歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)

朱維之譯失樂(lè)園

出版社:人民文學(xué)出版社出版時(shí)間:2019-07-01
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 427
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價(jià):¥49.0(7.2折) 定價(jià)  ¥68.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過(guò)本商品的人還買了

朱維之譯失樂(lè)園 版權(quán)信息

  • ISBN:9787020123612
  • 條形碼:9787020123612 ; 978-7-02-012361-2
  • 裝幀:平裝-膠訂
  • 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
  • 重量:暫無(wú)
  • 所屬分類:>

朱維之譯失樂(lè)園 本書特色

《失樂(lè)園》(Paradise Lost),全文12卷,以史詩(shī)一般的磅礴氣勢(shì)揭示了人的原罪與墮落。詩(shī)中叛逆天使撒旦,因?yàn)榉纯股系鄣?威被打入地獄,卻仍不悔改,負(fù)隅反抗,為復(fù)仇尋至伊甸園。亞當(dāng)與夏娃受被撒旦附身的蛇的引誘,偷吃了上帝明令禁吃的分辨善惡的樹(shù)上的果子。*終,撒旦及其同伙遭譴全變成了蛇,亞當(dāng)與夏娃被逐出了伊甸園。該詩(shī)體現(xiàn)了詩(shī)人追求自由的崇高精神,是世界文學(xué)史、思想史上的一部極重要的作品。朱維之先生所譯的《失樂(lè)園》,經(jīng)典傳神,堪稱經(jīng)典。書中掃描了古斯塔夫·多雷的50幅精美插圖,以更高質(zhì)量的書品,制作名著名譯名圖的*新經(jīng)典精品。 約翰·彌爾頓的《失樂(lè)園》,**次在文學(xué)創(chuàng)作領(lǐng)域內(nèi)把反面人物撒旦作為主人公來(lái)塑造,這不僅顛覆了文學(xué)創(chuàng)作中描繪正面形象的傳統(tǒng)風(fēng)格,而且還旗幟鮮明地融入了自身的社會(huì)理想、反抗思想,引起了廣泛共鳴。這是文學(xué)領(lǐng)域的一次創(chuàng)新。 德國(guó)哲學(xué)家黑格爾認(rèn)為《失樂(lè)園》是半宗教半藝術(shù)的史詩(shī)的晚花,但是總體上對(duì)《失樂(lè)園》評(píng)價(jià)不高。他認(rèn)為詩(shī)的內(nèi)容意蘊(yùn)的深度,*創(chuàng)性的創(chuàng)作魅力,特別是在史詩(shī)的客觀態(tài)度方面,都不及但丁。黑格爾將其歸結(jié)為“詩(shī)中所寫的沖突及災(zāi)難性結(jié)局是戲劇性的,抒情詩(shī)的奔放和道德教訓(xùn)傾向使得題材遠(yuǎn)遠(yuǎn)脫離的原始史詩(shī)的形式! 美國(guó)批評(píng)家哈羅德·布魯姆:“《失樂(lè)園》的不同凡響在于其不可思議地融莎士比亞的悲劇、維吉爾史詩(shī)及《圣經(jīng)》預(yù)言這三者于一體。《麥克白》中恐怖的病態(tài)與《埃涅阿斯記》中的噩夢(mèng)體驗(yàn),以及希伯來(lái)圣經(jīng)中的獨(dú)斷*威等相互融和。這種融合可以讓任何文學(xué)作品墮入九層地獄,但眼盲并遭到政治失意打擊的彌爾頓卻是堅(jiān)不可摧的。西方文學(xué)中也許沒(méi)有比這更成功的宏偉想象! 中國(guó)文學(xué)家魯迅:彌爾頓取《舊約》事作《失樂(lè)園》,有天神與撒旦的戰(zhàn)事。以喻光明與黑暗之爭(zhēng)。 ——百度百科

朱維之譯失樂(lè)園 內(nèi)容簡(jiǎn)介

《失樂(lè)園》(Paradise Lost),全文12卷,以史詩(shī)一般的磅礴氣勢(shì)揭示了人的原罪與墮落。詩(shī)中叛逆天使撒旦,因?yàn)榉纯股系鄣臋?quán)威被打入地獄,卻仍不悔改,負(fù)隅反抗,為復(fù)仇尋至伊甸園。亞當(dāng)與夏娃受被撒旦附身的蛇的引誘,偷吃了上帝明令禁吃的分辨善惡的樹(shù)上的果子。*終,撒旦及其同伙遭譴全變成了蛇,亞當(dāng)與夏娃被逐出了伊甸園。該詩(shī)體現(xiàn)了詩(shī)人追求自由的崇高精神,是世界文學(xué)史、思想史上的一部極重要的作品。朱維之先生所譯的《失樂(lè)園》,經(jīng)典傳神,堪稱經(jīng)典。書中掃描了古斯塔夫·多雷的50幅精美插圖,以更高質(zhì)量的書品,制作名著名譯名圖的*經(jīng)典精品。

朱維之譯失樂(lè)園 目錄

本詩(shī)的詩(shī)體 **卷撒旦在地獄召集叛軍,宣布復(fù)仇,點(diǎn)將 第二卷會(huì)議決定,由撒旦親自去偵察人類的樂(lè)園 第三卷神子聲言自愿為人類贖罪;撒旦飛向樂(lè)園 第四卷撒旦潛入樂(lè)園,被逮 第五卷敵人撒旦的來(lái)歷 第六卷天界的三天大戰(zhàn) 第七卷創(chuàng)造天地萬(wàn)物 第八卷創(chuàng)造亞當(dāng)、夏娃 第九卷夏娃受誘食禁果 第十卷違禁令,驚動(dòng)天界;筑大橋,橫貫渾沌界 第十一卷預(yù)示人類未來(lái)的事 第十二卷續(xù)示未來(lái)的事;亞當(dāng)、夏娃離開(kāi)樂(lè)園
展開(kāi)全部

朱維之譯失樂(lè)園 作者簡(jiǎn)介

作者: 約翰·彌爾頓(John Milton,1608~1674)英國(guó)詩(shī)人、政論家,民主斗士,英國(guó)文學(xué)史上最偉大的六大詩(shī)人之一。彌爾頓是清教徒文學(xué)的代表,他的一生都在為資產(chǎn)階級(jí)民主運(yùn)動(dòng)而奮斗,代表作《失樂(lè)園》與荷馬的《荷馬史詩(shī)》、阿利蓋利·但丁的《神曲》并稱為西方三大詩(shī)歌。 譯者: 朱維之(1905-1999),浙江蒼南人,早年赴日本中央大學(xué)和早稻田大學(xué)學(xué)習(xí)、進(jìn)修,回國(guó)后在福建協(xié)和大學(xué)、上海滬江大學(xué)任教,1952年調(diào)任南開(kāi)大學(xué)教授。朱先生學(xué)貫中西,一生從教六十五年,著述三十余種,近千萬(wàn)字。朱先生并專事彌爾頓作品的譯介工作,辛勤筆耕數(shù)十載,完成《失樂(lè)園》《復(fù)樂(lè)園》《斗士參孫》的翻譯。朱先生這樣描述《失樂(lè)園》的翻譯過(guò)程:“本譯稿經(jīng)過(guò)二十二年,用業(yè)余時(shí)間斷續(xù)譯成,其間遭遇十年浩劫,譯稿丟失、復(fù)得、返工等惱人的挫折。

商品評(píng)論(0條)
暫無(wú)評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服