-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
英國桂冠詩人詩選 版權(quán)信息
- ISBN:9787569518559
- 條形碼:9787569518559 ; 978-7-5695-1855-9
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
英國桂冠詩人詩選 本書特色
本書在國內(nèi)首次推出英國現(xiàn)任桂冠詩人阿米蒂奇的佳作! 本書選錄英國桂冠詩人的不朽佳作:有被歷史小說家兼詩人司各特稱為“光榮的約翰”德萊頓的作品,有吹響英國浪漫主義號角的華茲華斯的不朽詩作,還有被T.S.艾略特稱之為“英倫*傷感的詩人”丁尼生的短小精悍的詩歌。無論是聲稱“我以希望為生”的身兼醫(yī)生和詩人雙重身份的布里奇的佳作,還是被譽為“大海的詩人”梅斯菲爾德的詩歌,抑或20世紀(jì)*偉大的抒情詩人之一塞西爾·戴·劉易斯的妙筆都會給讀者別開洞天的感覺。
英國桂冠詩人詩選 內(nèi)容簡介
本書跨越時空, 將英倫幾百年來誕生的二十余位英國桂冠詩人及其優(yōu)秀詩作介紹給國內(nèi)讀者, 除了華茲華斯、丁尼生、達菲等詩人在國內(nèi)有專門詩集外, 其余桂冠詩人其名其作品鮮為國內(nèi)讀者所知。究其原因是國內(nèi)關(guān)于他們的研究和他們作品的漢譯詩太少, 近乎沒有。本譯著旨在將英國桂冠詩人的經(jīng)典詩作 —— 世界文學(xué)寶庫里的珍品呈現(xiàn)給學(xué)界和國內(nèi)讀者, 可拓寬詩歌愛好者詩歌欣賞的范圍, 有助于啟發(fā)國內(nèi)學(xué)者開展某個桂冠詩人及其作品的專門研究。
英國桂冠詩人詩選 節(jié)選
羅伯特·騷塞(Robert Southey,1774—1843) 他將許多詞匯引入英語,譬如,“自傳”(autobiography)。《布連海姆戰(zhàn)役后》是*早的反戰(zhàn)詩之一,頗有深意 浪漫主義詩人,作家。與威廉·華茲華斯和塞繆爾·泰勒·柯勒律治并稱為“湖畔詩人”。他出生于英國布里斯托爾,曾在威斯敏斯特學(xué)校就讀,因?qū)懥艘黄磳W(xué)校體罰學(xué)生的文章,被開除學(xué)籍。之后來到牛津大學(xué)貝利奧爾學(xué)院學(xué)習(xí),在校期間,因沉醉于法國大革命,寫下長詩《圣女貞德》(Joan of Arc)。之后結(jié)識詩人柯勒律治,二人合力寫下劇本《羅伯斯庇爾的墮落》(The Fall of Robespierre)。1794年**部詩集問世。同年他與柯勒律治以及英國詩人羅伯特·洛弗爾計劃在美國薩斯奎漢納河岸建立烏托邦社會,但未能實現(xiàn)。1808年,以筆名Don Manuel Alvarez寫下《來自英格蘭的信》(Letters from England)。1809年至1838年一直為期刊《季度回顧》(Quarterly Review)撰文。1813年因沃爾特·司各特的婉拒而獲得“桂冠詩人”頭銜。1819年結(jié)識蘇格蘭土木工程師托馬斯·特爾福德,并隨其到蘇格蘭高地考察工程項目,1829年發(fā)表作品《1819年蘇格蘭旅行日記》(Journal of a Tour in Scotland in 1819)。1837年收到一封夏洛蒂·勃朗特的信,信中夏洛蒂希望自己寫的詩能得到他的指點,騷塞在回信中稱贊了她的寫作天賦,但同時寫道:“文學(xué)不應(yīng)該是女人的事業(yè)!彬}塞將許多詞匯引入英語,譬如,“自傳”(autobiography)一詞。他為不少名人撰寫了傳記,譬如約翰·班揚、約翰·衛(wèi)斯理、威廉·考珀、奧利弗·克倫威爾和霍雷肖·納爾遜(其傳記自出版以來一直暢銷,1926年被搬上銀幕)。出版過童話故事《三只小熊》(The story of the Three Bears)。他的名詩《布連海姆戰(zhàn)役后》(The Battle of Blenheim)是*早的反戰(zhàn)詩篇之一。騷塞還是著名的葡萄牙語和西班牙語學(xué)者,翻譯了不少作品。此外,他還撰寫了一些歷史書籍,如《巴西歷史》(History of Brazil)和《半島戰(zhàn)爭史》(History of the Peninsular War)等。晚年因思想趨于保守而招致同時代的文人諸如拜倫等的不齒。逝后葬于克羅斯威特教堂。 去吧,情人卡 去吧,情人卡,去告訴我心愛的姑娘 她美麗的身影總是浮現(xiàn)我眼前 告訴她在修道院寂寥的漫漫長夜 我郁郁地徘徊在陰影里 告訴她我喜歡遠(yuǎn)離塵囂 告訴她當(dāng)幕色降臨,我辭別人群 獨自在教堂的穹頂下聆聽圣鐘 傾瀉而下的鐘聲仿佛她幽怨的歌聲 告訴她,她不在身邊, 我悲戚、嘆息 告訴她,她使我魂牽夢縈 臆想中我看到她明媚的雙眸 看到她臉上微笑洋溢 在靜謐寂寥的樹林里 因思念她我發(fā)出愛的嘆息。 ……
英國桂冠詩人詩選 作者簡介
徐艷萍
西安電子科技大學(xué)外國語學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師,劍橋大學(xué)英語系訪問學(xué)者。發(fā)表英語詩歌方面的論文二十余篇。其中《談E·E·卡明斯詩歌中的“變異和突出” 》被引用近五十次。主編教材二本,參編教材一本,詞典二部。出版譯著《托馬斯·胡德詩選》《又見情人節(jié)——溫迪·蔻普詩選》。
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
姑媽的寶刀
- >
我與地壇
- >
史學(xué)評論
- >
二體千字文
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
巴金-再思錄