掃一掃
關(guān)注中圖網(wǎng)
官方微博
>
>
文學(xué)與跨文化研究:一:1:概念、應(yīng)用與交流:Concepts, applications, interactions
文學(xué)與跨文化研究:一:1:概念、應(yīng)用與交流:Concepts, applications, interactions
開本:
23cm
頁數(shù):
40,470頁
本類榜單:社會(huì)科學(xué)銷量榜
本類五星書更多>
-
>
心靈元?dú)馍?/p>
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
-
>
厭女(增訂本)
-
>
這樣學(xué)習(xí)才高效/楊慧琴
-
>
心理學(xué)經(jīng)典文叢:女性心理學(xué)
-
>
中國文化5000年
文學(xué)與跨文化研究:一:1:概念、應(yīng)用與交流:Concepts, applications, interactions 版權(quán)信息
- ISBN:9787544657730
- 條形碼:9787544657730 ; 978-7-5446-5773-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
文學(xué)與跨文化研究:一:1:概念、應(yīng)用與交流:Concepts, applications, interactions 內(nèi)容簡介
本叢書的特點(diǎn)是:根據(jù)預(yù)先確定的主題,向國內(nèi)外跨文化研究界征稿,作者均為該領(lǐng)域卓有成就的專家學(xué)者。本輯著眼于從跨文化角度進(jìn)行文學(xué)研究,收錄了來自中國、德國、法國、荷蘭、中國香港等多個(gè)國家和地區(qū)作者之手的16篇代表性文章,分別從跨文化視角下文學(xué)研究的基本概念和定位,流散文學(xué)的產(chǎn)生歷程,跨文化身份,跨文化遷移等方面,探討了跨文化視角下文學(xué)研究的基本定義、理論框架、應(yīng)用以及學(xué)科之間的互動(dòng),揭示了跨文化研究和文學(xué)研究兩個(gè)學(xué)科之間互相推動(dòng)、互相促進(jìn)的重要作用和意義。
文學(xué)與跨文化研究:一:1:概念、應(yīng)用與交流:Concepts, applications, interactions 目錄
Series Foreword
Volume Preface
Crossing Bridges: Literary and Intercultural Study
Reconsidering Intercultural Narratives. Prologue to Research
on Rachel Davis DuBois and Early Textual Approaches to Interculturality
Section One Concepts and Orientations
1. Interfacing Literature, Culture, and (Intercultural)
Communication Studies in the Digital Era
2. Comparative Literature Meets Translation Theory
3. Comparative Literature, Translation, and Intercultural
Studies. Interaction and Mutual Enhancement
4. Literary Studies and Transtextual Transculturality
5. Performances of Meaning: A Transversal Inquiry
6. The Tao and the Logos Revisited
Section Two Diasporic Discourses
7. Cultural Encounters in the Diaspora: Intercultural Communication and Identity in Terry Woo's Banana Boys
8. Middle-Class, Mobile, Queer and African: Transnationalism in Online Writing from Nigeria and South Africa
9. The Death of Identity: The Representation of Black Diasporic "Identity" in Americanah
10. "You May Enter But You Will Never Be Inside". Diasporic
Constructions of Stasis and Progress in the African Homeland
Section Three Cross-Cultural Identities
11. From Separating to Uniting Hyphen: "Hyphenated Identities" in Gish Jen's and Elif Shafak's Novels
12. Tasting Interculturality: Culinary Visions of America in Elif Shafak's The Bastard of Istanbul
13. Identity Negotiation in Gish Jen's Mona in the Promised Land
14. Power Relations and the Body in Transcu Communication: Reading Zadie Smith's White Teeth
15. Small-Town Family as a Battlefield: Reading Cultural
Influences in Alice Munro's "Chaddeleys and Flemings"
Section Four Variations of Cross-Cultural Transfer
16. "All the races": Reassessing the American Community Masque
17. From Social Norms to Law: Translational Dysfunction and Palimpsest in The Contract and The Merchant of Venice
18. Dialogical Hermeneutics as an Alternative Model for Literary Imagination: A Critique of Ethical Criticism
Appendix
Introductory Explanation Michael Steppat & Steve J. Kulich
Intercultural Concepts of Identity
The Challenge of an Intercultural Literature
About the Authors
About the Series
Volume Preface
Crossing Bridges: Literary and Intercultural Study
Reconsidering Intercultural Narratives. Prologue to Research
on Rachel Davis DuBois and Early Textual Approaches to Interculturality
Section One Concepts and Orientations
1. Interfacing Literature, Culture, and (Intercultural)
Communication Studies in the Digital Era
2. Comparative Literature Meets Translation Theory
3. Comparative Literature, Translation, and Intercultural
Studies. Interaction and Mutual Enhancement
4. Literary Studies and Transtextual Transculturality
5. Performances of Meaning: A Transversal Inquiry
6. The Tao and the Logos Revisited
Section Two Diasporic Discourses
7. Cultural Encounters in the Diaspora: Intercultural Communication and Identity in Terry Woo's Banana Boys
8. Middle-Class, Mobile, Queer and African: Transnationalism in Online Writing from Nigeria and South Africa
9. The Death of Identity: The Representation of Black Diasporic "Identity" in Americanah
10. "You May Enter But You Will Never Be Inside". Diasporic
Constructions of Stasis and Progress in the African Homeland
Section Three Cross-Cultural Identities
11. From Separating to Uniting Hyphen: "Hyphenated Identities" in Gish Jen's and Elif Shafak's Novels
12. Tasting Interculturality: Culinary Visions of America in Elif Shafak's The Bastard of Istanbul
13. Identity Negotiation in Gish Jen's Mona in the Promised Land
14. Power Relations and the Body in Transcu Communication: Reading Zadie Smith's White Teeth
15. Small-Town Family as a Battlefield: Reading Cultural
Influences in Alice Munro's "Chaddeleys and Flemings"
Section Four Variations of Cross-Cultural Transfer
16. "All the races": Reassessing the American Community Masque
17. From Social Norms to Law: Translational Dysfunction and Palimpsest in The Contract and The Merchant of Venice
18. Dialogical Hermeneutics as an Alternative Model for Literary Imagination: A Critique of Ethical Criticism
Appendix
Introductory Explanation Michael Steppat & Steve J. Kulich
Intercultural Concepts of Identity
The Challenge of an Intercultural Literature
About the Authors
About the Series
展開全部
書友推薦
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
朝聞道
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
煙與鏡
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
月亮虎
本類暢銷