格列佛游記(全譯本)/2019文學(xué)文庫(kù)044
喬納森·斯威夫特的一部杰出的游記體諷刺小說(shuō),1726年在英國(guó)搶先發(fā)售出版,受到讀者喜愛(ài),一周之內(nèi)售空。作者用豐富的諷刺手法和虛構(gòu)幻想的離奇情節(jié),深刻地剖析了當(dāng)時(shí)的英國(guó)社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國(guó)文學(xué)名著名譯叢書(shū):漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見(jiàn)
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊(cè):1972-1974
-
>
故事會(huì);刀客
-
>
刀鋒
格列佛游記(全譯本)/2019文學(xué)文庫(kù)044 版權(quán)信息
- ISBN:9787540225049
- 條形碼:9787540225049 ; 978-7-5402-2504-9
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
格列佛游記(全譯本)/2019文學(xué)文庫(kù)044 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《格列佛游記》是喬納森·斯威夫特的一部杰出的游記體諷刺小說(shuō),以較為完美的藝術(shù)形式表達(dá)了作者的思想觀念,作者用豐富的諷刺手法和虛構(gòu)幻想的離奇情節(jié),深刻地剖析了當(dāng)時(shí)的英國(guó)社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
1726年在英國(guó)搶先發(fā)售出版,受到讀者喜愛(ài),一周之內(nèi)售空;三周售出一萬(wàn)冊(cè)。出版幾個(gè)多世紀(jì)以來(lái),被翻譯成幾十種語(yǔ)言,在世界各國(guó)廣為流傳。作者運(yùn)用了諷刺影射的手法。雖然此作品是對(duì)宮廷和政治家的諷刺,但是作品沒(méi)能超越了它的時(shí)代和地方的局限,可是前面的那兩個(gè)部分,仍被認(rèn)為是“文學(xué)的偉大寶庫(kù)之一”“電影的偉大寶庫(kù)之一”。這是一部寓言小說(shuō),是英國(guó)作家斯威夫特于1726年寫(xiě)的很有名的文學(xué)作品。
《格列佛游記》是一部奇書(shū),它不是單純的少兒讀物,而是飽寓諷刺和批判的文學(xué)杰作,作者借船醫(yī)格列佛之口逼真地描述了四次航海中的奇異經(jīng)歷,通過(guò)這種幻想旅行的方式來(lái)影射現(xiàn)實(shí),反映了18世紀(jì)前半期英國(guó)的社會(huì)矛盾,批判了當(dāng)時(shí)英國(guó)統(tǒng)治集團(tuán)的腐朽和資產(chǎn)階級(jí)唯利是圖的剝削本質(zhì),尖銳地駁斥了為當(dāng)時(shí)社會(huì)制度進(jìn)行辯護(hù)的一切思想企圖并有力抨擊了侵略戰(zhàn)爭(zhēng)和殖民主義的危害。
格列佛游記(全譯本)/2019文學(xué)文庫(kù)044 目錄
格列佛船長(zhǎng)給自己表親辛浦生的一封信
出版者致讀者
**部 利立浦特游記
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第二部 布羅卜丁奈格游記
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第三部 勒普塔、貝爾尼巴比、格拉布答
布卓布、拉格奈格和日本之旅
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第四部 慧嘶馬國(guó)游記
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
……
格列佛游記(全譯本)/2019文學(xué)文庫(kù)044 節(jié)選
第八章
作者講述了有關(guān)野胡的情況;鬯获R族*偉大的美德。年輕的慧嘶馬們所接受的教育和它們從事的運(yùn)動(dòng)。它們的全國(guó)大會(huì)。
我認(rèn)為我對(duì)人性的理解應(yīng)該比我的主人透徹得多,所以很容易把它描述的野胡性格套用在自己和同胞身上;我相信自己還可以通過(guò)親身體驗(yàn)有更多的發(fā)現(xiàn)。于是我經(jīng)常請(qǐng)求主人的恩準(zhǔn),允許我到附近的野胡幫里轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn),它總是仁慈地應(yīng)允,堅(jiān)信我對(duì)這些畜生厭惡之極,決不會(huì)讓自己被這些畜生腐蝕掉;主人還命令它的一名侍從,一匹強(qiáng)壯的栗色小馬做我的警衛(wèi),它非常誠(chéng)實(shí)而且性情溫順,沒(méi)有它的護(hù)衛(wèi),我是不敢進(jìn)行這次探險(xiǎn)的。我已經(jīng)告訴讀者們我剛到這里時(shí)曾經(jīng)受到這些丑陋的動(dòng)物們極大的騷擾。后來(lái),有三四次我散步時(shí)走遠(yuǎn)了,又沒(méi)有佩帶腰刀,差點(diǎn)落入它們的魔爪。我有理由相信它們會(huì)隱約覺(jué)得我是它們的同類,在警衛(wèi)跟隨的時(shí)候,我經(jīng)常在它們面前挽袖子露胳膊、拍胸脯給自己壯聲勢(shì)。此時(shí)它們斗膽靠近,像猴子一樣模仿我的動(dòng)作,但也流露出仇視我的神情;就像一只馴化過(guò)的穴鳥(niǎo)歐洲的一種鳥(niǎo)類,經(jīng)過(guò)馴養(yǎng),可以模仿人說(shuō)話。戴帽穿襪回到一群野生穴鳥(niǎo)中一樣,總是受到它們的迫害。
它們從小就身手矯捷;然而,我曾抓到一只三歲的小雄野胡,想盡一切辦法溫柔相待,希望令它安靜下來(lái);但是這只小鬼卻用力地叫喊和抓扯,還要咬我,我只好把它放了;正在這時(shí),一群老野胡聞聲趕來(lái),看到小家伙平安無(wú)事(它已經(jīng)逃掉了),我的栗色小馬站在旁邊,所以不敢貿(mào)然進(jìn)犯我們。我注意到年幼的野胡的身上發(fā)出一股惡臭,那臭味既像黃鼬又像狐貍的氣味,而且更加刺鼻。我還忘了一件事(也許若我將它完全略掉,還可以得到讀者們的諒解),那次,我把那可惡的畜生抱在懷里,它排泄出黃色液體狀的濁物,弄了我一身,幸運(yùn)的是,附近有一條小溪,我可以盡可能地把自己清洗干凈;等到我身上的臭味全部散盡,我才敢出現(xiàn)在主人的面前。
根據(jù)我的發(fā)現(xiàn),野胡是*不可教化的動(dòng)物,它們的能力只限于拖拉或扛運(yùn)東西。我個(gè)人認(rèn)為這種缺陷主要是由于它們的懶惰和扭曲的性情造成的。它們狡猾,邪惡,詭計(jì)多端,報(bào)復(fù)心強(qiáng)。它們強(qiáng)壯,結(jié)實(shí),但膽小怕事,結(jié)果變得驕橫,下賤而殘忍。我觀察到紅毛野胡,無(wú)論雌雄,都比其他的野胡更淫蕩和頑劣,力氣也更大,動(dòng)作更敏捷。
慧嘶馬把常用的野胡養(yǎng)在離家不遠(yuǎn)的茅屋內(nèi);其他的野胡被遣散到田間,它們?cè)谀抢锿诓莞砸安,搜尋野獸的尸體,有時(shí)捕捉黃鼬和魯黑姆(一種野鼠),把捉到的獵物狼吞虎咽地吃個(gè)精光。造化教會(huì)它們?cè)诼∑鸬耐疗律嫌美ν诙,然后棲息在里面,只有母野胡的窩稍大些,足以容納兩三只野胡幼仔。
它們自小就會(huì)像青蛙那樣游泳,可以在水下潛伏一段時(shí)間,它們會(huì)捉魚(yú),母野胡把捕到的魚(yú)帶回窩給幼仔吃。講到這里,我還希望讀者原諒我談起另一次奇特的冒險(xiǎn)。
一天我和護(hù)衛(wèi)我的栗色小馬在戶外,天氣炎熱,我懇求它讓我在附近的河里沐浴。它同意了,我立刻脫下衣服,幾乎全身赤裸地走到小河里。碰巧一只年輕的母野胡站在堤岸的后面,看到了整個(gè)過(guò)程,于是欲火焚燒,據(jù)我和栗色小馬的猜測(cè),它是全速奔跑過(guò)來(lái),跳進(jìn)離我沐浴不到五碼的水中。我一生中從未如此害怕過(guò);栗色小馬正在遠(yuǎn)處觀看,沒(méi)有預(yù)料到會(huì)有危險(xiǎn)。那只母野胡用一種*嬌媚的方式抱住我;我竭盡全力大喊,栗色小馬飛奔過(guò)來(lái),母野胡立刻松手,帶著十二分的不情愿,跳到對(duì)面的堤岸上,我穿衣時(shí),它站在那里不停地凝望和呼號(hào)。
我的主人和它的家人都把這件事當(dāng)作笑談,但我卻以此為恥辱。因?yàn)槲覠o(wú)法再否認(rèn)我在外形上是一只真正的野胡,因?yàn)槟敢昂盐耶?dāng)成它的同類,對(duì)我有種天生的愛(ài)戀。這只畜生的毛發(fā)不是紅色的(這樣就不能說(shuō)它的欲望不正常了),它的毛發(fā)像野李子一樣黑,它的面容一點(diǎn)也不比其他的同類丑陋;我猜它的年齡不會(huì)超過(guò)十一歲。
在這個(gè)國(guó)家生活了三年,我猜想讀者們會(huì)希望我像其他旅行家一樣,描述一下當(dāng)?shù)鼐用竦娘L(fēng)俗習(xí)慣,這也的確是我主要研究的事情。
這些高貴的慧嘶馬天生就具有一切美德,從未有過(guò)理性動(dòng)物的邪惡念頭和思想,因此它們*偉大的格言就是發(fā)揚(yáng)理性,完全受理性的主宰。理性對(duì)它們來(lái)說(shuō)從來(lái)不是一個(gè)爭(zhēng)論點(diǎn),而我們?nèi)祟惪梢跃瓦@個(gè)問(wèn)題的兩個(gè)方面進(jìn)行辯論;它們會(huì)立刻使你信服,它們的理性不受感情和利益的干擾、蒙蔽和歪曲,因此一定會(huì)令你信服。我記得很難令我的主人明白“意見(jiàn)”這個(gè)詞的含義,或者一個(gè)論點(diǎn)具有怎樣的爭(zhēng)議性;因?yàn)槔硇愿嬖V我們只對(duì)我們有把握的事情表示肯定或否定,超出我們知識(shí)范圍之外的事情我們就無(wú)從爭(zhēng)論了。因此這種爭(zhēng)論,吵鬧,爭(zhēng)執(zhí)和對(duì)錯(cuò)誤或含糊命題的肯定是慧嘶馬聞所未聞的罪惡。同樣我向它解釋我們的自然哲學(xué)的幾個(gè)體系時(shí),它會(huì)大笑,認(rèn)為一個(gè)自稱為有理性的動(dòng)物竟然會(huì)重視別人的設(shè)想,即使那些設(shè)想正確,與事又有何益處。它完全同意柏拉圖所表述的蘇格拉底的思想;我談到蘇格拉底的思想時(shí)只是表示了我對(duì)這位哲學(xué)之王的*崇高的敬意。我從此時(shí)常反思這種學(xué)說(shuō)對(duì)歐洲的圖書(shū)館將會(huì)造成多大的危害,多少條通往學(xué)術(shù)界的成名之路就此堵塞。
友誼和仁慈是慧嘶馬族的兩大美德,它不是局限于某些特殊的慧嘶馬身上,而是這個(gè)民族共有的美德。來(lái)自*偏遠(yuǎn)地帶的陌生人和近鄰一樣受到平等的對(duì)待,無(wú)論它走到哪里,都有回家的感覺(jué)。它們保持著高度的正義感和謙恭的心態(tài),但卻完全不拘泥于形式。它們對(duì)小馬決不溺愛(ài),而是細(xì)心地教育它們,完全把理性當(dāng)作教育的準(zhǔn)則。我注意到我的主人對(duì)待鄰居的子女和對(duì)待自己的子女一樣慈愛(ài)。它們遵從造化的教導(dǎo),愛(ài)所有的同類,理性是唯一劃分慧嘶馬國(guó)社會(huì)等級(jí)的標(biāo)準(zhǔn),在這個(gè)等級(jí)劃分中,一部分慧嘶馬具有更高的素養(yǎng)。
當(dāng)雌性慧嘶馬產(chǎn)下一對(duì)子女后,就不再和它的配偶在一起,除非它們因突發(fā)事件喪失了其中的一個(gè)幼仔(這種情況很少見(jiàn)),這時(shí)它們才會(huì)在一起。如果類似的不幸發(fā)生在一個(gè)配偶已過(guò)生育期的家庭中,其他的夫婦就生一個(gè)幼仔送給它們,這對(duì)送仔的夫婦就住在一起,直到女方懷孕。這樣的措施是必要的,可以防止國(guó)家有過(guò)多的慧嘶馬。但是長(zhǎng)大當(dāng)侍從的下等慧嘶馬不受這個(gè)條款的限制,它們?cè)试S生育三對(duì)子女,作為貴族家中的侍從。
它們聯(lián)姻時(shí),十分注重對(duì)方的毛色,以免造成血統(tǒng)不純正。主要看雄性慧嘶馬的氣力,雌性慧嘶馬的美麗;不是依據(jù)它們是否愛(ài)戀對(duì)方,而是為了保持種族不要退化;如果一個(gè)雌性慧嘶馬的力量出眾,就要依據(jù)美麗的原則選取配偶。它們沒(méi)有求愛(ài)、愛(ài)情、贈(zèng)物、遺產(chǎn)和贈(zèng)產(chǎn)這些概念,也沒(méi)有表達(dá)這些概念的詞語(yǔ)。年輕的慧嘶馬相識(shí)聯(lián)姻完全是由父母和朋友們決定的;它們每天看到同樣的事情發(fā)生,把它視為理性動(dòng)物必做的一件事。但是從未聽(tīng)說(shuō)過(guò)婚姻中出現(xiàn)暴力或其他淫穢事件;夫婦倆相敬如賓;它們之間沒(méi)有妒忌、溺愛(ài)、爭(zhēng)吵或不滿。
在教育年輕的一代時(shí),它們的方法值得推崇和效仿。這些子女們?cè)谀隄M十八歲之前,除了在特別的日子,否則吃不到一粒燕麥,也很少有奶喝;夏天它們?cè)缤沓詢蓚(gè)小時(shí)的青草,父母在一旁監(jiān)督;但仆人們只有不到一小時(shí)的吃草時(shí)間,它們把大部分草帶回家里,在*方便的時(shí)候也是*輕閑的時(shí)候進(jìn)食。
節(jié)制、勤勞、運(yùn)動(dòng)和清潔是年少的子女們都必須學(xué)習(xí)的功課;我的主人認(rèn)為除了一些管理家務(wù)的事項(xiàng)之外,我們?nèi)藢⒛信畢^(qū)別教育是荒謬的,它的看法沒(méi)錯(cuò),這樣,我們一半的國(guó)民除了生孩子就一無(wú)是處;讓這樣無(wú)用的動(dòng)物照看孩子,它認(rèn)為,就更能證明我們的殘暴。
但是慧嘶馬族還訓(xùn)練下一代的力氣,速度和耐性,讓它們?cè)诙盖偷纳綆X上跑上跑下,在堅(jiān)硬的石子路上跑;跑得滿身是汗時(shí),就命令它們一頭扎在池塘或河里,一個(gè)區(qū)里年輕的一代們一年聚在一起四次顯示它們跑跳的能力,體力和敏捷程度;優(yōu)勝者得到的獎(jiǎng)賞是一首贊揚(yáng)它的歌曲。這個(gè)日子里,侍從們會(huì)趕著一群野胡把干草、燕麥和牛奶送到競(jìng)技場(chǎng)內(nèi)做慧嘶馬的膳食?峙逻@些畜生在大會(huì)上滋事,運(yùn)送完畢,就立刻將這些畜生趕回去。
每隔四年,在春分的那一天,會(huì)有一個(gè)全國(guó)代表大會(huì),大會(huì)成員在離我們家約二十英里的平原上聚會(huì)。它們會(huì)咨詢幾個(gè)區(qū)的現(xiàn)狀和情況;它們的干草或燕麥或奶;蛞昂嵌倘边是富裕。如果哪里出現(xiàn)短缺(很罕見(jiàn)),大家會(huì)一致通過(guò)立刻捐贈(zèng)供給短缺物資。同樣關(guān)于孩子們的調(diào)整問(wèn)題也可以得到解決;例如,一個(gè)慧嘶馬有兩個(gè)雄性幼仔,它就會(huì)同有兩個(gè)雌性幼仔的慧嘶馬交換子女;若有子女夭折,而母親又過(guò)了生育年齡,就決定本地區(qū)的哪一家為喪仔的一家再生育一個(gè)作為補(bǔ)償。
……
格列佛游記(全譯本)/2019文學(xué)文庫(kù)044 作者簡(jiǎn)介
喬納森· 斯威夫特(1667-1745),英國(guó)十八世紀(jì)杰出的政論家和諷刺小說(shuō)家。出生于愛(ài)爾蘭都柏林的一個(gè)貧苦家庭。斯威夫特很早就顯露出文學(xué)的才能,寫(xiě)過(guò)一些詩(shī)和文章,但真正使他揚(yáng)名的是諷刺散文《一只澡盆的故事》。此后他又寫(xiě)了《布商的信》、《一個(gè)小小的建議》等等。但是,斯威夫特的代表作是《格列佛游記》,這部書(shū)完成于1726年。斯威夫特一生寫(xiě)的大量作品幾乎都是不署名出版的,只有《格列佛游記》例外,他出版此書(shū)得到的稿酬是200英鎊。
- >
煙與鏡
- >
自卑與超越
- >
月亮與六便士
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū)(紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū))
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)