-
>
老人與海
-
>
統(tǒng)編高中語文教材名師課堂教學(xué)實錄
-
>
世界經(jīng)典文學(xué)名著系列注音版:小婦人(九品)
-
>
名家經(jīng)典:水滸傳(上下冊)
-
>
中考現(xiàn)代文閱讀答題必備公式(備考2023)
-
>
米·伊林十萬個為什么(導(dǎo)讀版)
-
>
經(jīng)典閱讀:青少年人文素養(yǎng)叢書--話本選
海底兩萬里 版權(quán)信息
- ISBN:9787570219643
- 條形碼:9787570219643 ; 978-7-5702-1964-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
海底兩萬里 本書特色
▲初中語文配套閱讀·全新修訂版 ★導(dǎo)讀+引讀:知名專家和一線名師教你這樣讀 ★李鎮(zhèn)西 余映潮 葉開 張文質(zhì)聯(lián)袂推薦 ★“科幻小說之父”凡爾納巔峰之作 ▲法國文學(xué)翻譯權(quán)威陳筱卿教授經(jīng)典全譯本
海底兩萬里 內(nèi)容簡介
此書是“初中語文配套閱讀叢書”之一!逗5變扇f里》是法國作家凡爾納的科幻巔峰之作,全書帶領(lǐng)讀者領(lǐng)略了大海的旖旎風(fēng)光,見識了神奇的海洋生物,同時經(jīng)歷了一場驚心動魄的探險之旅。博物學(xué)家阿羅納克斯教授、仆人孔塞伊以及捕鯨手內(nèi)德·蘭德三人乘坐鸚鵡螺號,隨著尼摩艇長,在十個月里游遍七大洲、四大洋,飽覽了變幻無窮的海底奇景和形形色色的海洋生物。他們漫步海底森林,穿越海底隧道,探秘失落古城亞特蘭蒂斯,欣賞無價大珍珠,勇斗大鯊魚,發(fā)現(xiàn)南極,期間遭遇了各種險境。文中,凡爾納把對海洋的幻想發(fā)揮到了極致,介紹眾多海洋知識、海洋動植物,表現(xiàn)了人們認(rèn)識和駕馭海洋的渴望,以及勇敢、堅韌等優(yōu)秀的意志品質(zhì),并提醒人們愛護(hù)環(huán)境、愛護(hù)海洋、愛護(hù)海洋生物。
海底兩萬里 目錄
**部分
一飛逝的巨礁 / 3
二贊成與反對 / 9
三隨先生尊便 / 14
四內(nèi)德·蘭德 / 19
五向冒險迎去 / 25
六全速前進(jìn) / 30
七不知其種屬的鯨魚 / 38
八動中之動 / 45
九內(nèi)德·蘭德的怒火 / 52
十海洋人 / 58
十一鸚鵡螺號 / 66
十二一切都用電 / 74
十三幾組數(shù)字 / 80
十四黑潮 / 86
十五一封邀請信 / 96
十六漫步海底平原 / 103
十七海底森林 / 108
十八太平洋下四千里 / 114
十九瓦尼可羅群島 / 121
二十托雷斯海峽 / 130
二十一陸上幾日 / 138
二十二尼摩艇長的閃電 / 148
二十三強(qiáng)制性睡眠 / 158
二十四珊瑚王國 / 166
第二部分
一印度洋 / 175
二尼摩艇長的新建議 / 183
三一顆價值千萬的珍珠 / 192
四紅海 / 202
五阿拉伯隧道 / 214
六希臘群島 / 222
七地中海上的四十八小時 / 233
八維哥灣 / 242
九失蹤的大陸 / 252
十海底煤礦 / 262
十一馬尾藻海 / 271
十二抹香鯨和長須鯨 / 279
十三大冰蓋 / 290
十四南極 / 300
十五大事故還是小插曲 / 311
十六缺氧 / 318
十七從合恩角到亞馬遜河 / 326
十八章魚 / 334
十九墨西哥灣暖流 / 344
二十北緯47度24分,西經(jīng)17度28分 / 354
二十一大屠殺 / 361
二十二尼摩艇長*后的話 / 370
二十三尾聲 / 377
作者年表 / 379
名師引讀《海底兩萬里》 / 382
海底兩萬里 節(jié)選
**部分 一飛逝的巨礁 一八六六年出了一件怪異的大事,是一個沒人說得清也無法說得清的怪現(xiàn)象,想必沒人會忘記得了的。且莫說讓港口居民被種種流言弄得心神不定,讓內(nèi)陸民眾驚詫不已,就連海上的人們也都感到震驚。歐洲和美洲的商人、船東、船長、船老大,各國的海軍軍官,以及這兩大洲的各國政府,都對這件事表示極大的關(guān)注。 確實,一段時間以來,有好些船只在海上與“一個龐然大物”相遇。那是一個長長的梭子狀物體,有時泛著磷光,比鯨魚的個頭兒大,而且速度也比鯨魚快得多。 各種不同船只的航海日志對出現(xiàn)的這個龐然大物都做了記錄,說這個物體或這個生物速度極其地快,動力極其地大,像是天生就具有強(qiáng)大的生命力。如果說它是一個鯨類動物的話,那它的體積要比當(dāng)時科學(xué)所分類的所有的鯨魚都要大得多得多。無論是居維葉居維葉(1769~1832):法國著名博物學(xué)家。、拉塞拜德拉塞拜德(1756~1825):法國博物學(xué)家。、迪梅里先生迪梅里(1774~1860):法國博物學(xué)家、醫(yī)生。,還是卡特爾法熱卡特爾法熱(1810~1892):法國博物學(xué)家、人類學(xué)家。,都不會承認(rèn)這么個大怪物的存在的,除非是他們見過它,也就是說,除非他們自己親眼所見。 按照多次觀察所得,平均算來(去除保守的估計,即此物長二百尺此為法尺,是法國古長度單位,相當(dāng)于325毫米。,也不按夸張的算法,即這個大家伙寬一海里,長三海里),我們可以肯定,這個龐然大物要大大超過魚類學(xué)家們迄今為止所認(rèn)同的所有的魚類,如果這個大家伙真的是存在的話。 可是,它真的是存在的,而這種存在是無可否認(rèn)的,而人是一向喜歡聽神奇的事的,所以,這個不可思議的東西的出現(xiàn),就必然在全世界引起轟動,要想把它視為奇談怪論,那是根本辦不到的。 確實,一八六六年七月二十日,加爾各答——布納克輪船公司的蒸汽機(jī)船希金森總督號,在距澳大利亞東海岸五海里處,就曾遇見這個游動著的大家伙。起先,巴克船長以為是遇見一塊不為人知的巨礁,他還準(zhǔn)備對它的準(zhǔn)確位置加以測算哩,可是正在這時候,這個奇怪的大家伙竟然突然地噴出兩根水柱,高達(dá)五十尺,直插云霄。如此看來,要么是這塊巨礁上有間歇噴泉,否則的話,希金森總督號所遇見的就確實是一種海洋哺乳動物,只是尚不為人知罷了,這種動物能從鼻孔里往外噴出混雜著空氣和蒸汽的水柱。 在這同一年的七月二十三日,西印度——太平洋輪船公司的克利斯托巴爾·科倫號在太平洋水域也看到了同樣的情況。這么看來,這個奇特的鯨類動物速度驚人,能夠快速地從一處游到另一處,因為希金森號和克利斯托巴爾·科倫號是在兩個相距七百海里此為古海里,1古海里約等于5556千米。的不同地點(diǎn)看到它的,而時間上只是相隔三天而已。 半個月后,在距克利斯托巴爾·科倫號在太平洋上遇見那個大家伙兩千海里處,國家輪船公司的海爾維蒂亞號和皇家郵輪公司的香農(nóng)號,在美洲與歐洲間的大西洋海域迎面近舷對駛時,分別在格林威治子午線的北緯42度15分、西經(jīng)60度35分處,同時發(fā)現(xiàn)了那個怪物。海爾維蒂亞號和香農(nóng)號即使首尾相接不過一百米長,估計那個大怪物至少得有三百五十尺長,因為這兩艘船與它相比較起來,簡直是小巫見大巫了?墒,當(dāng)時在阿留申群島的庫拉馬克島和烏穆居里克島一帶海域的鯨魚,個頭兒*大的,也從不超過五十六米長,甚至都沒見有達(dá)到這一長度的。 有關(guān)的報告接二連三地傳來:橫渡大西洋的佩萊爾號的幾次*新發(fā)現(xiàn);跑伊茲蘭航線的埃特納號與那個怪物擦肩而過;法國諾曼底號驅(qū)逐艦的軍官們所做的記錄;海軍準(zhǔn)將菲茨·詹姆斯的參謀部在克利德勛爵號上所測定的精確方向。所有這些報告,都引起了公眾的強(qiáng)烈反應(yīng)。在那些生性愛說俏皮話的國家,這件事被當(dāng)成了笑談,但在那些認(rèn)真務(wù)實的國家,如英國、美國、德國,人們對這件事就極其關(guān)注。 在各個大的中心城市,這個怪物成了時髦話題;在咖啡館里,人們在津津樂道地談?wù)撍,在報刊上,人們在嘲諷它,甚至有人還把它搬上了舞臺。各家小報可算逮著機(jī)會了,隨心所欲地編出種種離奇的故事來。有些因為編不出新花樣,便把想象出來的那些巨型怪獸又給刊登了出來,從此報海中的那頭白鯨——可怖的“莫比·狄克”美國小說家、詩人赫爾曼·麥爾維(1819~1891)的小說《白鯨》中的那頭可怕的鯨魚名。,到斯堪的納維亞傳說中的巨型海怪克拉肯系北歐傳說中的大海怪名,據(jù)說其觸須可纏住五百噸的船只,將其拖入水底。,應(yīng)有盡有。有的人甚至把老古董也給搬了出來,包括亞里士多德和普利尼普利尼(公元23~79):古羅馬作家,著有《博物志》等百科全書式的著作。的看法也被引用了,因為他們兩位也認(rèn)為有怪物存在。還有彭圖皮丹主教的挪威童話、保羅·埃紀(jì)德的游記什么的。*后,還搬出了哈林頓先生的那誠實可信的報告來;據(jù)此報告稱,他于一八五七年在卡斯蒂朗號上看到過一條大蛇,這種巨大無比的蛇直到當(dāng)時為止,只是在舊時的北極探險船立憲號駛經(jīng)的海面上出現(xiàn)過。 于是乎,在學(xué)者圈內(nèi)和科學(xué)雜志上,輕信者與懷疑派之間便展開了一場沒完沒了的論戰(zhàn)。大家因“怪物問題”而變得異常激動。信奉科學(xué)的記者與相信神靈的記者大打起筆墨官司來,有些記者還因此而動起了手,因為他們從海蛇爭起,*后竟發(fā)展到人身攻擊了。 這場論戰(zhàn)持續(xù)了半年,雙方各不相讓。各種小報連篇累牘地發(fā)表文章,矛頭指向巴西地理研究所、柏林皇家科學(xué)院、不列顛學(xué)術(shù)研究會、華盛頓史密斯協(xié)會等所發(fā)表的論文,對《印度群島報》、穆瓦尼奧神甫穆瓦尼奧(1804~1884):法國物理學(xué)家、數(shù)學(xué)家。的《宇宙》雜志、皮德曼皮德曼(1822~1878):德國博物學(xué)家。的《消息報》上的辯論文章大加抨擊,對法國及其他各國的大報上所登載的文章也進(jìn)行了無情的批駁。小報的那些才華橫溢的作者們故意引用其對手們曾經(jīng)引用過的林奈林奈(1741~1783):瑞典博物學(xué)家。的那句話——“大自然不創(chuàng)造蠢才”,其本意是想讓當(dāng)代人不要違背大自然,相信什么大海怪、大海蛇、“莫比·狄克”以及海員們腦子發(fā)熱胡編亂造的東西。*后,一份極具諷刺味的報紙的一篇受到編輯們十分喜愛的文章起了作用,像伊波利特一樣,給了那個怪物致命的一擊,在眾人的哄笑聲中結(jié)束了這場論戰(zhàn)。才智終于戰(zhàn)勝了科學(xué)。 在一八六七年的頭幾個月里,怪物的事似乎已經(jīng)被遺忘了,不會再被人提起了。但是,就在這個時候,一些新的情況又出現(xiàn)在公眾的面前。這一次,已經(jīng)不再是什么有待解決的科學(xué)問題了,而是一個必須加以避免的真真切切的危險。這個問題的性質(zhì)變了。那怪物在變,變成了小島、巨巖、暗礁,但卻是個能飛逝的難以捉摸的、無法捉住的暗礁。 一八六七年三月五日,蒙特利爾海洋航運(yùn)公司的莫拉維揚(yáng)號夜航至北緯27度30分、西經(jīng)72度15分的海面上,右舷尾部撞上了一塊礁石,可任何海圖上都沒有標(biāo)明這一帶海域有此礁石。當(dāng)時,莫拉維揚(yáng)號借著風(fēng)力并憑借自身那四百馬力的動力,正以每小時十三節(jié)節(jié)系航速單位,等于1海里/小時。的速度在行駛。如果不是船體材質(zhì)堅硬的話,可以肯定,莫拉維揚(yáng)號必定是連同其從加拿大搭乘的二百三十七名乘客一同沉入海底了。 意外發(fā)生在早晨五點(diǎn)前后,天剛破曉,值星的負(fù)責(zé)海員們立即向船尾跑去。他們仔仔細(xì)細(xì)地搜索海面,但什么也沒發(fā)現(xiàn),只是看到三鏈鏈系舊時計量距離的單位,1鏈約合十分之一海里,1852米左右。遠(yuǎn)的地方,有一波濤已碎成浪花的大漩渦,猶如平靜的洋面受到了猛烈的撞擊。出事地點(diǎn)被準(zhǔn)確地測定、記錄下來,而莫拉維揚(yáng)號也無任何損壞,便繼續(xù)航行。它是撞到了一處暗礁呢?還是撞到了遇難船只的殘?無從得知。但是,等到回到船塢進(jìn)行檢查時,才發(fā)現(xiàn)船的一部分龍骨已被撞裂。 這件事本身是極其嚴(yán)重的,但是,如果不是三個星期后,又發(fā)生了類似的事故的話,也許這事也就像其他的許多事故一樣,被人忘掉了。而這新的一次事故,由于受損船只的國籍以及它所屬的那家公司的名望的緣故,才引起了極大的轟動的。 英國船東丘納德的大名無人不知無人不曉。這位精明的實業(yè)家于一八四○年開辦了一家郵船公司,用三艘四百馬力、一千一百六十二噸的輪式木船,開辟了利物浦和哈利法克斯之間的郵政業(yè)務(wù)。八年后,他的公司設(shè)備增加,擁有了四條六百五十馬力、一千八百二十噸的郵船。又過了兩年,又增加了兩條馬力更強(qiáng)、噸位更大的船只。一八五三年時,剛剛獲得繼續(xù)經(jīng)營郵政快遞特許權(quán)的丘納德公司,又增加了多艘船只:阿拉伯號、波斯號、中國號、斯科蒂亞號、爪哇號、俄羅斯號,全都是速度一流的快船,而且還是繼大東方號之后,在海上航行的*大的船只。這樣一來,該公司便擁有了十二條船,其中八條是外輪驅(qū)動的,四條是螺旋槳式的。 我之所以簡略地介紹了這些情況,是想讓大家清楚地知道,這家舉世聞名的經(jīng)營有方的公司,在海上運(yùn)輸方面是何等地了得。沒有任何一家遠(yuǎn)洋航運(yùn)公司經(jīng)營得比它更好的,沒有一家比它更加卓有成效的。二十六年來,丘納德公司的船只橫渡大西洋兩千次,沒有一次延誤,沒有丟失過一封信件,沒有損失一個人,沒有損失一條船。因此,盡管法國與之進(jìn)行有力競爭,但旅客們?nèi)耘f對它情有獨(dú)鐘,這一點(diǎn),從官方的統(tǒng)計資料中也可看得出來。因此,丘納德公司的*好的汽輪中有一條發(fā)生了意外,引起巨大的反響,也就不足為怪了。 一八六七年四月十三日,海上風(fēng)平浪靜,風(fēng)向甚宜,斯科蒂亞號正行駛在西經(jīng)15度12分、北緯45度37分的海面上。船只開足其一千馬力,以十三點(diǎn)四三節(jié)的航速行駛著。驅(qū)動輪正常地拍擊著水面。此時,船只吃水深度為六點(diǎn)七米,排水量為六千六百二十四立方米。 下午四點(diǎn)十七分,旅客們正在大廳里用晚餐,突然間,斯科蒂亞號左舷輪后部輕微地撞擊了一下。 斯科蒂亞號并沒有撞上什么,而是自己被撞到了,像是被鉆孔器似的鋒利的工具戳了一下,而不像是被鈍器擊打著了。撞擊似乎非常地輕,所以船上的人都沒有因此而有所不安,但是,大家卻聽見貨艙監(jiān)運(yùn)員跑到甲板上來,大聲喊叫道: “船要沉了!船要沉了!” 旅客們一下子慌亂起來,但是安德森船長連忙穩(wěn)住了大家。確實也是,眼下還并沒有什么危險。斯科蒂亞號共有七個用防水艙壁隔開來的船艙,有一個艙進(jìn)水,是絕無大礙的。 安德森船長立即下到底艙。他發(fā)現(xiàn)五號艙被海水浸入,而且浸水速度很快,說明破口處窟窿很大。所幸,這間艙內(nèi)沒有鍋爐,否則鍋爐必然被澆滅。 安德森船長立即下令停船,并派一名水手潛入水中查看損毀情況。不一會兒,情況便弄清楚了,原來船體吃水線以下部分有一個兩米寬的大洞。這么大的洞涌進(jìn)的海水是無法堵得住的,因此,斯科蒂亞號只好在它的幾個驅(qū)動輪被淹沒了一半的情況下,繼續(xù)行駛著。此時,它距克利爾岬三百海里,所以晚了三天才駛回利物浦,進(jìn)了公司的船塢。這三天可是讓利物浦的人驚恐得夠嗆。 斯科蒂亞號被架上了干船塢,工程師們開始對它進(jìn)行檢查。他們簡直不敢相信自己的眼睛。吃水線下兩米半的地方,破了一個有規(guī)則的等腰三角形。鐵皮上的裂口很整齊,即使使用打孔鉆也無法打出這么規(guī)則的洞來。如此看來,弄穿這個洞的鉆孔工具肯定不是用一般的淬火技術(shù)制作的,而且,這個工具用巨大力量沖出來,穿透四厘米厚的鐵板,還得倒退出來,這簡直令人難以相信。 *近的這次事故情況就是如此,其結(jié)果又讓公眾的情緒激動了起來。自此,以前的那一次次海難的不明原因,全都?xì)w結(jié)到這個怪物的身上。這個怪誕的大動物因而便承擔(dān)起所有沉船事故的責(zé)任,可是,沉船事件數(shù)目很大,根據(jù)維里塔斯署維里塔斯署系法國技術(shù)監(jiān)督部門。統(tǒng)計的每年三千艘受損的船只中,因下落不明而被當(dāng)作連人帶貨全部失蹤的蒸汽船或機(jī)帆船,其數(shù)目不下二百艘! 因此,不管公正還是不公正,反正這只大怪物成了這些船只失事的罪魁禍?zhǔn)琢。由于這個大怪物的存在,各大洲間的航路變得日益危險,公眾堅決地要求,應(yīng)不惜一切代價,把這頭可怕的大怪物從海洋里清除掉。
海底兩萬里 作者簡介
凡爾納,十九世紀(jì)法國小說家,被譽(yù)為“科幻小說之父”。凡爾納生活在工業(yè)革命的鼎盛時期,受到當(dāng)時科技創(chuàng)新的影響,勇敢地描繪出了一個全新的未來世界。一百多年后,作品中“登月”“潛!钡让枋鱿嗬^實現(xiàn),讓人驚嘆于他對科學(xué)發(fā)展的“預(yù)言”。凡爾納研究并吸納了大量的科學(xué)知識,為故事提供了有力的支撐。他在科學(xué)構(gòu)想中加入了曲折有趣、驚險奇特的情節(jié),使小說幽默浪漫、扣人心弦。代表作有《格蘭特船長的兒女》《海底兩萬里》《神秘島》《從地球到月球》《氣球上的五星期》等。
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
二體千字文
- >
李白與唐代文化
- >
隨園食單
- >
史學(xué)評論
- >
月亮與六便士
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)