書馨卡幫你省薪 2024個人購書報告 2024中圖網(wǎng)年度報告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >
達(dá)哈士孔的狒狒

達(dá)哈士孔的狒狒

著名小說家李劼人翻譯,主人公狒狒去非洲獵獅過程中一系列洋相百出、令人啼笑皆非的故事,展現(xiàn)了法國南方人的人性、風(fēng)俗、習(xí)慣。

出版社:四川文藝出版社出版時間:2017-02-01
開本: 32開 頁數(shù): 144
讀者評分:4.7分6條評論
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價:¥10.8(3.0折) 定價  ¥36.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

達(dá)哈士孔的狒狒 版權(quán)信息

  • ISBN:9787541149139
  • 條形碼:9787541149139 ; 978-7-5411-4913-9
  • 裝幀:簡裝本
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

達(dá)哈士孔的狒狒 本書特色

《達(dá)哈士孔的狒狒》是李劼人的翻譯作品。小說描述了主人公狒狒去非洲獵獅過程中一系列洋相百出、令人啼笑皆非的故事。作者采取諷刺的手法、幽默的筆調(diào)、獨特的風(fēng)格,成功塑造了狒狒自吹自擂、愛慕虛榮的典型形象,展現(xiàn)了法國南方人的人性、風(fēng)俗、習(xí)慣等。本書采用早年版本,保留了當(dāng)時作者所用的文法、標(biāo)點、字詞用法、翻譯文字等,具有不容忽視的文學(xué)價值和研究價值。

達(dá)哈士孔的狒狒 內(nèi)容簡介

《達(dá)哈士孔的狒狒》是李劼人的翻譯作品。小說描述了主人公狒狒去非洲獵獅過程中一系列洋相百出、令人啼笑皆非的故事。作者采取諷刺的手法、幽默的筆調(diào)、獨特的風(fēng)格,成功塑造了狒狒自吹自擂、愛慕虛榮的典型形象,展現(xiàn)了法國南方人的人性、風(fēng)俗、習(xí)慣等。本書采用早年版本,保留了當(dāng)時作者所用的文法、標(biāo)點、字詞用法、翻譯文字等,具有不容忽視的文學(xué)價值和研究價值。

達(dá)哈士孔的狒狒 目錄

**段 在達(dá)哈士孔時 /001
第二段 在特爾時 /053
第三段 在獅鄉(xiāng)時 /096
展開全部

達(dá)哈士孔的狒狒 節(jié)選

**段
在達(dá)哈士孔時
一 木棉園
我拜訪達(dá)哈士孔的狒狒(尾注一)的**次,在我生命中留下一個忘記不了的日子;這事雖過了十二年或十五年,但我記起來比昨天的事還清楚。那時這驍勇的狒狒住居在阿尾尼勇大路左手第三家,正當(dāng)進城的地方。一所達(dá)哈士孔式的體面小院,前面帶著花園,后面繞著游欄,雪白的墻,碧綠的百葉窗,而且門邊還有一堆撒阿瓦小孩子在那里跳經(jīng)界盤,或是枕著他們的靴墨箱在太陽地里睡覺。(尾注二)
在房子外面看起來并沒有什么。
大家絕不會相信是在一位英雄的住宅前面的。但是一進去,啊喲,我的天!……
從地窖到屋頂,全屋都帶著英雄氣概,尤其是那花園!……
阿,狒狒的花園,在歐洲簡直沒有像這樣的第二個。沒有一株本地樹子,沒有一朵法國花;盡是國外的植物,樹膠樹啊,瓢簞樹啊,棉花樹啊,可可樹啊,檬果樹啊,芭蕉啊,棕櫚啊,木棉啊,仙人掌啊,霸王鞭啊,簡直是在非洲中部,距達(dá)哈士孔萬里之遠(yuǎn)的光景。不消說,凡那些植物都不是它本來偉大的模樣;即如可可樹不過比甜蘿葡大一點,而木棉(大樹,拉丁文也注明是大樹arbos gigantea)也自由自在的生長在書帶草的盆子內(nèi);可也是一樣的呀!對于達(dá)哈士孔,這業(yè)已算得很美麗了,所以禮拜日那般得了特許之榮來瞻仰狒狒的木棉的人們,回去時總是歡賞不置的。
你們請想我走過這所奇異花園的這一天感觸的是什么情緒[??作者說這句話有兩種情緒:一種是驚嘆的情緒,一種是說自己得了許可之榮的情緒!  g者注
]!……當(dāng)人家將我引入這英雄的書齋之際,那情緒又不同了。
這書齋真算得這城里的一個怪地方,位置在花園深處,對著木棉有一道平地開合的玻璃門。
請你們猜度一下這一間從上至下懸掛槍刀的大廳是什么光景,世界上各地的武器都有:騎銃啊,線銃啊,喇叭銃啊,果爾士刀啊,喀達(dá)諾尼刀啊,手槍刀啊,匕首刀啊,馬來甲啊,喀哈以伯箭啊,燧石箭啊,拳刃啊,鐵錘啊,火當(dāng)多棒啊,墨西哥刀啊,我簡直弄不清楚!
那上面便是一派驕陽,把劍鋒槍身都照得雪亮,好像還要使你們發(fā)一身雞皮皺似的……然而可以稍稍放一點心的,便是這武器庫中很整齊很清潔。件件東西都有秩序,都安置得極妥帖,都打掃得極干凈,都貼有標(biāo)記和藥房里的東西一樣;逐處還有一塊老實揭貼,上面寫的是:
毒箭,勿用手摸! 或者是: 裝有藥彈的武器,注意! 若沒有這些揭貼,我斷斷不敢進去的。
書齋中央有一張小圓桌子。桌上,一瓶烈酒,一個土耳其煙草盒,幾本《苦克船主游記》,幾本苦蒲的小說,規(guī)士達(dá)夫,愛馬爾的小說,一些獵熊,獵鷹,獵象等等的獵記……桌子跟前坐了一個男子,年紀(jì)在四十與四十五歲之間,身材短小,肥碩,臃腫,紅褐,只穿了一件汗衣和弗蘭絨的短袴,一部剛健而短的胡須,兩只火炎煥發(fā)的眼睛;他一手拿著一本書,一手擎著一只蓋滿火花的大煙斗,一面讀著那奇怪不可名狀的獵獸記,一面把下唇突向前面做出一種可怕的撇嘴樣子,這樣子便在他那達(dá)哈士孔小財主的勇毅臉上把這臨御全屋過于獰惡的性情完全表現(xiàn)了出來。
這男子,即是狒狒,即是達(dá)哈士孔的狒狒,即是驍勇,偉大,無匹的達(dá)哈士孔的狒狒。
二 對于達(dá)哈士孔佳城的大概觀察;獵遮陽帽的人。
我給各位敘述之際,達(dá)哈士孔的狒狒尚不是今日的狒狒,這位偉大的達(dá)哈士孔狒狒在法國南方各處今日是和藹通俗極了的。然而——便是在我敘述的時代——他卻是達(dá)哈士孔之王哩。
我們且談他這王位是從何而來的。
**各位須知道這地方無論什么人,從*老一直到*幼的,都是獵人。游獵是達(dá)哈士孔人的情欲,這種游獵的情欲自從神話時代說那怪物在城中水沼內(nèi)興風(fēng)作浪,以及達(dá)哈士孔人因而向他合圍以來便有了的了。這不是一朝一夕的事,各位當(dāng)然懂得的。
于是,每禮拜日的早晨,達(dá)哈士孔居民便攜著武器出了城墻,口袋掛在背上,獵槍放在肩頭,熱熱鬧鬧的帶著獵犬,黃鼠狼[??黃鼠狼是用來獵兔的。  ——譯者注
],喇叭,獵角,好不壯觀……*不幸的就是沒有禽獸,絕對的沒有。
禽獸雖然奇蠢,各位須知道若干年來它們到底也學(xué)乖了。
在達(dá)哈士孔周圍五法里內(nèi),獸窟都是空的,鳥巢都是荒廢的。并無一只水鳥,并無一頭鵪鶉,并無一尾頂小的兔子,并無一頭頂小的白腹鳥。
然而禽獸等皆很被引誘的,**就是達(dá)哈士孔一帶的美麗小丘,上面滿生著香氣撲鼻的覆盆花,納往德花,蘿馬蘭花;第二就是那滿包糖質(zhì)的白葡萄,在沕淪河畔一梯一梯的生著,出奇的好吃……不錯,但是達(dá)哈士孔城就在后面,因為在羽毛小社會中,達(dá)哈士孔是被打著*壞的符號的……便是過路鳥兒也把這城在他們行程日記上大大的記了一個十字,所以當(dāng)那野鴨子結(jié)成三角形向喀馬爾格(尾注三)落下時,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的一望見城里的鐘樓,那個領(lǐng)頭的便拼命叫起來:
“那是達(dá)哈士孔呀!……那是達(dá)哈士孔呀!”于是一群野鴨都繞城而過。
一句話說完,論到獵物,這地方只剩了一個狡猾的老兔子,好像因為魔術(shù)的力量才逃脫了達(dá)哈士孔人的屠殺一般,而它還死死的要生活在這里!這兔子在達(dá)哈士孔是很著名的。大家都給了它一個名字。它叫作奔流。大家都知道它的巢穴在麥歇繃巴爾領(lǐng)地內(nèi)——因為有了它便連帶著將此處的地價也加了兩倍乃至三倍——但大家還是不能夠獵獲它。
到現(xiàn)在,不過只有兩三個頑固的獵人尚熱心的在窺伺它。
別的人都不干了,因此許久以來奔流便成了地方迷信的一種東西,其實達(dá)哈士孔人天性上便沒有迷信,而且只要他們尋得著燕子時也要弄來鹵了吃的[??迷信的法國人把燕子當(dāng)作圣品,絕對的不敢輕犯,鹵食是法國南方人的特嗜,達(dá)哈士孔人更喜歡這種吃法!  g者注
]。
各位定會向我說:“這樣么!既然達(dá)哈士孔的獵物怎的稀少,那嗎達(dá)哈士孔的獵人每禮拜日干些什么呢?”
他們干的事嗎?
我的天!他們走往離城三法里的曠野中去。他們五個六個的結(jié)成小團體,悄悄的溜到或是一個大坑,或是一段老墻,或是一帶青果樹的陰地內(nèi),從他們獵囊中取出一塊絕美的鹵汁牛肉,一些生蔥,一段小香腸,幾尾咸魚,于是就無了期的用起早餐來,并灌著那沕淪河釀的一種美酒,這酒便做弄出許多的狂笑,這酒便做弄出許多的高歌。
餐后,大家都裝飽了,便站起來,喚著獵犬,裝上彈藥,于是大家就動手打獵。即是說其間的各位麥歇都各自取下他的遮陽帽,盡力把它向空中拋去,遂向著這高飛的帽子拿那第五號,第六號或第二號的子彈去射擊——依著帽子的大小[??子彈號數(shù)越多,子彈越大,此法國獵彈的定規(guī),比如第五號子彈便可以射擊虎豹,而第二號只能獵兔子!  g者注
]。
誰能常常打著他遮陽帽的便稱為游獵之王,而夜間便奏著凱歌回達(dá)哈士孔,在犬吠與軍樂的嘈雜聲中,這頂篩子似的遮陽帽便擎在槍尖上。
用不著更向各位說城里的獵帽生意是很大的了。甚至還有一些帽商把那預(yù)先打了洞而破碎的遮陽帽賣給那般笨人哩;不過大家只微微知道藥劑師伯雨改買過幾頂罷了。這真可恥呀!
因為在遮陽帽的獵人中達(dá)哈士孔的狒狒是無匹的。每禮拜日的早晨,他總戴著新帽子出去:每禮拜日晚間,他總帶著一塊破布回來。在那木棉小院中,樓頂堆滿了這些光榮的戰(zhàn)利品。因此,所有的達(dá)哈士孔人便都把他當(dāng)作了他們的首領(lǐng),又因為狒狒徹底知道那獵人的律書,他曾把所有的條款,所有的年鑒,從獵遮陽帽起一直到獵緬甸虎止的游獵年鑒都曾讀過,所以這般麥歇便將他看作他們偉大的游獵批評者,又請他去做他們爭論中的裁判官。
每天從三點到四點之間,在兵器商哥士特喀爾德家,你們總看得見一個肥人,很威嚴(yán)的,煙斗含在牙齒上,在那站滿遮陽帽獵人而又正在爭辯的店子中間,安坐于一張綠皮的大臂椅中。這就是達(dá)哈士孔的狒狒,他正在裁判,居然是瑣羅門雙料的裁判者。
三 郎!郎!郎!
再對達(dá)哈士孔佳城的大概觀察
強干的達(dá)哈士孔種又在那游獵情欲上加了一種別的情欲:便是情歌的情欲。這小地方之流行這種情歌,真是令人難以相信。凡是那些抒情的老曲子都在他*老的紙上返老還童起來,大家在達(dá)哈士孔看見他們都是極年輕極漂亮的。所有的情歌,所有的*老的情歌都存留在達(dá)哈士孔。各家都有各家的情歌,而且在城里大家都知道誰有的是誰。例如大家都知道藥劑師伯雨改家的情歌,即是: 你呀,我所至愛的白星; 兵器商哥士特喀爾德家的是: 你愿意到這陋室之處來否? 登記收稅員家的是: 若我是看不見的,便沒有一個人看得見我。(喜劇小曲) 凡達(dá)哈士孔都如此。一個禮拜兩三次有一些人總要集合在別的一些人家,各把各的情歌唱起來。*奇怪的就是常常都是一樣的歌詞,他們唱了許多年而這般正直的達(dá)哈士孔人并不想把它換一換。大家都把那情歌父子相傳的當(dāng)作一家的遺產(chǎn),所以沒有一個人敢去更改它;這是神圣不可侵犯的東西。甚至彼此也絕不假借。哥士特·喀爾德家的人絕不會想到去唱伯雨改家的,而伯雨改家的人也絕不會想到去唱哥士特·喀爾德家的。或者各位必以為他們既互唱了四十來年,他們總應(yīng)該把所有的情歌都知道了。不然,不然!各家只把他自己的保守著就夠了,并且大家也很滿意的。
對于情歌也如對于遮陽帽一樣,全城**人還是狒狒。他的聲名之所以會在一切居民之上的就是:達(dá)哈士孔的狒狒并沒有他自家的情歌。他有眾人的情歌。
有眾人的情歌呀!
不過總得極力請求他才肯唱。這位達(dá)哈士孔英雄往往在別人客廳中獲了成功后老早的就回去了,因為比起來在一架里門的鋼絲琴之前和兩支達(dá)哈士孔的蠟燭之間去討別人的歡喜,他不若還是埋頭讀他的獵記和在俱樂部去度他晚會的好。音樂的抑揚似乎非他所屑為的一樣……不過有時當(dāng)藥劑師伯雨改家有音樂之際,他又做得不期而遇的走了進來,并且經(jīng)眾人十分請求之后,他方答應(yīng)同老馬丹伯雨改于二人合奏中歌一曲《魔鬼諾伯爾》……凡沒有聽見他唱過的,再也聽不見這種唱法……至于我,我就活上一百年,終我的一生也會看見這偉大的狒狒邁步走近鋼絲琴,彎著唇角,并且在貨窗的綠色小瓶光中,強勉在他善良的臉上擺出一種魔鬼諾伯爾兇猛獰惡的樣子的。他剛剛做著模樣時,全客廳的人立刻就打起寒戰(zhàn)來;眾人都覺他變得迥不相同了……于是,沉靜一會之后,老馬丹伯雨改便撫著鋼絲琴唱道: 諾伯爾,你是我所愛的 而你也容納了我的心, 你看見我的恐怖了(重復(fù)一句) 為你自己著想

達(dá)哈士孔的狒狒 作者簡介

阿爾豐斯·都德(Alphonse Daudet),1840-1897,法國著名現(xiàn)實主義小說家。一生共寫了13部長篇小說、1部劇本和4部短篇小說集,在全世界享有極高聲譽。
李劼人,1891—1962,原名李家祥,常用筆名劼人、老嬾、嬾心、吐魯、云云、抄公、菱樂等,成都人。中國現(xiàn)代zui重要的小說家之一,也是中國現(xiàn)代重要的法國文學(xué)翻譯家,知名社會活動家、實業(yè)家

商品評論(6條)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服