-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
中國古典文學(xué)與文本的新闡釋:海外漢學(xué)論文新集 版權(quán)信息
- ISBN:9787533688028
- 條形碼:9787533688028 ; 978-7-5336-8802-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
中國古典文學(xué)與文本的新闡釋:海外漢學(xué)論文新集 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《中國古典文學(xué)與文本的新闡釋:海外漢學(xué)論文新集》中的論文不但呈現(xiàn)了海外漢學(xué)界新的多元研究面向,而且也讓讀者諸君知曉海外(特別是英語世界的)中國文學(xué)與歷史研究不同取徑的緣起。
中國古典文學(xué)與文本的新闡釋:海外漢學(xué)論文新集 目錄
序二
中國文學(xué)作者原論
介紹耶魯**部中文古籍目錄
解讀矛盾的話語——《漢廣》詮釋傳統(tǒng)之考察
樓中女:《古詩十九首》與隱/顯詩學(xué)
選集的缺憾:以應(yīng)璩詩為個(gè)案
《神仙傳》之作者與版本考
聞驢鳴:中國中古時(shí)期的友誼、禮儀與社會(huì)常規(guī)
知音:永明詩學(xué)新探
“亡國之音”抑或“創(chuàng)國頌歌”——梁武帝《襄陽踏銅蹄歌》主題新探
變化的詩歌敘事——杜甫組詩《前出塞九首》
從《放妻書》論中古晚期敦煌的婚姻倫理與離婚實(shí)踐
快樂,擁有,命名—對(duì)北宋文化史的反思
桃花源的長(zhǎng)官
王安石與《周禮》
杜甫的經(jīng)典化與宋代的晚期風(fēng)格理論
詩歌、政治、哲理——作為東坡居士的蘇軾
陸游《中興圣政草》考
明代“古詩”總集的編纂、出版、接受——從宏觀角度的考察
1935年,梅蘭芳在莫斯科:熟悉、不熟悉與陌生化
陶淵明的異域知音——論晚近英語學(xué)術(shù)圈的陶淵明研究
美國宋史研究的新趨向:地方宗教與政治文化
編后記
中國古典文學(xué)與文本的新闡釋:海外漢學(xué)論文新集 節(jié)選
《中國古典文學(xué)與文本的新闡釋:海外漢學(xué)論文新集》: 三、女性詩人與作者 論作者問題,若不論及女性作者,便不完備。女性作家(尤其是女詩人)自古以來就是中國文學(xué)史之十分重要的組成部分。千百年來,人們持續(xù)不斷地閱讀、引用及品評(píng)女作家之作品。古代中國產(chǎn)生如此眾多之女性詩人,是任何其他文明都難與之匹敵的。單是在明清兩代,女作家別集與總集(包括古代及當(dāng)代女性作家作品)的增長(zhǎng)就令人震驚,競(jìng)有3000種以上。所可惜者,其中三分之一已經(jīng)散佚不存。在傳統(tǒng)中國,很多知識(shí)女性與男性共享同一世界;她們不是男人世界之附庸點(diǎn)綴,而是翔集文苑,成為文學(xué)傳統(tǒng)的有力參與者,乃至定義了更大范圍的文化、社會(huì)脈絡(luò)。若干類型的卓越女性作家——即所謂“才女”——成為后來女性甚至男性的典范。東漢的傳奇人物班昭乃以史家、教育家及宮廷詩人著稱。她被召人官之后,依然續(xù)寫《漢書》,以完成其兄班固(卒于公元92年)未竟之業(yè)。在宮中,她教授男性學(xué)生以及鄧皇后。其作品如《東征賦》、《女誡》,成為教育子女的“家訓(xùn)文學(xué)”的典范,作為官方認(rèn)可的工具,推進(jìn)了道德教育。李清照(1084-1155?)乃以*杰出的女詞人見稱,在《詞論》一文中,她更充滿自信地評(píng)論了北宋時(shí)代主要的男性作家,而暗示自己之詞作何以得詞之體,遠(yuǎn)過男性作家之作品。王端淑(1621-1685?)在其所選編的著名女詩人集《名媛詩緯》(1667)之序中稱:“(詩緯)可羽翼三百以成經(jīng),可組織六經(jīng)而為緯!闭绨嗾雅c李清照,王端淑及其選集中之入選作家皆是因文不朽的女性典范! ∵@些女性與其時(shí)男性一樣接受古典教育,其詩中往往引用故實(shí),以與前代文學(xué)典范建立關(guān)聯(lián)。班昭之祖姑母班婕妤(前48?-2?)因失寵于成帝,而作《自悼賦》,其開首之意象便立刻引人聯(lián)想到屈原《離騷》開頭的詩行。屈原開頭先述祖德:“帝高陽之苗裔兮”;班婕妤則云:“承祖考之遺德兮,何性命之淑靈!钡囊粽{(diào)是反抗,而班婕妤的音調(diào)則是節(jié)制、認(rèn)同和堅(jiān)守。她的詩作敘述道德之力量,追憶自我修進(jìn)之階段歷程。作者的權(quán)力允許她敘述本人以道德之態(tài)度對(duì)待被棄之境遇,而這*終將她經(jīng)典化了。在傳統(tǒng)中國,儒家之婦女教育的標(biāo)準(zhǔn)教本乃《列女傳》,而班婕妤之被加載其中,此其故也。有德性之美,又能忍辱負(fù)屈,班婕妤的棄婦故事贏得了后世讀者的廣泛同情,競(jìng)至有一位讀者(大約生活在班婕妤后一個(gè)世紀(jì))冒用班婕妤之名,寫了一首《怨歌行》。在此詩中,棄婦自比于皎潔如雪的紈扇,當(dāng)夏熱已過,秋涼既至,便被棄之不顧。盡管此詩應(yīng)歸入“無名氏”之列,卻一直被列為班婕妤的作品。作者之真確與假托之功能,兩者之間具有一種緊張關(guān)系。宇文所安說:“讀者雖然確信此詩非班氏所作,但依然期待在歷代詩集目錄中,其時(shí)有其名,其名下有此詩!雹诖搜哉莱隽艘陨纤f的微妙關(guān)系。換言之,按照時(shí)序,以人編詩,此種方法力量強(qiáng)大,既是存詩之機(jī)制,亦為經(jīng)典化之途徑! ≈袊膶W(xué)文化之另一突出現(xiàn)象是男性文士普遍支持女性詩人。尤其在明清時(shí)期,隨著男性作者日益不滿于政治制度,便逐漸從政治世界抽身,無心仕宦。這些“邊緣化”的男性往往以經(jīng)典化女性作家為己責(zé),刊行女作家的著作,數(shù)量空前!
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
推拿
- >
經(jīng)典常談
- >
山海經(jīng)
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
莉莉和章魚
- >
朝聞道