那么近卻又那么遠(yuǎn)!猇.S.奈保爾 有一種人遠(yuǎn)離了故鄉(xiāng),卻比故鄉(xiāng)的任何人都更了解那里。V.S.奈保爾就是這里面尤其杰出的人!稌r(shí)代周刊》 海報(bào):
印度:受傷的文明-印度三部曲-II 內(nèi)容簡(jiǎn)介
“印度三部曲”第二部《印度:受傷的文明》內(nèi)容簡(jiǎn)介: 奈保爾第二次來到印度,此時(shí)正值甘地夫人宣布進(jìn)入“緊急狀態(tài)”的高潮。與初次來。ā队陌祰取罚└惺艿降恼痼@、憤怒和羞愧不同,這一次他深入“亂象”背后,試圖去觸摸文明失落的靈與肉:印度的危機(jī)不僅在于政治和經(jīng)濟(jì),更在于作為一個(gè)“早已被挫敗的國度”,印度不過是從一個(gè)黑暗時(shí)代進(jìn)入另一個(gè)黑暗時(shí)代。
印度:受傷的文明-印度三部曲-II 目錄
序
前言
**部受傷的文明
**章舊有平衡
第二章土崩瓦解的世界
.
第二部土地上的新主張
第三章摩天大樓與分租宿舍
第四章谷倉
.
第三部只有執(zhí)迷,缺乏思想
第五章洞察之缺陷
第六章綜合與模仿
第七章失樂園
第八章復(fù)興抑或繼續(xù)
印度:受傷的文明-印度三部曲-II 節(jié)選
印度于我是個(gè)難以表述的國度。它不是我的家,也不可能成為我的家,而我對(duì)它卻不能拒斥或漠視,我的游歷不能僅僅是看風(fēng)景。我離它那么近卻又那么遠(yuǎn)。我的祖先一百年前從恒河平原遷出,在世界另一邊的特立尼達(dá),他們和其他人建立了印度人社群,我在那里長大。那個(gè)社群與甘地一八九三年在南非所見相比,結(jié)構(gòu)更為單一,與印度本土也更加隔絕。 印度,這個(gè)我一九六二年**次探訪的國度,對(duì)我而言是一塊十分陌生的土地。一百年的時(shí)間足以洗凈我許多印度式的宗教態(tài)度。不具備這樣的態(tài)度,對(duì)印度的悲苦就幾乎無法承受—過去如此,現(xiàn)在也如此。我花了很長時(shí)間來適應(yīng)印度給我的這種陌生感,來確定是什么把我從這個(gè)國家分離,同時(shí),也明白了我這樣一個(gè)來自微小而遙遠(yuǎn)的新世界社群的人的“印度式”的態(tài)度,與那些仍然認(rèn)為印度是個(gè)整體的人的態(tài)度會(huì)有多么大的差異。 對(duì)印度的探究,即使僅僅是對(duì)“緊急狀態(tài)”的探究,很快就不局限于政治層面了。它不得不成為對(duì)印度姿態(tài)的探究,不得不成為對(duì)文明本身的探究(正如它現(xiàn)在所是)。盡管我在印度是個(gè)陌生人,但這項(xiàng)探究的起點(diǎn)卻正是我自己—這比書中所表達(dá)出的還多。因?yàn)椋拖裎覀冎械囊恍┤艘恢睅е鴭雰簳r(shí)期的瞬間印象一樣,我身上也一直存留著古老印度的夢(mèng)幻記憶,它來自延續(xù)至我童年時(shí)代的家庭儀式與慣例,它為我勾勒出了一個(gè)已經(jīng)全然消失的世界。 比如,我知道牲祭之美對(duì)雅利安人是非常重要的。牲祭將烹飪轉(zhuǎn)化為一種儀式:*初烹飪的東西(通常是一個(gè)未發(fā)酵的特制的小圓面餅)總是被獻(xiàn)給火神,只有用露天的灶火才可以。放棄這個(gè)習(xí)俗(如果我現(xiàn)在試圖談及那種對(duì)孩子來說只是暫時(shí)的錯(cuò)誤),就是棄絕了土地與古老大地之間的聯(lián)系,那*本源的東西。早飯前的晨禮,點(diǎn)燈前的晚禮,這些一個(gè)接一個(gè)的禮儀與宗教相連,而宗教又像是一種對(duì)歷史的感悟。所以說,我們現(xiàn)在對(duì)大地和宇宙的敬畏,需要在以后以另外的方式被重新發(fā)現(xiàn)。 童年時(shí)的習(xí)俗是神秘的。當(dāng)時(shí)我并不知道,祖母房中神龕里光滑的卵石—它與其他家當(dāng)一起被我祖父一路從印度帶來—其實(shí)是生殖崇拜的象征。卵石代表了更為露骨的圓形石柱。而剖開南瓜定要以男人之手操刀又是為什么呢?我一度認(rèn)為這一祭祀儀式暗含著性的因素,因?yàn)槟瞎献陨隙驴梢詫?duì)分的外形。而就在*近,這本書的寫作即將完成的時(shí)候,我才了解到更令人吃驚的真實(shí)情況。在孟加拉及與其毗鄰的地方,南瓜是一種代替活牲祭祀的蔬菜,因此男人之手是必需的。在印度,我知道我是個(gè)陌生人,但我漸漸明白,我對(duì)印度的記憶,那些存在于我特立尼達(dá)童年里的印度的記憶,是地上的一扇通向深不可測(cè)的歷史的門戶。
印度:受傷的文明-印度三部曲-II 作者簡(jiǎn)介
V.S.奈保爾(V.S.Naipaul): 英國作家。1932年生于特立尼達(dá)島上一個(gè)印度移民家庭,1950年進(jìn)入牛津大學(xué)攻讀英國文學(xué),畢業(yè)后遷居倫敦。著有《米格爾街》、《大河灣》、《自由國度》、《畢司沃斯先生的房子》、《抵達(dá)之謎》、“印度三部曲”、《非洲的假面劇》等。2001年,獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。2018年8月11日于倫敦病逝。
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
有舍有得是人生
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
推拿
- >
我從未如此眷戀人間
- >
李白與唐代文化
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集