預(yù)估到手價是按參與促銷活動、以最優(yōu)惠的購買方案計算出的價格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。
-
>
老人與海
-
>
統(tǒng)編高中語文教材名師課堂教學(xué)實錄
-
>
世界經(jīng)典文學(xué)名著系列注音版:小婦人(九品)
-
>
名家經(jīng)典:水滸傳(上下冊)
-
>
中考現(xiàn)代文閱讀答題必備公式(備考2023)
-
>
米·伊林十萬個為什么(導(dǎo)讀版)
-
>
經(jīng)典閱讀:青少年人文素養(yǎng)叢書--話本選
安徒生童話 版權(quán)信息
- ISBN:9787533955038
- 條形碼:9787533955038 ; 978-7-5339-5503-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
安徒生童話 本書特色
學(xué)校教育對于一個人的成長來說是至關(guān)重要的。但是,學(xué)校教育如果離開了閱讀,就不是真正的教育,只是訓(xùn)練。 ——朱永新 叢書顧問/著名教育家/新教育實驗發(fā)起人 “名著閱讀力養(yǎng)成叢書”:不僅強調(diào)要讀什么,更強調(diào)應(yīng)該怎么讀。 ——曹文軒 叢書主編/著名作家,教育部統(tǒng)編小學(xué)和初中語文教材主編
安徒生童話 內(nèi)容簡介
本書收錄了《安徒生童話》中的《賣火柴的小女孩》《丑小鴨》《皇帝的新裝》《拇指姑娘》《堅定的錫兵》等極具代表性的經(jīng)典篇目,是根據(jù)*新人教版語文教科書小學(xué)三年級課本上的要求整理的精選本。童話故事在孩子幼小的心靈中猶如一朵神奇的小花,充滿了希望與想象。
安徒生童話 目錄
小意達的花兒
拇指姑娘
頑皮的孩子
海的女兒
皇帝的新裝
堅定的錫兵
野天鵝
安琪兒
丑小鴨
賣火柴的小女孩
老路燈
笨漢漢斯
老櫟樹的夢——一個圣誕節(jié)的童話
老頭子做事總不會錯
一枚銀毫
閱讀拓展
安徒生童話 節(jié)選
《安徒生童話(三年級上)/名著閱讀力養(yǎng)成叢書·快樂讀書吧》: 豌豆上的公主 從前有一位王子,他想找一位公主結(jié)婚,但是她必須是一位真正的公主。所以他走遍了全世界,想要尋到這樣的一位公主?墒菬o論他到什么地方,總是碰到一些障礙。公主倒有的是,不過他沒有辦法斷定她們究竟是不是真正的公主。她們總是有些地方不大對頭。結(jié)果他只好回家來,心中很不快活,因為他是那么渴望得到一位真正的公主! ∮幸惶焱砩,忽然來了可怕的暴風(fēng)雨。電閃雷鳴,還下著大雨。這真有點使人害怕!這時有人在敲著城門。老國王走過去開了門。 站在城門外的是一位公主?墒,天哪!經(jīng)過了風(fēng)吹雨打以后,她的樣子是多么難看!水沿著她的頭發(fā)和衣服向下面流,流進鞋尖,又從腳跟流出來。她說她是一個真正的公主! 笆堑,這點我們馬上就可以考察出來。”老皇后心里想,可是她什么也沒有說。她走進臥房,把所有的被褥都搬開,在床榻上放了一粒豌豆。然后她取出二十床墊子,把它們壓在豌豆上,隨后又在這些墊子上放了二十床鴨絨被! ∵@位公主夜里就睡在這些東西上面! ≡绯看蠹覇査蛲硭迷鯓! 鞍,不舒服極了!”公主說,“我差不多整夜沒有合上眼!天曉得我床上有件什么東西!有一粒很硬的東西硌著我,弄得我全身發(fā)青發(fā)紫。這真怕人!” 現(xiàn)在大家就看出來了,她是一位真正的公主,因為壓在這二十床墊子和二十床鴨絨被下面的一粒豌豆,她居然還能感覺得出來。除了真正的公主以外,任何人都不會有這么嫩的皮膚的! ∧俏煌踝泳瓦x她為妻子了,因為現(xiàn)在他知道他得到了一位真正的公主。這粒豌豆因此也就被送進了博物館。如果沒有人把它拿走的話,人們現(xiàn)在還可以在那兒看到它呢。 請注意,這是一個真的故事。 小意達的花兒 “我的可憐的花兒都已經(jīng)死了!”小意達說,“昨天晚上它們還是那么美麗,現(xiàn)在它們的葉子卻都垂下來了,枯萎了。它們?yōu)槭裁匆@樣呢?”她問一個坐在沙發(fā)上的學(xué)生,因為她很喜歡他。他會講一些非常美麗的故事,會剪出一些很有趣的圖案:小姑娘在一顆心房里跳舞的圖案,花朵的圖案,還有門可以自動開啟的一個大宮殿的圖案。他是一個快樂的學(xué)生! 盀槭裁椿▋航裉祜@得這樣沒有精神呢?”她又問,同時把一束已經(jīng)枯萎了的花指給他看! 澳憧芍浪鼈冏隽耸裁词虑!”學(xué)生說,“這些花兒昨夜去參加過一個舞會啦,因此它們今天就把頭垂下來了!薄 翱墒腔▋翰⒉粫柩健!毙∫膺_說! 班,它們可會跳啦,”學(xué)生說,“天一黑,我們?nèi)ニ艘院螅鼈兙团d高采烈地圍著跳起來。差不多每天晚上它們都有一個舞會!薄 靶『⒆涌刹豢梢匀⒓舆@個舞會呢?” “當(dāng)然可以的,”學(xué)生說,“小小的雛菊和鈴蘭花都可以的!薄 斑@些頂美麗的花兒在什么地方跳舞呢?”小意達問! 澳愕匠情T外的那座大宮殿里去過嗎?國王在夏天就搬到那兒去住,那兒有*美麗的花園,里面有各種顏色的花。你看到過那些天鵝吧?當(dāng)你要拋給它們面包屑的時候,它們就向你游來。美麗的舞會就是在那兒舉行的,你相信我的話吧。” “我昨天就和我的媽媽到那個花園里去過,”小意達說,“可是那兒樹上的葉子全都落光了,而且一朵花兒都沒有!它們到什么地方去了呀?我在夏天看到過那么多的花。” “它們都搬進宮里去了呀,”學(xué)生說,“你要知道,等到國王和他的臣仆們遷到城里去了以后,這些花兒就馬上從花園跑進宮里去,在那兒歡樂地玩起來。你應(yīng)該看看它們的那副樣兒才好。那兩朵頂美麗的玫瑰花自己坐上王位,做起花王和花后來。所有的紅雞冠花都排在兩邊站著,彎著腰行禮——它們就是花王的侍從。各種好看的花兒都來了,于是一個盛大的舞會就開始了。紫羅蘭就是小小的海軍學(xué)生,它們把風(fēng)信子和番紅花稱為小姐,跟她們一起跳起舞來。郁金香和高大的卷丹花就是老太太,她們在一旁監(jiān)督,要舞會開得好,要大家都守規(guī)矩!薄 安贿^,”小意達問,“這些花兒在國王的宮里跳起舞來,難道就沒有人來干涉它們嗎?” “因為沒有誰真正知道這件事情呀,”學(xué)生說,“當(dāng)然了,有時那位年老的宮殿管理人夜間到那里去,因為他得在那里守夜。他帶著一大把鑰匙。可是當(dāng)花兒一聽到鑰匙響的時候,它們馬上就靜下來,躲到那些長窗簾后面去,只是把頭偷偷地伸出來。那位老管理人只是說‘我聞到這兒有點花香’,但是他卻看不見它們。” “這真是滑稽得很!”小意達說,拍著雙手,“不過我可不可以瞧瞧這些花兒呢?” ……
安徒生童話 作者簡介
安徒生,全名漢斯·克里斯蒂安·安徒生,丹麥作家、詩人,被尊為現(xiàn)代童話之父、世界童話創(chuàng)始人。 葉君健,是中國第一個從丹麥文翻譯并系統(tǒng)全面地介紹安徒生童話的翻譯家。因翻譯丹麥文版安徒生童話故事而享譽世界文壇。葉君健先生翻譯的《安徒生童話》是我國乃至世界最權(quán)威的譯本。
- >
中國歷史的瞬間
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
巴金-再思錄
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
我與地壇
- >
經(jīng)典常談