-
>
心靈元氣社
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
-
>
厭女(增訂本)
-
>
這樣學習才高效/楊慧琴
-
>
心理學經(jīng)典文叢:女性心理學
-
>
中國文化5000年
南開百年學術文庫譯路漫漫踽步行:翻譯研究文集 版權信息
- ISBN:9787310058693
- 條形碼:9787310058693 ; 978-7-310-05869-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
南開百年學術文庫譯路漫漫踽步行:翻譯研究文集 內容簡介
本書是南開大學英語系崔永祿教授的翻譯研究論文集,收錄文章23篇,主要三個主題:一是要加強語言學翻譯理論的研究,二是我國經(jīng)典文獻對外傳播中要注意的原則,再則是翻譯深層次的形與神的辯證關系。全書既有文學翻譯不同譯本的對比鑒賞,又有工具書和應用文翻譯的策略探討;既有對國外語言學途徑翻譯理論的考察分析,又有對中國傳統(tǒng)名家譯論的回顧與總結。根據(jù)作者多年在聯(lián)合國做翻譯的實踐經(jīng),所選文章還涉及靠前文件、經(jīng)典文獻等的翻譯原則探索。本書作為一位資深翻譯工作者的翻譯思想?yún)R集與總結,對于高校翻譯專業(yè)及英語專業(yè)的師生都具有十分寶貴的實踐指導意義;特別是有關當代國外翻譯理論的評介、聯(lián)合國文件翻譯的原則與要素等文章,對于立志從事跨文化交流與靠前合作的人士有獨到的參考價值。
南開百年學術文庫譯路漫漫踽步行:翻譯研究文集 目錄
南開百年學術文庫譯路漫漫踽步行:翻譯研究文集 作者簡介
崔永祿,南開大學外國語學院英語系教授、博士生導師。1993年獲英國愛丁堡大學碩士學位,曾任南開大學外國語學院副院長、南開大學翻譯研究中心副主任,多年在聯(lián)合國總部紐約和駐日內瓦辦事處工作,任翻譯和資深審校。研究方向:翻譯理論和實踐及英美文學翻譯;出版《實用英語口譯(英漢)新編》、《文學翻譯佳作對比賞析》、《20世紀美國很好演說精選》等數(shù)十部作品,發(fā)表論文數(shù)十篇。榮獲“中國資深翻譯家”榮譽證書并受到表彰。
- >
史學評論
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
二體千字文
- >
唐代進士錄
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
月亮與六便士
- >
山海經(jīng)