-
>
老人與海
-
>
統(tǒng)編高中語(yǔ)文教材名師課堂教學(xué)實(shí)錄
-
>
世界經(jīng)典文學(xué)名著系列注音版:小婦人(九品)
-
>
名家經(jīng)典:水滸傳(上下冊(cè))
-
>
中考現(xiàn)代文閱讀答題必備公式(備考2023)
-
>
米·伊林十萬(wàn)個(gè)為什么(導(dǎo)讀版)
-
>
經(jīng)典閱讀:青少年人文素養(yǎng)叢書(shū)--話本選
經(jīng)典譯林唐詩(shī)三百首 版權(quán)信息
- ISBN:9787544781916
- 條形碼:9787544781916 ; 978-7-5447-8191-6
- 裝幀:一般純質(zhì)紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
經(jīng)典譯林唐詩(shī)三百首 本書(shū)特色
采用專(zhuān)業(yè)古籍出版社鳳凰出版社口碑版本 蘅塘退士經(jīng)典選本,廣為流傳、影響深遠(yuǎn)的唐詩(shī)普及讀本 新撰作者索引/詩(shī)人小傳/注釋/品評(píng) 教授級(jí)名師精心品評(píng)注釋
經(jīng)典譯林唐詩(shī)三百首 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《唐詩(shī)三百首》編成于乾隆年間,全書(shū)共選五七言古近體詩(shī)三百一十首為八卷,或作六卷。附錄有作者小傳及原序。其編選著眼普及,所選各詩(shī)皆膾炙人口的名篇。這些名篇音韻和諧,易于誦讀,言近旨遠(yuǎn),耐人尋味,文辭清麗,不難解會(huì),特別適宜教授童蒙。自其問(wèn)世以來(lái)兩百余年間,成為刊布很廣、發(fā)行量極大的圖書(shū)之一,一向有多個(gè)注釋本流行。本書(shū)以蘅塘退士本為底本,并參考他書(shū),作品編次依舊,對(duì)每篇作品悉加注釋點(diǎn)評(píng),作者名下新撰詩(shī)人小傳,并附作者作品索引,以饗讀者。
經(jīng)典譯林唐詩(shī)三百首 目錄
感遇四首錄二張九齡1
下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒李白3
月下獨(dú)酌李白4
春思李白5
望岳杜甫6
贈(zèng)衛(wèi)八處士杜甫7
佳人杜甫8
夢(mèng)李白二首杜甫9
送綦毋潛落第還鄉(xiāng)王維11
送別王維12
青溪王維13
渭川田家王維14
西施詠王維15
秋登蘭山寄張五孟浩然16
夏日南亭懷辛大孟浩然17
宿業(yè)師山房待丁大不至孟浩然18
同從弟南齋玩月憶山陰崔少府王昌齡19
尋西山隱者不遇丘為20
春泛若耶溪綦毋潛21
宿王昌齡隱居常建22
與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖岑參23
賊退示官吏并序元結(jié)24
郡齋雨中與諸文士燕集韋應(yīng)物26
初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書(shū)韋應(yīng)物27
寄全椒山中道士韋應(yīng)物28
長(zhǎng)安遇馮著韋應(yīng)物29
夕次盱眙縣韋應(yīng)物29
東郊韋應(yīng)物30
送楊氏女韋應(yīng)物31
晨詣超師院讀禪經(jīng)柳宗元33
溪居柳宗元34
樂(lè)府
塞上曲王昌齡35
塞下曲王昌齡35
關(guān)山月李白36
子夜吳歌四首錄一李白37
長(zhǎng)干行李白38
烈女操孟郊39
游子吟孟郊40
卷二七言古詩(shī)
登幽州臺(tái)歌陳子昂41
古意李頎42
送陳章甫李頎42
琴歌李頎43
聽(tīng)董大彈胡笳聲兼寄語(yǔ)弄房給事李頎44
聽(tīng)安萬(wàn)善吹觱篥歌李頎46
夜歸鹿門(mén)歌孟浩然47
……
經(jīng)典譯林唐詩(shī)三百首 節(jié)選
卷一 五言古詩(shī) 張九齡(678—740) 字子壽,韶州曲江(今廣東曲江)人。武后神功元年(697)登進(jìn)士第,授校書(shū)郎。玄宗先天元年(712)中道侔伊呂科,授左拾遺。后歷官司勛員外郎、中書(shū)舍人、桂州都督、集賢院學(xué)士、中書(shū)侍郎等職。開(kāi)元二十一年(733)拜中書(shū)侍郎、同中書(shū)門(mén)下平章事,翌年遷中書(shū)令,兼修國(guó)史。二十四年受李林甫排擠罷相。次年貶荊州長(zhǎng)史。二十八年病卒。有《曲江張先生文集》,《全唐詩(shī)》存詩(shī)三卷,《全唐詩(shī)外編》及《全唐詩(shī)續(xù)拾》補(bǔ)詩(shī)四首。 感遇 四首錄二 蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔①。欣欣此生意,自爾為佳節(jié)②。誰(shuí)知林棲者,聞風(fēng)坐相悅③。草木有本心,何求美人折④?其一 【注釋】① 蘭: 即澤蘭,一種香草,多年生草本,夏秋之際開(kāi)花,屬菊科,不同于今之蘭花。葳蕤(wēi ruí): 枝葉繁盛的樣子。桂華: 即桂花。華: 同“花”。皎潔: 形容桂花之花蕊晶瑩、明亮。② 欣欣此生意: 蘭桂如此欣欣向榮、生氣盎然的樣子。自爾: 自然而然地。爾: 語(yǔ)助詞,無(wú)實(shí)在意義。佳節(jié): 美好的節(jié)操。③ 林棲者: 居于山林的隱者。聞風(fēng): 聞到輕風(fēng)送來(lái)的蘭桂的芬芳。坐: 因?yàn)。相悅?喜愛(ài)蘭桂。④ 本心: 此為語(yǔ)意雙關(guān),一指蘭桂之根,二指林棲者之美好天性。美人: 亦為語(yǔ)意雙關(guān),一指貌美之人,二指林棲者。 【品評(píng)】這是張九齡自明品節(jié)之作。張九齡是賢相,也是盛唐初期的五言名家,在唐詩(shī)發(fā)展中地位很高,影響深遠(yuǎn)。他被貶到荊州以后,寫(xiě)了十二首《感遇》,是一組五言古詩(shī),表現(xiàn)自己復(fù)雜的思想感情,詩(shī)風(fēng)一洗六朝鉛華,質(zhì)樸剛勁,寄慨遙深。**首取意屈原《離騷》:“不吾知其亦已兮,茍余情其信芳!币蕴m、桂自比,以美德自勵(lì)。全詩(shī)的主旨在“草木有本心,何求美人折”二句,意謂賢者志潔行芳,無(wú)須求人賞識(shí),博取高名,表現(xiàn)了作者堅(jiān)貞耿介的品格。前人說(shuō):“曲江公(即張九齡)詩(shī)雅正沉郁,言多造道,體含風(fēng)騷,五言直追漢魏深厚處!保ā短圃(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》)全詩(shī)只是平平道來(lái),不激不厲,看似毫不經(jīng)意,而深刻的思想自寓其中,令人含咀不盡。 江南有丹橘①,經(jīng)冬猶綠林。豈伊地氣暖,自有歲寒心②?梢运]嘉客,奈何阻重深③!運(yùn)命惟所遇,循環(huán)不可尋④。徒言樹(shù)桃李,此木豈無(wú)陰⑤?其四 【注釋】① 江南: 長(zhǎng)江以南。丹橘: 紅橘。古代橘樹(shù)往北逾淮河即變?yōu)殍住"?伊: 那里,指江南。歲寒心: 抵御天氣嚴(yán)寒的本性。③ 薦: 奉獻(xiàn)。阻重深: 被層層阻隔于深遠(yuǎn)孤僻之地。④ 遇: 際遇。循環(huán): 周而復(fù)始,指命運(yùn)交替往復(fù)。不可尋: 不可探尋,沒(méi)有規(guī)律。言自己的政治命運(yùn)處于進(jìn)退得失、寵辱盛衰之間,反復(fù)變化,無(wú)法把握、不可探求。⑤ 徒言: 沒(méi)有依據(jù),隨便說(shuō)。樹(shù): 栽種。此木: 指丹橘。 【品評(píng)】這是一首歌詠丹橘的詩(shī),其實(shí)也是托物詠志。屈原有《橘頌》詩(shī),贊美橘樹(shù)“受命不遷生南國(guó)兮”,有堅(jiān)貞不移的美德。詩(shī)人是南國(guó)韶州曲江(今廣東曲江)人,貶所荊州又多橘,因此自然受到了屈原詩(shī)歌的影響,寫(xiě)下了這首詩(shī)。但在表現(xiàn)手法上又有新意。一是用具有“歲寒心”的松柏來(lái)相比擬,強(qiáng)調(diào)獨(dú)立不移的品格;二是指出其果實(shí)的珍貴,暗示積極的用世精神;三是以桃李來(lái)反襯,指出其被忽視的作用。這樣,更能啟人想象,委婉深沉,意蘊(yùn)寬廣。詩(shī)中也有對(duì)自己遭受貶謫的抱怨,對(duì)命運(yùn)無(wú)常的悲嘆,但整個(gè)精神卻是積極向上的,再加上語(yǔ)言的清新簡(jiǎn)練,平和溫雅,歷來(lái)受到傳誦。
經(jīng)典譯林唐詩(shī)三百首 作者簡(jiǎn)介
蘅塘退士(1711—1778),原名孫洙,字臨西,江蘇無(wú)錫人。他自幼家貧,性敏好學(xué)。乾隆二十八年春,孫洙與他的繼室夫人徐蘭英相互商榷,開(kāi)始編選《唐詩(shī)三百首》。《唐詩(shī)三百首》于清乾隆二十九年(1765)編輯完成。
- >
二體千字文
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
朝聞道
- >
羅曼·羅蘭讀書(shū)隨筆-精裝
- >
月亮虎
- >
我從未如此眷戀人間
- >
煙與鏡