-
>
心靈元氣社
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
-
>
厭女(增訂本)
-
>
這樣學(xué)習(xí)才高效/楊慧琴
-
>
心理學(xué)經(jīng)典文叢:女性心理學(xué)
-
>
中國文化5000年
翻譯中國Vol 4(TRANSLATING CHINA) 版權(quán)信息
- ISBN:9787040472318
- 條形碼:9787040472318 ; 978-7-04-047231-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
翻譯中國Vol 4(TRANSLATING CHINA) 本書特色
趙彥春主編的這本《翻譯中國(Vol.4)(英文版 )》以文化翻譯理論為框架,從文化傳播的效果和翻 譯策略的角度分析我國文化“走出去”戰(zhàn)略背景下的 中國典籍翻譯、文學(xué)翻譯、比較翻譯、翻譯教學(xué)等理 論和實踐問題,旨在構(gòu)建具有中國特色的翻譯理論和 翻譯學(xué)派,推動我國翻譯實踐與理論研究與國際學(xué)術(shù) 界的交流。
翻譯中國Vol 4(TRANSLATING CHINA) 內(nèi)容簡介
趙彥春主編的這本《翻譯中國(Vol.4)(英文版 )》以文化翻譯理論為框架,從文化傳播的效果和翻 譯策略的角度分析我國文化“走出去”戰(zhàn)略背景下的 中國典籍翻譯、文學(xué)翻譯、比較翻譯、翻譯教學(xué)等理 論和實踐問題,旨在構(gòu)建具有中國特色的翻譯理論和 翻譯學(xué)派,推動我國翻譯實踐與理論研究與國際學(xué)術(shù) 界的交流。
翻譯中國Vol 4(TRANSLATING CHINA) 目錄
- >
經(jīng)典常談
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
巴金-再思錄
- >
朝聞道
- >
月亮虎
- >
二體千字文
- >
煙與鏡