傲慢與偏見(jiàn)
豆瓣8.5,英國(guó)十九世紀(jì)著名作家簡(jiǎn)·奧斯丁經(jīng)典著作,極具生命力與現(xiàn)實(shí)意義的愛(ài)情小說(shuō)。
-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國(guó)文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見(jiàn)
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊(cè):1972-1974
-
>
故事會(huì);刀客
-
>
刀鋒
傲慢與偏見(jiàn) 版權(quán)信息
- ISBN:9787544774697
- 條形碼:9787544774697 ; 978-7-5447-7469-7
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
傲慢與偏見(jiàn) 本書特色
資深翻譯家孫致禮經(jīng)典譯本,第八次修訂,參照企鵝版注釋。特別收錄譯者序言導(dǎo)讀及奧斯丁逝世兩百周年紀(jì)念文章。
傲慢與偏見(jiàn) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《傲慢與偏見(jiàn)》是簡(jiǎn)?奧斯丁的代表作,初稿完成于1797年,原書名為《初次印象》。奧斯丁曾自稱:《傲慢與偏見(jiàn)》是她“很寵愛(ài)的孩子”。本書在英國(guó)浪漫主義小說(shuō)目前起著承上啟下的作用,是世界文庫(kù)中的珍品。簡(jiǎn)?奧斯丁以女性的特殊視角描繪了她對(duì)愛(ài)情的觀點(diǎn):尋找真正愛(ài)自己的人,追求完美的愛(ài)情。與作者的其他五部小說(shuō)一樣,《傲慢與偏見(jiàn)》以男女青年的戀愛(ài)婚姻為題材。然而,同其他作品不同的是,這部小說(shuō)以男女主人公的愛(ài)情糾葛為主線,共計(jì)描寫了四起姻緣,文筆辛辣而滑稽,發(fā)人深省,是作者喜劇色彩濃厚、引人入勝的一部作品。
傲慢與偏見(jiàn) 目錄
**卷
第二卷
第三卷
譯后記
傲慢與偏見(jiàn) 節(jié)選
1 有錢的單身漢總要娶位太太,這是一條舉世公認(rèn)的真理。 這條真理還真夠深入人心的。每逢這樣的單身漢新搬到一個(gè)地方,四鄰八舍的人家盡管對(duì)他的心思想法一無(wú)所知,卻把他視為自己某一個(gè)女兒的合法財(cái)產(chǎn)。 “親愛(ài)的貝內(nèi)特先生,”一天,貝內(nèi)特太太對(duì)丈夫說(shuō)道,“你有沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)內(nèi)瑟菲爾德莊園終于租出去啦?” 貝內(nèi)特先生回答說(shuō)沒(méi)有。 “的確租出去啦,”太太說(shuō)道,“朗太太剛剛來(lái)過(guò),她把這事一五一十地全告訴我了。 貝內(nèi)特先生沒(méi)有理睬。 “難道你不想知道是誰(shuí)租去的嗎?”太太不耐煩地嚷道。 “既然你想告訴我,我聽(tīng)聽(tīng)也無(wú)妨! 這句話足以逗引太太講下去了。 “哦,親愛(ài)的,你應(yīng)該知道,朗太太說(shuō)內(nèi)瑟菲爾德讓英格蘭北部的一個(gè)闊少爺租去了;說(shuō)他星期一那天乘坐一輛四輪馬車來(lái)看房子,看得非常中意,當(dāng)下就和莫里斯先生講妥了;說(shuō)他打算趕在米迦勒節(jié)(米迦勒節(jié):九月二十九日,英國(guó)四大結(jié)賬日之一。雇用用人多在此日,租約也多于此日履行。)以前搬進(jìn)新居,下周末以前打發(fā)幾個(gè)用人先住進(jìn)來(lái)。” “他姓什么?” “賓利! “成家了還是單身?” “哦!單身,親愛(ài)的,千真萬(wàn)確!一個(gè)有錢的單身漢,每年有四五千鎊的收入。真是女兒們的好福氣!” “這是怎么說(shuō)?跟女兒們有什么關(guān)系?” “親愛(ài)的貝內(nèi)特先生,”太太答道,“你怎么這么討厭!告訴你吧,我在琢磨他娶她們中的一個(gè)做太太呢! “他搬到這里就是為了這個(gè)打算?” “打算!胡扯,你怎么能這么說(shuō)話!他興許會(huì)看中她們中的哪一個(gè),因此,他一來(lái)你就得去拜訪他。” “我看沒(méi)有那個(gè)必要。你帶著女兒們?nèi)ゾ托欣玻荒闼餍源虬l(fā)她們自己去,這樣或許更好些,因?yàn)槟愕淖松⒉粊営谒齻冎械娜魏我粋(gè),你一去,賓利先生倒作興看中你呢! “親愛(ài)的,你太抬舉我啦。我以前確實(shí)有過(guò)貌美的時(shí)候,不過(guò)現(xiàn)在卻不敢硬充有什么出眾的地方了。一個(gè)女人家有了五個(gè)成年的女兒,就不該對(duì)自己的美貌再轉(zhuǎn)什么念頭了! “這么說(shuō)來(lái),女人家對(duì)自己的美貌也轉(zhuǎn)不了多久的念頭啦! “不過(guò),親愛(ài)的,賓利先生一搬到這里,你可真得去見(jiàn)見(jiàn)他! “告訴你吧,這事我可不能答應(yīng)! “可你要為女兒們著想呀。請(qǐng)你想一想,她們誰(shuí)要是嫁給他,那會(huì)是多好的一門親事。威廉爵士夫婦打定主意要去,還不就是為了這個(gè)緣故,因?yàn)槟阒,他們通常是不去拜訪新搬來(lái)的鄰居的。你真應(yīng)該去一次,要不然,我們母女就沒(méi)法去見(jiàn)他了!保ò从(guó)當(dāng)時(shí)的習(xí)俗,拜訪新遷來(lái)的鄰居,先得由家中男主人登門拜訪之后,女眷才可以去走訪。) “你實(shí)在多慮了。賓利先生一定會(huì)很高興見(jiàn)到你的。我可以寫封信讓你帶去,就說(shuō)隨便他想娶我哪位女兒,我都會(huì)欣然同意。不過(guò),我要為小莉齊(莉齊系二女兒伊麗莎白的昵稱,后文出現(xiàn)的伊萊扎也是她的昵稱。)美言兩句! “我希望你別做這種事。莉齊絲毫不比別的女兒強(qiáng)。我敢說(shuō),論長(zhǎng)相,她沒(méi)有簡(jiǎn)一半漂亮;論脾氣,她沒(méi)有莉迪亞一半好?赡憧偸瞧珢(ài)她! “她們哪一個(gè)也沒(méi)有多少好稱道的,”貝內(nèi)特先生答道,“她們像別人家的姑娘一樣,一個(gè)個(gè)又傻又蠢,倒是莉齊比其他幾個(gè)姐妹伶俐一些! “貝內(nèi)特先生,你怎么能這樣糟蹋自己的孩子?你就喜歡氣我,壓根兒不體諒我那脆弱的神經(jīng)。” “你錯(cuò)怪我了,親愛(ài)的。我非常尊重你的神經(jīng)。它們是我的老朋友啦。至少在這二十年里,我總是聽(tīng)見(jiàn)你鄭重其事地說(shuō)起它們! “唉!你不知道我受了多大的罪! “我希望你會(huì)好起來(lái),親眼看見(jiàn)好多每年有四千鎊收入的闊少爺搬到這一帶! “既然你不肯去拜訪,即使搬來(lái)二十個(gè),那對(duì)我們又有什么用?” “放心吧,親愛(ài)的,等到搬來(lái)二十個(gè),我一定去挨個(gè)拜訪。” 貝內(nèi)特先生是個(gè)古怪人,一方面乖覺(jué)詼諧,好挖苦人,另一方面又不茍言笑,變幻莫測(cè)。他太太積二十三年之經(jīng)驗(yàn),還摸不透他的性格。這位太太的心性就不那么難以捉摸了。她是個(gè)智力貧乏、孤陋寡聞、喜怒無(wú)常的女人,一碰到不稱心的時(shí)候,就自以為神經(jīng)架不住。她人生的大事,是把女兒們嫁出去;她人生的快慰,是訪親拜友和打聽(tīng)消息。 2 貝內(nèi)特先生是*先拜訪賓利先生的人兒之一。本來(lái),他早就打算去拜見(jiàn)他,可在太太面前他卻始終咬定不想去。直到拜訪后的當(dāng)天晚上,貝內(nèi)特太太才知道實(shí)情。當(dāng)時(shí),事情是這樣透露出來(lái)的。貝內(nèi)特先生看著二女兒在裝飾帽子,便突然對(duì)她說(shuō)道: “我希望賓利先生會(huì)喜歡這頂帽子,莉齊! “既然我們不打算去拜訪賓利先生,”做母親的憤然說(shuō)道,“我們?cè)趺磿?huì)知道人家喜歡什么?” “你忘啦,媽媽,”伊麗莎白說(shuō)道,“我們要在舞會(huì)上遇見(jiàn)他的。朗太太還答應(yīng)把他介紹給我們! “我不相信朗太太會(huì)這樣做。她自己還有兩個(gè)侄女呢。她是個(gè)自私自利、假仁假義的女人,我一點(diǎn)也瞧不起她! “我也瞧不起她,”貝內(nèi)特先生說(shuō)道,“我很高興,你不指望她來(lái)幫忙。” 貝內(nèi)特太太不屑搭理他,可是忍不住氣,便罵起一個(gè)女兒來(lái)。 “別老是咳個(gè)不停,基蒂(基蒂系四女兒凱瑟琳的昵稱。),看在老天爺分上!稍微體諒一下我的神經(jīng)吧。你咳得我的神經(jīng)快漲裂啦! “基蒂真不知趣,”父親說(shuō)道,“咳嗽也不揀個(gè)時(shí)候! “我又不是咳著玩的。”基蒂氣沖沖地答道。 “你們下一次舞會(huì)定在哪一天,莉齊?” “從明天算起,還有兩個(gè)星期! “啊,原來(lái)如此,”母親嚷道,“朗太太要等到舞會(huì)的前一天才會(huì)回來(lái),那她就不可能向你們介紹賓利先生啦,因?yàn)樗约哼不認(rèn)識(shí)他呢! “那么,親愛(ài)的,你就可以占你朋友的上風(fēng),反過(guò)來(lái)向她介紹賓利先生啦! “辦不到,貝內(nèi)特先生,辦不到,我自己還不認(rèn)識(shí)他呢。你怎么能這樣戲弄人?” “我真佩服你的審慎。結(jié)識(shí)兩周當(dāng)然微不足道。你不可能在兩周里真正了解一個(gè)人。不過(guò),這件事我們不搶先一步,別人可就不客氣了。不管怎么說(shuō),朗太太和她侄女總要結(jié)識(shí)賓利先生的。因此,你要是不肯介紹,我來(lái)介紹好了,反正朗太太會(huì)覺(jué)得我們是一片好意! 姑娘們都瞪大了眼睛望著父親。貝內(nèi)特太太只說(shuō)了聲:“無(wú)聊!無(wú)聊!” “你亂嚷嚷什么?”貝內(nèi)特先生大聲說(shuō)道,“你以為替人家做做介紹講點(diǎn)禮儀是無(wú)聊嗎?我可不大同意你這個(gè)看法。你說(shuō)呢,瑪麗?我知道,你是個(gè)富有真知灼見(jiàn)的小姐,讀的都是鴻篇巨著,還要做做摘記。” 瑪麗很想發(fā)表點(diǎn)高見(jiàn),可又不知道怎么說(shuō)是好。 “趁瑪麗深思熟慮的時(shí)候,”貝內(nèi)特先生接著說(shuō)道,“我們?cè)倩仡^談?wù)勝e利先生! “我討厭賓利先生!碧碌馈 “真遺憾,聽(tīng)見(jiàn)你說(shuō)這話。可你為什么不早對(duì)我這么說(shuō)呢?假使我今天早上了解了這個(gè)情況,我肯定不會(huì)去拜訪他。非常不幸,既然我已經(jīng)拜訪過(guò)了,我們免不了要結(jié)識(shí)他啦! 正如他期望的那樣,太太小姐們一聽(tīng)大為驚訝,尤其是貝內(nèi)特太太,也許比別人更為驚訝。不過(guò),大家歡呼雀躍了一陣之后,她又聲稱:這件事她早就料到了。 “親愛(ài)的貝內(nèi)特先生,你真是太好啦!不過(guò)我早就知道,我終究會(huì)說(shuō)服你的。你那么疼愛(ài)自己的女兒,絕不會(huì)不去結(jié)識(shí)這樣一個(gè)人。啊,我太高興啦!你這個(gè)玩笑開(kāi)得真有意思,早上就去過(guò)了,直到剛才還只字不提! “好啦,基蒂,你可以盡情地咳嗽啦!必悆(nèi)特先生說(shuō)道。他一邊說(shuō),一邊走出房去。眼見(jiàn)著太太那樣欣喜若狂,他真有些厭倦。 “孩子們,你們有個(gè)多好的爸爸啊,”門一關(guān)上,貝內(nèi)特太太便說(shuō)道,“我不知道你們?cè)鯓硬拍軋?bào)答他的恩情,也不知道你們?cè)鯓硬拍軋?bào)答我的恩情。我可以告訴你們,到了我們這個(gè)年紀(jì),誰(shuí)也沒(méi)有興致天天去結(jié)交朋友,但是為了你們,我們是什么事情都樂(lè)意去做。莉迪亞,我的寶貝,雖說(shuō)你年紀(jì)*小,可是開(kāi)起舞會(huì)來(lái),賓利先生肯定會(huì)跟你跳! “哦!”莉迪亞滿不在乎地說(shuō),“我才不擔(dān)心呢。我盡管年紀(jì)*小,個(gè)子卻*高! 當(dāng)晚余下的時(shí)間里,太太小姐們猜測(cè)起賓利先生什么時(shí)候會(huì)回拜貝內(nèi)特先生,盤算著什么時(shí)候該請(qǐng)他來(lái)吃飯。
傲慢與偏見(jiàn) 作者簡(jiǎn)介
簡(jiǎn) 奧斯丁(Jane Austen,1775—1817),英國(guó)作家。不足四十二年的短暫生命中,她一共創(chuàng)作了六部長(zhǎng)篇小說(shuō):《傲慢與偏見(jiàn)》《理智與情感》《愛(ài)瑪》《曼斯菲爾德莊園》《諾桑覺(jué)寺》和《勸導(dǎo)》,被譽(yù)為與莎士比亞同樣經(jīng)久不衰。其作品集浪漫愛(ài)情與社會(huì)批判為一體,在學(xué)術(shù)界與大眾讀者間均收獲廣泛好評(píng)。六部小說(shuō)被翻譯成多種語(yǔ)言,并屢屢被改編為電影與電視作品。 譯者孫致禮,著名翻譯家及翻譯理論家,原解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院首席教授、博士生導(dǎo)師、英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)導(dǎo)師組組長(zhǎng)。已發(fā)表譯作近三十部,包括《傲慢與偏見(jiàn)》在內(nèi)的奧斯丁全部六部長(zhǎng)篇小說(shuō),勃朗特的《呼嘯山莊》,哈代的《德伯維爾家的苔絲》,海明威的《老人與!贰队绖e了,武器》等。出版專著兩部,編寫*家級(jí)教材兩部,主持完成國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目?jī)身?xiàng)。以上作品獲得*家級(jí)、省部級(jí)獎(jiǎng)勵(lì)。 孫致禮是簡(jiǎn)·奧斯丁的*威學(xué)者。在翻譯《傲慢與偏見(jiàn)》的過(guò)程中,參考作者日記、傳記,以及國(guó)外學(xué)界大量相關(guān)論著和注解。譯作出版后,于二十年間作了八次修訂,譯文日臻完美。
- 主題:
整體沒(méi)有問(wèn)題,但是書的紙質(zhì)是偏黃的,同時(shí)它會(huì)有一部分的頁(yè)數(shù)紙質(zhì)更黃,且它里面有個(gè)別字和其它字很不一樣,是黑體字,且特別突出。
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
我從未如此眷戀人間
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)