歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >
我愿做無憂無慮的小孩:拜倫經(jīng)典詩選

我愿做無憂無慮的小孩:拜倫經(jīng)典詩選

出版社:中國文史出版社出版時間:2021-01-01
開本: 21cm 頁數(shù): 219頁
本類榜單:文學銷量榜
中 圖 價:¥24.0(4.9折) 定價  ¥49.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

我愿做無憂無慮的小孩:拜倫經(jīng)典詩選 版權信息

  • ISBN:9787520526128
  • 條形碼:9787520526128 ; 978-7-5205-2612-8
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

我愿做無憂無慮的小孩:拜倫經(jīng)典詩選 內(nèi)容簡介

本書內(nèi)容包括: 當初我們倆分別 ; 贈一位早年的朋友 ; 紐芬蘭犬墓碑題詩 ; 在馬耳他, 題紀念冊 ; 雅典的女郎 ; 希臘戰(zhàn)歌 ; 你已經(jīng)長逝 ; 溫莎的詩興 ; 我靈魂陰郁等。

我愿做無憂無慮的小孩:拜倫經(jīng)典詩選 目錄

前言 悼瑪格麗特表姐 給M.S.G. 勒欽伊蓋 我愿做無憂無慮的小孩 為別人祝福的癡情禱告 當初我們倆分別 贈一位早年的朋友 紐芬蘭犬墓碑題詩 答一位淑女 在馬耳他,題紀念冊 雅典的女郎 希臘戰(zhàn)歌 給賽沙 去吧,去吧 再一番掙扎 你已經(jīng)長逝 倘若偶爾在繁囂的人境 “編織機法案”編制者頌 致一位哭泣的淑女 溫莎的詩興 我給你的項鏈 她走在美的光影里 野羚羊 哭吧 在約旦河岸 耶弗他之女 竟然攫去你嬌艷的生命 我靈魂陰郁 我見過你哭 你生命告終 掃羅王*后一戰(zhàn)的戰(zhàn)前之歌 掃羅 傳道者說:凡事都是虛空 當這副受苦的皮囊冷卻 伯沙撤所見的異象 不眠者的太陽 希律王哭馬利安妮 我們在巴比倫的河邊坐下來哭泣 西拿基立的覆滅 寫給奧古絲塔(其一) 寫給奧古絲塔(其二) 致伯沙撒 歌詞(其一) 歌詞(其二) 詠“榮譽軍團”星章 十四行:致萊蒙湖 阿爾哈瑪?shù)谋? 盧德派之歌 給托馬斯·穆爾 我們不會再徘徊 本國既沒有自由可爭取 自佛羅倫薩赴比薩途中所作 為一支印度樂曲配詞 凱法利尼亞島日記 致蘇里人之歌 三十六歲生日 那溫柔的秘密深藏在我的心底 十四行:詠錫雍 魔咒 精靈的頌歌 去國行 給伊涅茲 龍巖 哀希臘 黑袍僧 堂璜與海蒂
展開全部

我愿做無憂無慮的小孩:拜倫經(jīng)典詩選 作者簡介

拜倫(1788—1824),是英國19世紀初期偉大的浪漫主義詩人,代表作品有《恰爾德·哈洛爾德游記》《唐璜》等,歌德說拜倫是“19世紀偉大的天才”;普希金稱拜倫為“思想界的君王”;魯迅坦然承認:他自己早期對被壓迫民族和人民“哀其不幸,怒其不爭”的思想,和“不克厥敵,戰(zhàn)則不止”的精神,都是從拜倫那里學來的。 楊德豫,有名翻譯家,詩歌編輯。譯著有莎士比亞長詩《魯克麗絲受辱記》及英國詩人華茲華斯、柯爾律治、拜倫和美國詩人朗費羅的詩歌選集。楊德豫翻譯的《拜倫詩選》被老詩人、翻譯家卞之琳譽為“標志著我國譯詩藝術的成熟”。其中《拜倫抒情詩七十首》累計印行46萬余冊,《華茲華斯抒情詩選》于1998年獲首屆魯迅文學獎。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服