預(yù)估到手價(jià)是按參與促銷活動(dòng)、以最優(yōu)惠的購買方案計(jì)算出的價(jià)格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實(shí)際到手價(jià)。
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
風(fēng)雅俳句.初冬小陽春 版權(quán)信息
- ISBN:9787514376791
- 條形碼:9787514376791 ; 978-7-5143-7679-1
- 裝幀:精裝
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
風(fēng)雅俳句.初冬小陽春 本書特色
《風(fēng)雅俳句:初冬小陽春》是翻譯家鄭民欽先生編著的經(jīng)典俳句鑒賞文集之第四卷,收錄了近代以前的傳統(tǒng)俳句名作,所選有開宗鼻祖荒木田守武、“俳圣”松尾芭蕉、與謝蕪村、小林一茶、河?xùn)|碧梧桐、正岡子規(guī)、夏目漱石等數(shù)十位俳人,共計(jì)二百余首俳句。本書編排方式上按照“春夏秋冬”分類,不分題材,以俳人及其年代為次序,每首俳句皆有中文、日文及賞析三部分組成。傳統(tǒng)俳句大多抒發(fā)個(gè)人對(duì)自然、生活的體驗(yàn)感受,包含了日本人民在不同時(shí)代、不同環(huán)境中的心靈感受,具有強(qiáng)烈的風(fēng)土性和藝術(shù)性,是了解日本民族文化的重要渠道之一。
風(fēng)雅俳句.初冬小陽春 內(nèi)容簡介
本書編排方式上按照“春夏秋冬”分類,不分題材,以俳人及其年代為次序,每首俳句皆有中文、日文及賞析三部分組成。傳統(tǒng)俳句大多抒發(fā)個(gè)人對(duì)自然、生活的體驗(yàn)感受,包含了日本人民在不同時(shí)代、不同環(huán)境中的心靈感受,具有強(qiáng)烈的風(fēng)土性和藝術(shù)性,是了解日本民族文化的重要渠道之一
風(fēng)雅俳句.初冬小陽春 目錄
風(fēng)雅俳句.初冬小陽春 相關(guān)資料
※俳句是傳播微光與顫栗的詩。——安德烈·貝勒沙爾(法國作家) ※俳句是*精煉的小說。——羅蘭·巴特(法國作家、社會(huì)學(xué)家、思想家) ※一首俳句拯救了人類。——博爾赫斯(阿根廷詩人、作家、翻譯家) ※(俳句)把一些相反的或不協(xié)調(diào)的詞語揉合起來,以便傳達(dá)對(duì)美的突然醒悟。——賽登斯蒂克(美國學(xué)者、翻譯家) ※俳句、和歌、漢詩形式雖異,志趣卻相同、其中俳句與漢詩相似之處尤多,蓋因俳句源于漢詩絕句之故。——正岡子規(guī)(日本歌人、俳人) ※可以說日本的短詩就像日本的繪畫,如果你不是非常熟悉它們所反映的生活,你就不可能充分理解它們。對(duì)于那些帶有感情色彩的短詩來說尤其如此。——小泉八云(日本作家) ※俳句本身并不表達(dá)任何思想,它只用表現(xiàn)去反映直覺,它們是*初直觀的直接反映,是實(shí)際上的直觀本身。——鈴木大拙(日本禪學(xué)大師) ※短歌大抵是長于抒情,俳句是即景寄情,……至于簡潔含蓄則為一切的共同點(diǎn)。從這里看來,日本的歌(短歌和俳句等在內(nèi))實(shí)在可以說是理想的小詩了。——周作人(中國作家) ※(俳句)又專以情韻取長,字句更少——只十七字母——而余韻余情,卻似空中的柳浪,池上的微波,不知所自始,也不知其所終,飄飄忽忽,裊裊婷婷;短短的一句,你若細(xì)嚼反芻起來,會(huì)經(jīng)年累月的使你如吃橄欖,越吃越有回味。——郁達(dá)夫(中國作家) ※腦海中涌起了詩意畫意的漣漪,也就自然地記起日本詩人的俳句和短歌。——艾蕪(中國作家) ※俳句是*接近禪的文字,人在禪中,要將意念集中于一點(diǎn)。寫作一首俳句,讓17個(gè)音節(jié)從千萬幻念中浮現(xiàn)出來,少即是多,這就是禪。 ※俳句閱讀門檻很低,你甚至可以出門前背一首,在通勤的路上細(xì)細(xì)回味。但俳句的欣賞門檻卻不低,那一句話,只不過給你一個(gè)引子,一個(gè)暗示。這個(gè)空杯,要你自己注滿。——連岳(中國作家)
風(fēng)雅俳句.初冬小陽春 作者簡介
鄭民欽 翻譯家,學(xué)者。1946年生于福建省福州市。北京外國語學(xué)院亞非系日語專業(yè)畢業(yè)。現(xiàn)為中國作家協(xié)會(huì)會(huì)員、北京大學(xué)日本研究中心特約研究員、中國日本文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長、中日詩歌比較研究會(huì)副會(huì)長、全國日語教學(xué)研究會(huì)理事等。 著有《日本俳句史》《日本民族詩歌史》《和歌美學(xué)》等,編有《風(fēng)雅俳句系列》《風(fēng)雅和歌系列》等,譯有《源氏物語》《奧州小道》《東京人》《春琴抄》《燃燒的綠樹》等百種。
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
煙與鏡
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
經(jīng)典常談
- >
中國歷史的瞬間
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述