詩(shī)歌的秘密花園:20世紀(jì)偉大詩(shī)人名作細(xì) 讀
-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國(guó)文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊(cè):1972-1974
-
>
故事會(huì);刀客
-
>
刀鋒
詩(shī)歌的秘密花園:20世紀(jì)偉大詩(shī)人名作細(xì) 讀 版權(quán)信息
- ISBN:9787559633057
- 條形碼:9787559633057 ; 978-7-5596-3305-7
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
詩(shī)歌的秘密花園:20世紀(jì)偉大詩(shī)人名作細(xì) 讀 本書特色
"《詩(shī)歌的秘密花園》為大家提供了一次你我皆可參與的現(xiàn)代詩(shī)探秘之旅。在這次旅程中,我們將跟隨詩(shī)人、翻譯家雷格老師,一起去零距離接觸葉芝、里爾克、艾略特等15位20世紀(jì)的偉大詩(shī)人,品讀他們的佳作,體味詩(shī)中傳達(dá)的人生。 醇厚男聲的領(lǐng)讀,活潑有趣的書寫,將會(huì)解開蒙在《伊薩卡島》《駛向拜占庭》《失去的美酒》等詩(shī)作上神秘的面紗,帶領(lǐng)我們進(jìn)入一座風(fēng)光旖旎的詩(shī)意花園,令我們感受到20世紀(jì)現(xiàn)代詩(shī)的美好。"
詩(shī)歌的秘密花園:20世紀(jì)偉大詩(shī)人名作細(xì) 讀 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書是一本解讀現(xiàn)代外國(guó)詩(shī)經(jīng)典的通俗讀物。著名詩(shī)人、翻譯家雷格作為領(lǐng)讀人, 結(jié)合15位外國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人的生平故事, 解讀他們的15首代表詩(shī)作, 并加上45首名篇佳作。這些詩(shī)作包括卡瓦菲斯的《伊薩卡島》、葉芝的《駛向拜占庭》、瓦雷里的《失去的美酒》等, 活潑有趣的解讀方式使閱讀它們不再成為一個(gè)難題。奧秘的文本、精巧的解析, 輔以朗讀音頻, 帶你進(jìn)入一座風(fēng)光旖旎的詩(shī)意的花園, 為你呈現(xiàn)20世紀(jì)*美好的詩(shī)歌享受。
詩(shī)歌的秘密花園:20世紀(jì)偉大詩(shī)人名作細(xì) 讀 目錄
01 卡瓦菲斯
伊薩卡島 -002
去往心中的伊薩卡 -004
延伸閱讀
城市 -009
曼努埃爾·科姆尼諾斯 -011
來自利比亞西部的王子 -013
02 葉芝
駛向拜占庭 -018
掌握金鑰匙的人 -020
延伸閱讀
茵尼斯弗利島 -028
柯爾莊園的野天鵝 -030
麗達(dá)與天鵝 -033
03 瓦雷里
失去的美酒 -038
舊瓶新酒十四行 -039
延伸閱讀
友好的樹林 -045
蜜蜂 -047
石榴 -049
04 弗羅斯特
精通鄉(xiāng)下事務(wù)之必要 -054
“鄉(xiāng)下老鼠”的忠告 -056
延伸閱讀
補(bǔ)墻 -064
熟悉黑夜 -068
請(qǐng)進(jìn) -070
05 里爾克
致俄耳甫斯的十四行詩(shī) -076
為孤獨(dú)正名 -077
延伸閱讀
嚴(yán)重的時(shí)刻 -085
俄耳甫斯·歐律狄刻·赫爾墨斯 -087
致俄耳甫斯的十四行詩(shī) -093
06艾略特
杰·阿爾弗萊特·普魯弗洛克的情歌 -098
情歌無情 -105
延伸閱讀
海倫姑媽 -112
一個(gè)哭泣的年輕姑娘 -114
為貓命名 -117
07博爾赫斯
老虎的金黃 -122
讓時(shí)光的流逝使我安心 -124
延伸閱讀
南方 -130
關(guān)于天賜的詩(shī) -132
致一枚錢幣 -136
08 奧登
悼念葉芝 -140
挽歌獻(xiàn)給精神上的父親 -145
延伸閱讀
名人錄 -152
他被使用在遠(yuǎn)離文化中心的地方 -154
愛得更多的那人 -156
09 埃利蒂斯
“飲著科林斯的太陽(yáng)……”-160
手捧太陽(yáng)而不被灼傷 -161
延伸閱讀
白日的青春期 -167
瘋狂的石榴樹 -169
“那么這就是我……”-173
10 辛波斯卡
植物的靜默 -178
偏愛寫詩(shī)的荒謬 -180
延伸閱讀
我太近了……-186
贊頌我姐姐 -189
無人公寓里的貓 -192
11 阿米亥
野和平 -198
誰(shuí)能把這土地寫得更美 -200
延伸閱讀
相對(duì)性 -208
人的一生 -211
空中小姐 -214
12 阿什貝利
船屋的日子 -218
凸面鏡中的詩(shī)歌美學(xué) -222
延伸閱讀
畫家 -235
一個(gè)年輕姑娘的想法 -239
悖論與矛盾修飾法 -241
13 特朗斯特羅姆
冰雪消融 -246
守護(hù)世界的神秘 -247
延伸閱讀
臉對(duì)著臉 -254
孤獨(dú) -256
自 1979年 3月 -260
14 希尼
奇游之歌 -264
不必遠(yuǎn)方,詩(shī)就是生活 -267
延伸閱讀
挖掘 -274
領(lǐng)養(yǎng) -277
小型機(jī)場(chǎng) -279
15 布羅茨基
藍(lán)調(diào) -284怨曲
1992 -285
延伸閱讀
黑馬 -293
我坐在窗前 -296
一九八〇年五月二十四日 -299
詩(shī)歌的秘密花園:20世紀(jì)偉大詩(shī)人名作細(xì) 讀 節(jié)選
伊薩卡島
作者|[希臘]C.P.卡瓦菲斯譯者|黃燦然
當(dāng)你啟航前往伊薩卡 1
但愿你的旅途漫長(zhǎng),
充滿冒險(xiǎn),充滿發(fā)現(xiàn)。
萊斯特律戈涅斯巨人 2,獨(dú)眼巨人,
憤怒的波塞冬海神——不要怕他們:你
將不會(huì)在路上碰到諸如此類的怪物,
只要你保持高尚的思想,
只要有一種特殊的興奮
刺激你的精神和肉體。
萊斯特律戈涅斯巨人,獨(dú)眼巨人,
野蠻的波塞冬海神—你將不會(huì)跟他們?cè)庥?
除非你將他們帶進(jìn)你的靈魂,
除非你的靈魂將他們聳立在你面前。 但愿你的旅途漫長(zhǎng),
但愿那里有很多夏天的早晨,
當(dāng)你無比快樂和歡欣地
進(jìn)入你**次見到的海港:
但愿你在腓尼基人的貿(mào)易市場(chǎng)停步
1-《荷馬史詩(shī)》中的英雄奧德修斯的故鄉(xiāng)。
2-吃人的巨人,與獨(dú)眼巨人、海神波塞冬等為奧德修斯的回鄉(xiāng)之路制造了重重障礙。
購(gòu)買精美的物件,
珍珠母和珊瑚,琥珀和黑檀,
各式各樣銷魂的香水
—盡可能多買些銷魂的香水;
愿你走訪眾多埃及城市
向那些有識(shí)之士討教再討教。
讓伊薩卡常在你心中,
抵達(dá)那里是你此行的目的。
但千萬不要匆促趕路,
*好多延長(zhǎng)幾年,
那時(shí)當(dāng)你上得了島你也就老了,
一路所得已經(jīng)教你富甲四方,
用不著伊薩卡來讓你財(cái)源滾滾。
是伊薩卡賦予你如此神奇的旅行,
沒有她你可不會(huì)啟航前來。
現(xiàn)在她再也沒有什么可以給你的了。
而如果你發(fā)現(xiàn)她原來是這么窮,那可不是伊薩卡想愚弄你。
既然你已經(jīng)變得很有智慧,并且見多識(shí)廣,
你也就不會(huì)不明白,這些伊薩卡意味著什么。
去往心中的伊薩卡
詩(shī)歌界的卡夫卡
2010年去希臘出差,走得匆忙,只是往行囊里裝了一本卡瓦菲斯的詩(shī)集。就這樣讀了一路的卡瓦菲斯,坐在雅典衛(wèi)城山的矮墻上,以帕特農(nóng)神廟為背景讀詩(shī)時(shí)感覺*佳,如飲甘露。
我給卡瓦菲斯的定位是“詩(shī)歌界的卡夫卡”。兩個(gè)人的處境頗為類似:卡夫卡生活在奧匈帝國(guó)統(tǒng)治下的布拉格,是一名保險(xiǎn)公司的職員,一生未婚,以德語(yǔ)寫作,生前籍籍無名,身后聲名日隆,與普魯斯特、喬伊斯一起并稱現(xiàn)代主義文學(xué)的三大先驅(qū);而卡瓦菲斯,除去在利物浦、倫敦和君士坦丁堡短暫居住,一生都僑居在埃及亞歷山大,在水利局做了三十年臨時(shí)職員,是個(gè)同性戀者,以希臘語(yǔ)寫詩(shī),在世時(shí)從未正式出版過詩(shī)集,如今已被公認(rèn)為*偉大的現(xiàn)代詩(shī)歌大師之一,“與艾略特并駕齊驅(qū)”(埃利蒂斯語(yǔ))。重要的是,他們都獨(dú)立乃至孤獨(dú)地進(jìn)行藝術(shù)探索,決然與同時(shí)代的文壇、文學(xué)風(fēng)尚保持距離,并且在思想和藝術(shù)上遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了自己的語(yǔ)言和時(shí)代。
泛希臘文明的美學(xué)切片
卡瓦菲斯的詩(shī)可分為兩類:一類寫當(dāng)代,一類寫歷史。前一類多取材于個(gè)人經(jīng)驗(yàn),大量篇什寫他對(duì)自己沉迷肉欲、屈從感官快樂的回憶和反省。后一類以歷史為題材 —比如亞歷山大帝國(guó)分崩離析后的泛希臘時(shí)代 3,或者基督教在地中海世界取得統(tǒng)治地位的時(shí)段 4—手法則是直接切入某一人物、某一時(shí)點(diǎn)或某一情境。為了增強(qiáng)現(xiàn)場(chǎng)感,抑或是簡(jiǎn)單地服務(wù)于詩(shī)意要求,他甚至隨意虛構(gòu)角色,讓這些杜撰的手藝人、語(yǔ)法學(xué)家、讀經(jīng)員或詩(shī)人融入歷史的戲劇化場(chǎng)景。但真實(shí)不虛的是詩(shī)人對(duì)人性的深刻洞察、對(duì)歷史脈絡(luò)的精微把握、對(duì)希臘文明漫長(zhǎng)衰亡的淡淡憂傷?梢哉f,這些詩(shī)作成了卡瓦菲斯為泛希臘文明衰變所做的一個(gè)個(gè)美學(xué)切片標(biāo)本,他那輕描淡寫的虛構(gòu)與戲擬就是令標(biāo)本顯形的著色劑。
3-泛希臘時(shí)代,又稱希臘化時(shí)代,從公元前 323年亞歷山大大帝逝世到公元前 30年羅馬征服托勒密王朝為止。這一時(shí)期是希臘文化在北非、西亞廣泛傳播的時(shí)期,也是希臘文化和東方文化廣泛交流的時(shí)期。
4-基督教從公元 1世紀(jì)開始發(fā)展,大約到公元 4世紀(jì)成為地中海地區(qū)主流。
每個(gè)人心中都有一個(gè)伊薩卡
讓我覺得美不勝收的主要是他的歷史類作品。鑒于里面往往充斥著長(zhǎng)長(zhǎng)的希臘人名地名,恐怕影響閱讀效果,還是先選擇流傳*廣的名作《伊薩卡島》來作解讀。
當(dāng)你啟航前往伊薩卡
但愿你的旅途漫長(zhǎng),
充滿冒險(xiǎn),充滿發(fā)現(xiàn)。 這樣一個(gè)顯而易見的好的開頭對(duì)于全詩(shī)的成敗至關(guān)重要,相當(dāng)于調(diào)勻氣息、定下調(diào)子。事實(shí)上,調(diào)子即風(fēng)格,它決定了這首詩(shī)必然是誠(chéng)懇、清晰、舒緩的,毫不晦澀。對(duì)于卡瓦菲斯來講,晦澀或者朦朧相當(dāng)于一種訴諸遮遮掩掩的二流技巧,在他這里完全沒有必要?梢栽囍眠@個(gè)開頭與葉芝的“當(dāng)你老了,頭白了”或艾略特的“四月是殘忍的月份”作對(duì)照閱讀。
《伊薩卡島》從表面上看像是一首教諭詩(shī),指導(dǎo)讀者如何正確對(duì)待漫長(zhǎng)的人生旅程,實(shí)際上還是歷史詩(shī),以《奧德賽》英雄、伊薩卡國(guó)王奧德修斯歷盡磨難返歸家鄉(xiāng)為基本素材。后面還提到港口里“腓尼基人的貿(mào)易市場(chǎng)”,也說明詩(shī)的場(chǎng)景還是設(shè)在特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,大概是公元前 12世紀(jì),古代商貿(mào)民族腓尼基的鼎盛期。吃人的萊斯特律戈涅斯巨人、獨(dú)眼巨人基克洛普斯、海神波塞冬,代表著奧德修斯路上遭逢的種種磨難,在這里兩次提到,形成一個(gè)小的變調(diào)回旋,從正反兩方面說明它們其實(shí)不過是你自己的心魔,重要的是要“保持高尚的思想 ”,就是“志存高遠(yuǎn)”。說到旅程的“一路所得”,埃及的功能顯然與腓尼基人不同,它是泛希臘世界里負(fù)責(zé)提供知識(shí)服務(wù)和精神財(cái)富的?磥韥啔v山大后來建成號(hào)稱“世界知識(shí)總匯”的圖書館(即亞歷山大圖書館)也不是偶然。
是伊薩卡賦予你如此神奇的旅行,
沒有她你可不會(huì)啟航前來。
現(xiàn)在她再也沒有什么可以給你的了。 我們看到,在這一段闡明全詩(shī)主旨的詩(shī)句中,卡瓦菲斯僅用邏輯串聯(lián),而不用比喻增加其中意涵的強(qiáng)度。這就是埃利蒂斯贊揚(yáng)他的:“從詩(shī)歌中消除所有華而不實(shí)的東西,達(dá)到結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)練和詞語(yǔ)精確的完善境界!蹦敲,是什么構(gòu)成了卡瓦菲斯詩(shī)歌強(qiáng)大的核心競(jìng)爭(zhēng)力呢?英國(guó)詩(shī)人奧登認(rèn)為是“一種語(yǔ)調(diào)”“一種觀察世界的獨(dú)特視角”。
卡瓦菲斯是一個(gè)充滿啟發(fā)性的詩(shī)人,是那種“詩(shī)人中的詩(shī)人”。這一點(diǎn)對(duì)于詩(shī)歌寫作者來說更為重要:觀照世界的方式,以及由此獲得的思想,可以使我們不那么依賴語(yǔ)言、依賴修辭、依賴夸飾,從而避免用力過猛而致的動(dòng)作變形,也就是過度抒情;蛘哒f得再白點(diǎn):噢,詩(shī)原來可以這樣寫。不過,但愿這種啟發(fā)或者學(xué)習(xí)沒有奧登說得那么絕望,他說,卡瓦菲斯“只可以被模仿,即是說,被拙劣地模仿或引用”。
用“如果你發(fā)現(xiàn)她原來是這么窮”來表現(xiàn)夙愿與現(xiàn)實(shí)間可能的落差,這是非常精彩的一筆,詞鋒輕輕一轉(zhuǎn),詩(shī)意指數(shù)瞬間提升。
伊薩卡是什么
《伊薩卡島》是明白曉暢的,不需要多么深的專業(yè)素養(yǎng)就可以大致總結(jié)出它的主題思想:*重要的是對(duì)于探索未知世界的渴望;尋找意義的過程本身,就是*大的意義之所在,云云。其實(shí),唯一需要回答的問題是:伊薩卡是什么?這就是這首詩(shī)的魅力所在:“一千個(gè)人眼中有一千個(gè)哈姆雷特”,見仁見智,每個(gè)人心中都有一個(gè)伊薩卡。
首先,伊薩卡島可以是目的地,意味著冒險(xiǎn),意味著自我豐富、充實(shí)和完善;其次,伊薩卡島可以是靈魂的歸宿,是永恒的家園;還有,伊薩卡島可以是夢(mèng)想和追求具象化的理想國(guó)。事實(shí)上,卡瓦菲斯在結(jié)尾處使用了復(fù)數(shù)的伊薩卡 —“這些伊薩卡 ”—將其普遍化,使其具備形而上的精神屬性,上升到了哲學(xué)高度。
再補(bǔ)充一個(gè)信息,有助于我們理解伊薩卡島的形而上屬性,那就是,卡瓦菲斯本人可能從來就沒去過伊薩卡島。
在讀《伊薩卡島》的時(shí)候,我們實(shí)際上已經(jīng)上路,并且耐心聽取卡瓦菲斯的忠告,克制盲目的激情,盡量讓“旅途漫長(zhǎng)”而豐盈,去往各自心中的伊薩卡。
詩(shī)歌的秘密花園:20世紀(jì)偉大詩(shī)人名作細(xì) 讀 作者簡(jiǎn)介
雷格,詩(shī)人、作家、翻譯家。
畢業(yè)于北京大學(xué)中文系。出版從業(yè)者,現(xiàn)為初岸文學(xué)總編輯。
出版作品有《必由之路》《此何人哉》等,譯著有《寵兒》《爵士樂》《我的探險(xiǎn)生涯》《似非而是》《追尋圓仁的足跡》等。有作品收入《后朦朧詩(shī)選》《北大詩(shī)選》《北大百年詩(shī)選》《北大當(dāng)代詩(shī)選》等選集。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
巴金-再思錄
- >
煙與鏡
- >
經(jīng)典常談
- >
姑媽的寶刀
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人