歡迎光臨中圖網 請 | 注冊

陶庵夢憶

出版社:北方文藝出版社出版時間:2018-03-01
開本: 其他 頁數(shù): 304
讀者評分:5分1條評論
本類榜單:文學銷量榜
中 圖 價:¥15.2(4.0折) 定價  ¥38.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

陶庵夢憶 版權信息

  • ISBN:9787531745945
  • 條形碼:9787531745945 ; 978-7-5317-4594-5
  • 裝幀:簡裝本
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

陶庵夢憶 本書特色

岣嶁山房,逼山、逼溪、逼韜光路,故無徑不梁,無屋不閣。門外蒼松傲睨,蓊以雜木,冷綠萬頃,人面俱失。石橋低磴,可坐十人。寺僧刳竹引泉,橋下交交牙牙,皆為竹節(jié)。 ——《陶庵夢憶》 秋月正佳,秋芙命雛鬟負琴,放舟兩湖荷芰之間。……秋芙方鼓琴作《漢宮秋怨》曲,余為披襟而聽。斯時四山沉煙,星月在水,琤瑽雜鳴,不知天風聲、環(huán)佩聲也。 ——《秋燈瑣憶》 壬午清和晦日,姬送余至北固山下,堅欲從渡江歸里。余辭之,益哀切,不肯行。舟泊江邊,時西先生畢今梁,寄余夏西洋布一端,薄如蟬紗,潔比雪艷。以退紅為里,為姬制輕衫,不減張麗華桂宮霓裳也。 ——《影梅庵憶語》

陶庵夢憶 內容簡介

本書為合集,書中包括《秋燈瑣憶》《香畹樓憶語》《影梅庵憶語》《寄心瑣語》《陶庵夢憶》五部作品,這些著作均圍繞才子佳人與柴米油鹽,或憶或思,聲情并茂,艷而不浮,哀而不傷,感人至深。正如《寄心瑣語》 所言:忽然得之,歡愕相半。同時,這些合集的另外一個特點是,均包含作者真摯而強烈的情感,為這些文章注入了鮮活的藝術生命。他們在敘事上十分靈活,并將敘事、抒情、描寫和意境的創(chuàng)造融為一體。使讀者備感生動,并有一種“轉側看花花不定”的藝術美感。

陶庵夢憶 目錄

陶庵夢憶 
自 序
卷一
鐘 山-----004
報恩塔-----007
天臺牡丹-----008
金乳生草花-----008
日月湖-----011
金山夜戲-----013
筠芝亭-----014
砎 園-----015
葑門荷宕-----016
越俗掃墓-----017
奔云石-----018
木猶龍-----019
天 硯-----021
吳中絕技-----023
濮仲謙雕刻-----024
卷二
孔廟檜-----025
孔 林-----027
燕子磯-----028
魯藩煙火-----030
朱云崍女戲-----031
紹興琴派-----032
花石綱遺石-----033
焦 山-----035
表勝庵-----036
梅花書屋-----039
不二齋-----039
砂罐錫注-----040
沈梅岡-----041
岣嶁山房-----043
三世藏書-----044
卷三
絲 社-----046
南鎮(zhèn)祈夢-----048
禊泉-----050
蘭雪茶-----053
白洋潮-----054
陽和泉-----055
閔老子茶-----057
龍噴池-----059
朱文懿家桂-----060
逍遙樓-----061
天鏡園-----062
包涵所-----063
斗雞社-----065
棲 霞-----066
湖心亭看雪-----067
陳章侯-----068
卷四
不系園-----069
秦淮河房-----070
兗州閱武-----071
牛首山打獵-----073
楊神廟臺閣-----074
雪 精-----075
嚴助廟-----076
乳 酪-----078
二十四橋風月-----079
世美堂燈-----081
寧 了-----083
張氏聲伎-----084
方 物-----085
祁止祥癖-----087
泰安州客店-----088
卷五
范長白-----090
于 園-----092
諸 工-----093
姚簡叔畫-----093
爐峰月-----095
湘 湖-----096
柳敬亭說書-----097
樊江陳氏橘-----099
治沅堂-----100
虎丘中秋夜-----102
麋公-----103
揚州清明-----105
金山競渡-----107
劉暉吉女戲-----108
朱楚生-----109
揚州瘦馬-----110
卷六
彭天錫串戲-----112
目蓮戲-----113
甘文臺爐-----114
紹興燈景-----115
韻 山-----117
天童寺僧-----119
水滸牌-----120
煙雨樓-----122
朱氏收藏-----123
仲叔古董-----124
噱 社-----126
魯府松棚-----127
一尺雪-----128
菊 海-----128
曹 山-----129
齊景公墓花樽-----130
卷七
西湖香市-----132
鹿苑寺方柿-----134
西湖七月半-----135
及時雨-----136
山艇子-----138
懸杪亭-----139
雷 殿-----140
龍山雪-----140
龐公池-----141
品山堂魚宕-----142
松花石-----143
閏中秋-----144
愚公谷-----145
定海水操-----146
阿育王寺舍利-----147
過劍門-----148
冰山記-----150
卷八-----
龍山放燈-----152
王月生-----154
張東谷好酒-----155
樓 船-----156
阮圓海戲-----156
花閣-----157
范與蘭-----159
蟹 會-----160
露 兄-----161
閏元宵-----163
合采牌-----166
瑞草溪亭-----168
瑯嬛福地-----170

秋燈瑣憶 清-----蔣坦 172
香畹樓憶語 清-----陳裴之-----199
影梅庵憶語 清-----冒襄-----242
寄心瑣語 清-----余十眉-----279
展開全部

陶庵夢憶 節(jié)選

陶庵夢憶 
自 序
陶庵國破家亡,無所歸止,披發(fā)入山,為野人。故舊見之,如毒藥猛獸,愕窒不敢與接。作自挽詩,每欲引決,因《石匱書》未成,尚視息人世。然瓶粟屢罄,不能舉火,始知首陽二老,直頭餓死,不食周粟,還是后人妝點語也。饑餓之余,好弄筆墨,因思昔人生長王、謝,頗事豪華,今日罹此果報:以笠報顱,以簣報踵,仇簪履也;以衲報裘,以苧報,仇輕暖也;以藿報肉,以糲報,仇甘旨也;以薦報床,以石報枕,仇溫柔也;以繩報樞,以甕報牖,仇爽塏也;以煙報目,以糞報鼻,仇香艷也;以途報足,以囊報肩,仇輿從也。種種罪案,從種種果報中見之。
雞鳴枕上,夜氣方回,因想余生平,繁華靡麗,過眼皆空,五十年來,總成一夢。今當黍熟黃粱,車旅蟻穴,當作如何消受?遙思往事,憶即書之,持向佛前,一一懺悔。不次歲月,異年譜也;不分門類,別志林也。偶拈一則,如游舊徑,如見故人,城郭人民,翻用自喜,真所謂癡人前不得說夢矣。
昔有西陵腳夫,為人擔酒,失足破其甕,念無所償,癡坐佇想,曰:“得是夢便好!”一寒士鄉(xiāng)試中式,方赴鹿鳴宴,恍然猶意非真,自嚙其臂曰:“莫是夢否?”一夢耳,惟恐其非夢,又惟恐其是夢,其為癡人則一也。余今大夢將寤,猶事雕蟲,又是一番夢囈。因嘆慧業(yè)文人,名心難化,正如邯鄲夢斷,漏盡鐘鳴,盧生遺表,猶思摹拓二王,以流傳后世。則其名根一點,堅固如佛家舍利,劫火猛烈,猶燒之不失也。

【注釋】
[1]:古同“駭”,驚駭,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。
[2]自挽詩:陶淵明有《挽歌詩》三首,張岱曾仿而和之。
[3]《石匱書》:張岱撰,紀傳體明史巨著,二百二十卷。有本紀、志、世家、列傳。
[4]“始知”二句:首陽二老,指伯夷、叔齊。二人是商末孤竹君的兩個兒子。相傳其父遺命要立次子叔齊為繼承人。孤竹君死后,叔齊讓位給伯夷,伯夷不受,叔齊也不愿登位,先后都逃到周國。周武王伐紂,二人叩馬諫阻。武王滅商后,他們恥食周粟,采薇而食,餓死于首陽山。
[5]王、謝:晉代兩大豪門望族。王指王導,謝指謝安。
[6]爽塏:高爽干燥。
[7]黍熟黃粱,車旅蟻穴:黍熟黃粱,見唐沈既濟《枕中記》。車旅蟻穴,見唐李公佐《南柯太守傳》。黃粱,黃粱一夢,相傳唐代盧生于邯鄲旅店遇道士呂翁,呂翁授以枕。盧生枕入夢中歷經人間富貴事。醒時,黃粱尚未煮熟。蟻穴。淳于棼夢入蟻穴,至槐安國,被招為駙馬,享榮華富貴,后戰(zhàn)敗被送回。
[8]志林:分門別類的雜記。
[9]“城郭”二句:用丁令威化鶴事。傳說丁令威是漢遼東人,學道于靈虛山,后成仙化鶴歸來,落城門華表柱上。時有少年,舉弓欲射之,鶴乃飛,徘徊空中而言曰:“有鳥有鳥丁令威,去家千年今始歸。城郭如故人民非,何不學仙冢累累!
[10]鹿鳴宴:科舉時代,鄉(xiāng)舉考試后,州縣長官宴請得中舉子,或者在放榜次日,宴主考、執(zhí)事人員及新舉人,宴席上歌《詩?小雅?鹿鳴》之章,故名。
[11]慧業(yè):佛教語,人生來有智慧的業(yè)緣。
[12]“正如”五句:出自湯顯祖《邯鄲記》,盧生臨終前作遺表給皇帝,以示自己還有心摹寫王羲之王獻之的書法。
[13]名根:佛家稱眼、耳、鼻、舌、身、意為六根,是產生感覺和意識的依據。此處指產生好名思想的根源。
卷一
鐘 山
鐘山上有云氣,浮浮冉冉,紅紫間之,人言王氣,龍蛻藏焉。高皇帝與劉誠意、徐中山、湯東甌定寢穴,各志其處,藏袖中。三人合,穴遂定。門左有孫權墓,請徙。太祖曰:“孫權亦是好漢子,留他守門!奔伴_藏,下為梁志公和尚塔。真身不壞,指爪繞身數(shù)匝。軍士輦之,不起。太祖親禮之,許以金棺銀槨,莊田三百六十,奉香火,舁靈谷寺塔之。今寺僧數(shù)千人,日食一莊田焉。陵寢定,閉外羨,人不及知。所見者,門三、饗殿一、寢殿一,后山蒼莽而已。
壬午七月,朱兆宣簿太常,中元祭期,岱觀之。饗殿深穆,暖閣去殿三尺,黃龍幔幔之。列二交椅,褥以黃錦孔雀翎,織正面龍,甚華重。席地以氈,走其上必去舄輕趾。稍咳,內侍輒叱曰:“莫驚駕!”近閣下一座,稍前,為妃,是成祖生母。成祖生,孝慈皇后妊為己子,事甚秘。再下,東西列四十六席,或坐或否。祭品極簡陋。朱紅木簋、木壺、木酒樽,甚粗樸。簋中肉止三片,粉一鋏,黍數(shù)粒,東瓜湯一甌而已。暖閣上一幾,陳銅爐一、小筯瓶二、杯棬二;下一大幾,陳太牢一、少牢一而已。他祭或不同,岱所見如是。先祭一日,太常官屬開犧牲所中門,導以鼓樂旗幟,牛羊自出,龍袱蓋之。至宰割所,以四索縛牛蹄。太常官屬至,牛正面立,太常官屬朝牲揖,揖未起,而牛頭已入所。已,舁至饗殿。次日五鼓,魏國至,主祀,太常官屬不隨班,侍立饗殿上。祀畢,牛羊已臭腐不堪聞矣。平常日進二膳,亦魏國陪祀,日必至云。
戊寅,岱寓鷲峰寺。有言孝陵上黑氣一股,沖入牛斗,百有余日矣。岱夜起視,見之。自是流賊猖獗,處處告警。壬午,朱成國與王應華奉敕修陵,木枯三百年者盡出為薪,發(fā)根,隧其下數(shù)丈,識者為傷地脈、泄王氣,今果有甲申之變,則寸斬應華亦不足贖也。孝陵玉石二百八十二年,今歲清明,乃遂不得一盂麥飯,思之猿咽。

【注釋】
[1]鐘山:又名紫金山、金陵山,位于今江蘇南京,明太祖朱元璋的陵寢位于南麓獨龍阜玩珠峰下。
[2]冉冉:漸進貌,形容事物慢慢移動或變化。
[3]龍蛻:傳說中龍脫下的皮。
[4]高皇帝:指明太祖朱元璋,明朝開國皇帝,謚號高皇帝。 劉誠意:劉基,字伯溫,明朝開國功臣,曾被封為誠意伯。 徐中山:徐達,字天德,明朝開國功臣,封魏國公,死后被追封為中山王。 湯東甌:湯和,字鼎臣,明朝開國功臣,封信國公,死后被追封為東甌王。
[5]梁志公:南北朝時期南朝的僧人寶志,深受梁武帝尊崇。志公和尚圓寂后,梁永定公主為其修建了一座五層石塔。
[6]輦(jú):古代的一種運土的工具,此處作動詞,指無法以輂運走。
[7]靈谷寺:位于鐘山東南。梁天監(jiān)十三年,葬寶志和尚于獨龍阜,建開善精舍,造志公塔。明洪武年間在獨龍阜建明教陵,遂遷寺于此。
[8]羨:指通往墓穴的道路。
[9]壬午:指崇禎十五年(1642)。
[10]太常:官名。秦置奉常,為九卿之一,掌宗廟禮儀。漢景帝時改稱太常,歷代沿置,清末始廢。
[11]中元:指中元節(jié),又稱“鬼節(jié)”、“盂蘭盆節(jié)”,為農歷七月十五日。傳說為地官赦罪之日,多持齋誦經,祭奠先祖。
[12]舄(xì):鞋子。
[13]隕()妃:明太祖妃碽氏。
[14]成祖:明成祖朱棣,朱元璋第四子。
[15]孝慈皇后:指朱元璋的妻子馬皇后,謚號孝慈。
[16]棬():木頭做的飲器。
[17]太牢:古代祭祀時,牛、羊、豬三種祭品齊全或只用牛作為祭品的,稱為太牢。祭祀中用羊、豬或只用羊為祭品的,稱為少牢。
[18]犧牲:祭祀時所用的牛、羊、豬等祭品的通稱。
[19]:古代祭祀,將肉沉于湯中半熟;也泛指煮肉。
[20]魏國:徐達子孫的一支,封魏國公。此指徐弘基。
[21]戊寅:指崇禎十一年。
[22]鷲峰寺:在今江蘇南京白鷺洲公園內。
[23]朱成國:朱能從朱棣起兵有功,封成國公,子孫世襲封號。此指其后裔朱純臣,崇禎時受倚重。王應華:字崇間,號園長。崇禎元年進士,曾任禮部侍郎,明亡后參加抗清活動,失敗后隱居。
[24]甲申之變:甲申,即崇禎十七年(1644),李自成攻陷北京,崇禎皇帝自縊而死,明朝滅亡,所以稱為 “甲申之變”。
報恩塔
中國之大古董,永樂之大窯器,則報恩塔是也。報恩塔成于永樂初年,非成祖開國之精神、開國之物力、開國之功令,其膽智才略足以吞吐此塔者,不能成焉。
塔上下金剛佛像千百億金身。一金身,琉璃磚十數(shù)塊湊砌成之,其衣褶不爽分,其面目不爽毫,其須眉不爽忽,斗筍合縫,信屬鬼工。聞燒成時,具三塔相,成其一,埋其二,編號識之。今塔上損磚一塊,以字號報工部,發(fā)一磚補之,如生成焉。
夜必燈,歲費油若干斛。天日高霽,霏霏靄靄,搖搖曳曳,有光怪出其上,如香煙燎繞,半日方散。永樂時,海外夷蠻重譯至者百有余國,見報恩塔必頂禮贊嘆而去,謂四大部洲所無也。

【注釋】
[1]報恩塔:位于今江蘇南京中華門外報恩寺內,此塔是明成祖朱棣為紀念自己的親生母親所建,后毀于戰(zhàn)火。
[2]功令:舊指法律、法令。
[3]金身:飾之以金的佛像,此處為琉璃瓦制成的佛像。
[4]爽:差錯。
[5]忽:古代計量單位,一毫為十絲,一絲為十忽。
[6]斗筍:指連接和拼合的榫頭。
[7]工部:官署名,六部之一,掌管工程建筑。
[8]斛:古代容器單位,原為十斗一斛,南宋末年改為五斗一斛。
[9]重譯:謂遠方殊俗,路途遙遠,語言不通,需多次翻譯。
[10]四大部洲:即四大洲,古印度神話中世界分為四大洲,東勝身洲,南贍部洲,西牛貨洲,北俱盧洲。借指域外各國。
天臺牡丹
天臺多牡丹,大如拱把,其常也。某村中有鵝黃牡丹,一株三干,其大如小斗,植五圣祠前。枝葉離披,錯出檐甃之上,三間滿焉;〞r數(shù)十朵,鵝子、黃鸝、松花、蒸栗,萼樓穰吐,淋漓簇沓。土人于其外搭棚演戲四五臺,婆娑樂神。有侵花至漂發(fā)者,立致奇祟。土人戒勿犯,故花得蔽芾而壽。

【注釋】
[1]天臺:即今浙江天臺。
[2]拱把:指圍徑大如兩手合圍。
[3]離披:枝繁葉茂狀。
[4]檐甃:屋檐上的磚瓦。
[5]萼樓穰吐:從莖干上長出層層疊疊的花萼,豐盛貌。
[6]漂發(fā):指毫發(fā),細微。
[7]祟:災禍。
[8]蔽芾:花木繁盛貌。
……

陶庵夢憶 作者簡介

張岱(1597一16897),字宗子,改字石公,號陶庵,又自號蝶庵居士,山陰(今浙江紹興)人,僑寓杭州。張岱生于仕宦之家,高祖、曾祖均為顯官。他年輕時生活優(yōu)渥,明亡后隱居于浙江剡溪山中,生活困頓,著書多表達對故國鄉(xiāng)土的追憶。張岱反對前后七子的復古,沿襲公安派與竟陵派,但又不囿于二派,其散文題材廣泛,文筆清新,時雜詼諧,趣味盎然。著作有《瑯瑕文集》《陶庵夢憶》《西湖夢尋》等。此外,還有《石匱書》《史闕》《夜航船》等大量學術著作。羅偉,男,自由撰稿人,自由職業(yè),籍貫黑龍江哈爾濱,策劃出版過多種圖書。

商品評論(1條)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服