-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
魯濱遜漂流記 版權(quán)信息
- ISBN:9787533962227
- 條形碼:9787533962227 ; 978-7-5339-6222-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
魯濱遜漂流記 本書特色
◆ 面對困難,我永不妥協(xié),因為我有一顆敢于冒險的心! ◆ 英國小說之父笛福代表作,帶給你勇氣和信心! ◆ 入選英國《衛(wèi)報》“十大經(jīng)典英文小說” ◆ 入選《時代周刊》“”人生必讀的百部經(jīng)典” ◆ 入選美國《生活》“人類有史以來*佳圖書” ◆ 百年前,本書就有了700 多版次的印刷量,創(chuàng)造了印刷史上的紀錄。 ◆ 多次被改編成電影、電視劇 ◆ 邀請中國社科院宗教研究領(lǐng)域?qū)<摇鴥?nèi)優(yōu)秀詩人周偉馳全新翻譯,兼具學(xué)者的嚴謹與詩人的浪漫。 ◆ 邀請烏克蘭人氣插畫師精心創(chuàng)作13張彩色插畫,重現(xiàn)小說經(jīng)典動人場景。 ◆ 隨書附贈原創(chuàng)復(fù)古精美魯濱遜航海圖明信片1張。 ◆ 全新裝幀,版式疏朗悅目,收藏級精裝,更是讓人眼前一亮的“走心禮物”。
魯濱遜漂流記 內(nèi)容簡介
本書主要講述了主人公魯濱孫·克魯索出生于一個中產(chǎn)階級家庭, 一生志在遨游四海。一次在去非洲航海的途中遇到風(fēng)暴, 只身漂流到一個無人的荒島上, 開始了段與世隔絕的生活。
魯濱遜漂流記 目錄
前言
**章 生活的開始
第二章 被俘逃跑
第三章 荒島失事
第四章 在島上的頭幾個星期
第五章 日記——蓋房子
第六章 生病及良心受到打擊
第七章 農(nóng)業(yè)經(jīng)驗
第八章 勘查位置
第九章 一只船
第十章 馴養(yǎng)山羊
第十一章 在沙灘上看到人的腳印
第十二章 退回山洞
第十三章 一條西班牙沉船
第十四章 夢想實現(xiàn)了
第十五章 星期五的教育
第十六章 從食人番那里救出俘虜
第十七章 探訪叛亂分子
第十八章 奪回了船
第十九章 回到英國
第二十章 人熊大戰(zhàn)
譯者后序 笛福與中國
魯濱遜漂流記 節(jié)選
**章 生活的開始 1632 年,我生于約克市的一戶體面人家。我們不是本地人。我父親是來自不來梅的外邦人,他先是住在赫爾,做生意發(fā)了家,后來金盆洗手,搬到了約克市,在那里娶了我母親。我母親娘家姓魯濱遜,是當(dāng)?shù)卮髴。這么一來,我的名字就起成了“魯濱遜·克羅伊茨拿”。但是,由于英國人常發(fā)訛音,我們就被叫成了“克魯索”,不只如此,現(xiàn)在連我們自己也這么稱呼,這么拼寫了。我的朋友們也總是這么叫我。 我有兩個哥哥。大哥是駐佛蘭德斯英國步兵團的中校,他在敦刻爾克附近跟西班牙人打仗時陣亡了。要知道,這個步兵團的指揮官曾經(jīng)是著名的洛克哈特上校。至于我二哥混得怎樣,我一無所知,就像我父母對我后來的下落毫不知情一樣。 作為家里的老三,我打小就沒正經(jīng)學(xué)藝,老是心猿意馬,一心想著云游四方。我的父親業(yè)已老邁,但還是讓我享受了不錯的教育,既在家里受教,又到免費的鄉(xiāng)村學(xué)校讀書,并且計劃讓我去攻法律。但我除了航海,對什么都打不起精神。對航海的興致使得我極力反對父親的意愿或父命,反對母親的懇求和朋友們的勸告。在我的天性中,似乎潛伏著某種致命的東西,直接讓我陷身于苦難之中。 …… 第五章 日記—蓋房子 1659 年9 月30 日。我,倒霉可憐的魯濱遜·克魯索,在一場可怕的風(fēng)暴中沉船失事,漂落到了這個荒涼不詳?shù)膷u上。這個島我就稱之為“絕望島”吧。船上其余的同伴全都淹死了,我自己也幾乎完了。 這天剩下的時間里,我都在為自己的慘境悲痛不絕。我既無食物、房子、衣服、武器,也無處可棲。我看不到任何得救的機會,前方等待我的只有一死。我要么會被野獸吃掉,要么會被野人殺死,要么會因食物匱乏而餓死。夜晚來臨時我在一棵樹上入睡,只因害怕野獸。 盡管整夜都在下雨,我卻睡得很香。 10 月1 日。清晨醒來,我吃驚地看到,那只大船已隨漲潮浮起,被沖到海岸邊,靠近島嶼。使我寬慰的是,大船依舊杵在那兒,并未破裂,我希望在風(fēng)力減弱時爬上甲板,拿到一些食物和必需品來救我自己。不過另一方面,想到遇難的同伴們,我又悲從中來。我想象,如果我們都待在船上,也許可以把船保住,或至少不會像后來那樣都溺水而亡。假如都得救了,我們也許可以用大船的殘骸造一只小艇,把我們載往世界其他的地方。這一天大部分的時間里,我都被這些念頭所困擾。后來,看到船里都是干燥的,我就走近離船*近的沙灘, 游水上了船。這一天都在不停地下雨,不過還好沒有刮風(fēng)。 從10 月1 日到24 日。這些天我都忙于跑到船上去拿走能拿的一切,每次都是用筏子運上岸的。天總是下雨,間有好天氣?磥磉@是在雨季。 10 月20 日。筏子翻了,上面的貨物都翻了,但水很淺,貨物又重,因此在退潮時我撈回了不少東西。 10 月25 日。整天整夜下雨,風(fēng)一陣一陣的。在此期間船破成了碎片,風(fēng)比以前更猛,船再也看不見了,只留下幾片殘骸,也只是在水位低時才看得見。我整天都忙于遮蓋和保全我拿來的貨物,不讓雨把它們淋濕。 10 月26 日。幾乎全天我都在岸上走來走去,看能不能找到一個地方來當(dāng)我的住所,主要的考慮是保全自己,免在夜里受到野人或野獸的攻擊。傍晚時,我找到了一個適宜的地方,它位于一座山巖下。我劃出了一條半圓形,用作安營扎寨的地點,并決定沿著它圍上一道工事、一堵墻或堡壘,其構(gòu)成物是纏繞著錨索的兩排木樁,外面再加上一層草皮。 從10 月26 日至30 日。我辛辛苦苦地把所有的貨物都搬進了新的居所,盡管在此期間暴雨不歇。 第31 日。在早上,我?guī)е鴺屩艿綅u上覓食,也想探探環(huán)境。我殺死了一只母羊,它的小羊羔跟著我回來了,我也把小羊羔殺死了,因為它不肯吃我喂它的東西。 11 月1 日。我把帳篷支在一塊巖石下,**次在帳篷里過夜。我盡可能地把它撐得大一點,里面再打上幾根木樁,好用來掛起吊床。 11 月2 日。我支起了箱子和木板,以及曾用來做木筏的木條,沿著我劃出來的半圓形的內(nèi)側(cè)鋪開,用它們構(gòu)筑起了一道防御工事。 11 月3 日。我?guī)屚獬,殺了兩只看起來像是鴨子的禽鳥,肉質(zhì) 鮮美。下午我開始動手打一張桌子。 11 月4 日。今天早晨我開始安排我的工作時間,何時帶槍外出、何時睡覺,以及何時消遣。就是說,每天早上,如果不下雨的話,我要帶槍外出兩三個小時。接著工作到大約十一點鐘。然后有什么吃什么。從十二點到下午兩點我要躺下睡覺,天氣太炎熱了。然后到了晚 上接著干活。今天和明天的工作時間都完全用在了打造桌子上,因為我是一個手藝還不太熟練的工人,不過時間和生活的需要不久就會逼得我成為一個熟練工的,我相信別的人也能如此。 …… 第九章 一只船 …… 一言以蔽之,事理和經(jīng)驗使我明白了,世間萬般好東西,只因為對我們有用,才稱得上好東西。任何東西,堆積多了就應(yīng)送給別人,我們所能享受的,也只不過是能使用的那部分,多了也沒用。世上*貪心、*一毛不拔的守財奴,若是處在我的位置,也會治好他的貪病。因為我現(xiàn)在擁有的太多,我都不知道該怎么辦才好了。除了缺幾件很尋常對我卻很有用的東西外,我沒有什么要欲求的了。我前面提到過,我有一袋子的錢,金幣銀幣都有,共值約 三十六英磅。但是這可悲無用的東西堆在那里,我絲毫也用不著。我常常想,我寧愿用一把金幣去換十二打煙斗,或換一個手推磨來磨我的谷子。不,我愿用它去換只值六便士的英國蕪菁和胡蘿卜種子,或者去換一把豌豆或蠶豆,以及一瓶墨水?墒乾F(xiàn)在,這些錢對我一點用處都沒有,毫無價值。它們躺在抽屜里,一到雨季,就因洞里潮濕而發(fā)霉。倘若抽屜里裝滿了鉆石,情況也是一樣的。它們對我毫無價值,因為毫無用處。 跟*初上島時比,我現(xiàn)在的生活狀態(tài)輕松多了,身心都很安逸。我坐下來吃飯時,常常有感激之情,驚嘆上帝的手竟然在曠野為我擺上了筵席。a 我學(xué)會了多看我處境中的光明面而少看陰暗面,多想我所享有的而少想我所缺乏的。有時這給了我隱秘的安慰,實難言表。我在這里如是說,是希望那些不知足的人能有所醒悟。他們之所以不能舒舒服服地享受上帝已經(jīng)給予他們的東西,是因為他們盯著并覬覦上帝沒有給予他們的東西。在我看來,我們老是因為缺乏什么而感到不滿,是因為我們對已經(jīng)擁有什么缺乏感恩。 另一個領(lǐng)悟也對我大有好處,無疑對那些落到我這般不幸處境的人也會有益。這就是將我目前的處境跟我當(dāng)初所料想的加以比較,更準確點說,跟我必然會落入的處境加以比較。倘若上帝的旨意未曾神奇地命令船只靠攏岸邊,使我不僅得以走近它,還能把我從里面拿出的東西運到岸上,使我得到救濟和安慰。若非如此,我就會沒有工具干活,沒有武器護身,沒有彈藥捕食了。我會一連幾個鐘頭,或者一連幾天地陷入沉思。我很形象地對自己說,假如我沒有從船上拿東西下來,我會怎么辦呢?如果那樣,那我除了魚和海龜外,就找不到任何食物了。而魚和海龜是很久后才發(fā)現(xiàn)的,在此之前我肯定早就餓死了。倘若我沒有死,也會活得跟一個野人似的。即使我設(shè)計殺了一只山羊或一只禽鳥,我也無法把它們開膛剖肚,剝皮切塊,只好用我的牙去咬手去抓,跟野獸一樣了。 這些沉思使我對上帝的良善十分感動,為我目前的處境而充滿感恩之情,盡管這處境艱辛而不幸。在困境中的人常常哀嘆“有誰像我這樣痛苦?”我勸他們讀讀我的這段話,并好好想想,有些人的處境比他們還要糟糕得多,還有,假如上帝認為合適,他們的處境本來可能更糟。
魯濱遜漂流記 作者簡介
丹尼爾·笛福 (Daniel Defoe 1660-1731) 英國小說之父,英國文學(xué)中開創(chuàng)性的傳奇大師。 生于倫敦富商家庭。兄弟姐妹三人,他排行第三。五六歲時就親歷了倫敦的三大災(zāi)難:瘟疫、大火及荷英戰(zhàn)爭。10歲左右,母親逝世。求學(xué)期間,即大量閱讀,學(xué)習(xí)寫作。 成年后從事商業(yè)活動,數(shù)次破產(chǎn);關(guān)注時局,創(chuàng)作大量政治諷刺詩和政論文章,曾因文獲罪,一度入獄。后創(chuàng)辦《評論》,成為英國報刊業(yè)的先驅(qū)。 59歲時,發(fā)表第一部長篇小說《魯濱遜漂流記》,小說首次以令人震驚的真實感和跌宕起伏的精彩故事,塑造了世界文學(xué)史上的經(jīng)典人物形象——具有冒險精神、永不妥協(xié)、愛好旅行、對大海深情、對信仰虔誠、對經(jīng)商和實際事務(wù)極其精明的“魯濱遜”。 此后12年,笛福陸續(xù)發(fā)表多部小說、詩歌、傳記等作品,奠定文學(xué)大師地位,備受讀者歡迎。 譯者簡介 周偉馳 知名詩人,學(xué)者。中國社科院宗教所研究員。 代表譯著《沃倫詩選》《梅利爾詩選》《英美十人詩選》《第二空間》;評論集《旅人的良夜》、《小回答》;詩集《避雷針讓閃電從身上經(jīng)過》。 2016年簽約作家榜,翻譯了完整版《魯濱遜漂流記》,獲好評無數(shù)。
- >
姑媽的寶刀
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
我從未如此眷戀人間
- >
我與地壇
- >
煙與鏡
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
回憶愛瑪儂
- >
上帝之肋:男人的真實旅程