-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
譯文隨筆從街角數(shù)起的第二棵樹(譯文隨筆)//2020新定價 版權(quán)信息
- ISBN:9787532765560
- 條形碼:9787532765560 ; 978-7-5327-6556-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
譯文隨筆從街角數(shù)起的第二棵樹(譯文隨筆)//2020新定價 內(nèi)容簡介
E.B.懷特(1899-1985)是20世紀(jì)偉大的美國隨 筆作家,作為《紐約客》主要撰稿人的懷特一手奠定 了影響深遠(yuǎn)的“《紐約客》文風(fēng)”。懷特對這個世界 上的一切都充滿關(guān)愛,他的道德與他的文章一樣山高 水長。除了他終生摯愛的隨筆之外,他還為孩子寫了 三本書:《精靈鼠小弟》、《夏洛的網(wǎng)》與《吹小號 的天鵝》,同樣成為兒童與成人共同喜愛的文學(xué)經(jīng)典 !都~約時報》為懷特逝世發(fā)表的訃告中稱:“如同 憲法一修正案一樣。E.B.懷特的原則與風(fēng)范長存” 。《從街角數(shù)起的第二棵樹》是E.B.懷特一部頗為獨(dú) 特的文集,其中既選錄了懷特具代表性的隨筆,也 收入了其早期撰寫的詩歌、短篇小說和寫在雜志上的 札記,內(nèi)容包括政治、文化、都市生活風(fēng)貌、環(huán)境保 護(hù)等,文筆幽默、生動、情趣盎然、多側(cè)面反映了這 位文體大師的寫作風(fēng)格,是珍愛懷特作品的讀者不可 多得的必選書。
譯文隨筆從街角數(shù)起的第二棵樹(譯文隨筆)//2020新定價 目錄
**輯 過去,將來
與天使共度周末
說起平衡物
一個美國男孩的下午
再到動物園
別了,我的心愛!
體育運(yùn)動的衰落
放松時刻
肇事當(dāng)天上午
第二輯 現(xiàn)在
關(guān)于我自己
門
兩封信,皆為公開
難題解答
愛回嘴的超驗(yàn)主義者
從街角數(shù)起的第二棵樹
關(guān)于當(dāng)今時代的筆記
溫克斯太太
造雨者
美國男性的夢想
傳主
鄉(xiāng)村居民
皮卡德教授——之前
皮卡德教授——之后
家庭
審查
聲音
灰塵時代
出神
牛仔
重于空氣
鐵路
螳螂
扣繳
指甲
馬唐草
回想往事
試驗(yàn)
陽光與黑暗
空襲演習(xí)
遙遙傳來的獵犬吠叫聲
第三輯 美不勝收的文字世界
有本經(jīng)典之作在等我去讀
過街入烤肉店
書評
三句話不離本行
詩人
英語用法
尤斯塔斯·蒂利啟程去游
批評之兩難
持*的作家
估稅
新聞之*
讀者問題
讀書之未來
尋章雕句
《太陽報》之死
立體
計算器
捉刀
孵蛋
感恩之時
閑話幽默
唐·馬奎斯
第四輯 九歌
紅奶牛死了
海螺
重訪格林威治村
回答是“不”
核時代的窗臺
在厚毛毯之下
破壞安寧者
春日四點(diǎn)鐘穿城而過時的一幕
蜂后之歌
第五輯 城市與土地
素昧平生旅館
城市筆記
正午
暫時
商業(yè)展覽
安靜
別離之悲
重新發(fā)現(xiàn)
商業(yè)世界的僵局
安全
在電梯里
孿生胎
炸彈陰影下的生活
小小的綠色住所
母雞
牧場管理
一頭豬的死
譯后記
譯文隨筆從街角數(shù)起的第二棵樹(譯文隨筆)//2020新定價 節(jié)選
說起平衡物 《紐約客》編輯閣下: 我注意到貴刊二月四日那期刊登了理查德·洛克里奇所寫的一篇文章,關(guān)于他充當(dāng)平衡物的生涯。既然你們在貴刊的前幾頁為這種可疑的文字開綠燈,我就準(zhǔn)備充分利用這一機(jī)會。我也有過一個平衡物,如果我能在兩千字內(nèi)想起來的話,就算是給你們省事了。跟洛克里奇不一樣,我沒有扮演過平衡物的角色——我獲派的角色是在杠桿的另一頭。此事發(fā)生在很多年前,在西雅圖,那是一處邊疆的定居點(diǎn),三十萬人生活在雷尼爾山的陰影下。在我所待的那段時間里,這座山從未投下任何陰影,然而隨時準(zhǔn)備好這樣,它想要的,只是不虧不賺而已。我當(dāng)時也根本沒有投下任何陰影,不過我在一家報紙——《時報》——找了份工作,朋友給我介紹的,他肯定是把我吹上了天,因?yàn)槌鞘邪婢庉嫾s翰斯二話沒說就要了我,還因?yàn)閯傞_始每星期給我開四十元而道歉。我從未做過稱得上為報紙做報道的任何事情,也不相信《時報》會打算一星期給我四十元——想著那是我的朋友和約翰斯聯(lián)手開的玩笑,然而不是開玩笑,那就是處于狂歡節(jié)情緒下的西北部瀕太平洋地區(qū)的做事風(fēng)格! 〗Y(jié)果證明,我作為記者是百無一用,干了十一個月就被炒掉了,不過是在我跟平衡物有了一次緣分之后的事。 約翰斯很快就意識到用我時,有種獨(dú)特的麻煩。盡管我時間觀念強(qiáng),又講條理,但是我不知道“控告”這個詞,電話上什么也聽不明白。如果那些“特派記者”——他們是這樣叫的——只是用自然的方式說話,我完全可以聽明白,可是他們?nèi)季o張兮兮的,非要按照“波士頓里的b”、“芝加哥里的c”那種方式,什么都這樣拼,拼的時候,我一個單詞也聽不明白——我得聽到這個詞本身才行,我想我也有權(quán)聽到。在電話上聽一篇報道時,我會聽糊涂,把“波士頓”或者“芝加哥”寫下來,慢慢就聽不明白了。不管怎么樣,約翰斯看出來*保險的,是讓我遠(yuǎn)離電話機(jī)和法庭,讓我寫點(diǎn)專題文章,這樣的話,除了打字機(jī)上的空格鍵位置,別的什么都不需要知道。 在西雅圖,專題文章根本沒有素材匱乏之憂。另外,《時報》習(xí)慣刊登關(guān)于自己的專題文章,只要有機(jī)會,而機(jī)會則是每天都有。我從來沒見過哪家報紙對自身如此津津樂道——它就像一位中年作家一樣,本身就有不少趣聞逸事。在我任職期間,《時報》找到了一個無懈可擊的辦法,來為自己提供關(guān)于報紙本身的專題文章,我覺得真是創(chuàng)意無限。只不過是報紙出版人C.B.布萊森上校向市里捐了一座大型鋼制紅綠燈,將其豎立在《時報》大樓的前面,擋著每個開車人的路。每天,這座紅綠燈都會被一輛小汽車或者卡車撞倒,一位記者(通常是我)就會沖下去,就這次事故寫篇專題文章,并提及這座紅綠燈是由《時報》的出版人所捐贈。開車人很少受傷,所以允許記者用開玩笑的輕松口吻。 ……
譯文隨筆從街角數(shù)起的第二棵樹(譯文隨筆)//2020新定價 作者簡介
E.B.懷特(1899—1985),是20世紀(jì)最偉大的美國隨筆作家,作為《紐約客》主要撰稿人的懷特一手奠定了影響深遠(yuǎn)的“《紐約客》文風(fēng)”。懷特對這個世界上的一切都充滿關(guān)愛,他的道德與他的文章一樣山高水長。除了他終生摯愛的隨筆之外,他還為孩子寫了三本書:《精靈鼠小弟》、《夏洛的網(wǎng)》與《吹小號的天鵝》,同樣成為兒童與成人共同喜愛的文學(xué)經(jīng)典!都~約時報》為懷特逝世發(fā)表的訃告中稱“如同憲法第一修正案一樣,E·B·懷特的原則與風(fēng)范長存”。
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
姑媽的寶刀
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
有舍有得是人生
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
李白與唐代文化