-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
萬邦賓客 版權(quán)信息
- ISBN:9787514619836
- 條形碼:9787514619836 ; 978-7-5146-1983-6
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
萬邦賓客 本書特色
陳舜臣以創(chuàng)作推理小說、中國歷史小說叱咤日本文壇,與東野圭吾同為獲得江戶川亂步獎、直木文學(xué)獎和推理作家協(xié)會獎的“三冠王” 包含牧野之戰(zhàn)、敦煌前事、西域的詩人、歷史中的禪讓、故宮的樂趣等,以獨特的視角還原歷史的真實樣貌 文筆雖不華麗,卻富有智慧,映射著歷史的苦澀,照亮了回憶的美好 國內(nèi)開創(chuàng)性地結(jié)集出版: 系列書目:《1964年的便箋》《披蝶而舞》《愛嘮叨的幸兵衛(wèi)》《麒麟之志》《隨緣護花》《桃李章》《雨過天青 》《三燈書齋》《仙藥與鯨》《東眺西望》《史林有聲》《九點煙記》《含笑花之樹》《英雄長在》《萬邦賓客》……
萬邦賓客 內(nèi)容簡介
本書摘選了陳舜臣系列從書里的隨筆: 《萬邦賓客》《西域·絲綢之路》《邊境歷史紀(jì)行》《歷史漫步》。包含牧野之戰(zhàn)、敦煌前事、西域的詩人、歷史中的禪讓、故宮的樂趣等。從在中國的所見所感及身邊發(fā)生的瑣事偶感到古今歷史、東西方文明,作者滿含深情,娓娓道來,從另一個獨特的視角闡述了歷史的真實樣貌。文筆雖不華麗,卻富有智慧且不失天籟般的余韻,映射著歷史的苦澀,照亮了回憶的美好。
萬邦賓客 目錄
**部 萬邦賓客
**節(jié) 牧野之戰(zhàn)
第二節(jié) 曲水與淝水
第三節(jié) 江南時代
第四節(jié) 畫人的譜系
第二部 西域·絲綢之路
**節(jié) 敦煌前事
第二節(jié) 西域的詩人
第三節(jié) 烏托邦與虛構(gòu)人物
第四節(jié) 溝通東西方之人
第三部 邊境歷史紀(jì)行
**節(jié) 人的命運
第二節(jié) 革命風(fēng)暴
第三節(jié) 特殊的任務(wù)
第四節(jié) 挫折之旅
第四部 歷史漫步
**節(jié) 歷史中的數(shù)字與理想
第二節(jié) 關(guān)帝廟
第三節(jié) 詩史
第四節(jié) 共有的文化
第五節(jié) 歷史中的禪讓
第六節(jié) 歷史博物館的回憶
第七節(jié) 連接?xùn)|西方之人
第八節(jié) 故宮的樂趣
第九節(jié) 在特殊歷史上構(gòu)筑的未來
——“香港回歸與一國兩制”的走向
后記(文庫版)
萬邦賓客 節(jié)選
第三節(jié) 烏托邦與虛構(gòu)人物 唐代詩文繁榮,百花齊放。同時,國運極盡隆盛,至唐玄宗時期,西域也被納入版圖,開拓了詩人活躍的舞臺。一些詩人開始進(jìn)入西域,創(chuàng)作西域風(fēng)情的詩篇,代表詩人是岑參。之后因安史之亂,國運式微,從此西域詩難得一見,西域也漸行漸遠(yuǎn)。 此后再次出現(xiàn)西域詩文,是成吉思汗率領(lǐng)的蒙古大軍入主西域的時候。蒙古大軍十分國際化,除了蒙古族游牧民之外,還有漢人、女真人、契丹人和色目人,色目人由突厥人和伊朗人等組成。 明代有鄭和遠(yuǎn)洋出征,意氣風(fēng)發(fā),但其勢力卻不及西域,原因是帖木兒的勢力非常強大。到了清代,文人(同時也是官員)間的往來也漸漸頻繁起來。蒙古汗國*有名的西域文人是耶律楚材。按照當(dāng)時的區(qū)分標(biāo)準(zhǔn),他是漢人,實際上是漢化的契丹人。他還是契丹王族,與遼王朝有直接關(guān)系。 耶律楚材出生于燕京(即現(xiàn)在的北京),雖是契丹人,但從小在漢語環(huán)境下長大,契丹語是長大后才學(xué)會的。論漢語文章,當(dāng)時無人能與之匹敵。他的母親和妻子都是漢人,蒙古人將他視為漢人也在情理之中。據(jù)說他的岳父蘇公弼是蘇東坡的四世孫,他自然深深浸潤在漢文化之中。 當(dāng)時的統(tǒng)治者是女真人的金王朝。大約百年之前金滅遼,遼王朝的耶律一族降金,并且為其效力,耶律楚材在蒙古人攻陷燕京的時候便已投降。當(dāng)時,成吉思汗說:“遼金世仇,朕為汝雪之!币沙幕卮穑骸俺甲娓附员泵媸陆,既為臣子,敢仇君父耶!” 耶律楚材不是一個只會對勝利者搖尾乞憐的人。這一年(1215)他二十六歲,此時金還沒有滅亡,但距離金太祖完顏阿骨打建立金王朝(1115)已經(jīng)過去了大約一百年。雖然自己的祖國滅亡了,但他此后受到的恩惠他也不能忘記。這便是耶律楚材的儒家精神。成吉思汗的西征隨即開始。使節(jié)團在訛答剌?被殺,成吉思汗為此興師問罪;ㄘ葑幽?萬萬沒有料到成吉思汗會來到這里,因此并未當(dāng)一回事兒。耶律楚材參加了這次遠(yuǎn)征。 花剌子模軍豈是蒙古的對手,撒馬爾罕、布哈拉、苦盞以及首都烏爾根奇?相繼淪陷,訛答剌更是遭到了徹底的踐踏。 在巴米揚發(fā)生了大屠殺,沒有留下一點點生命的痕跡。成吉思汗的孫子木阿禿干(成吉思汗次子察合臺長子)曾在這里中箭身亡,大屠殺便是為其復(fù)仇。從前的地名也被“抹殺”,改稱“被詛咒的土地”(maubaliq),直到現(xiàn)在,那里仍無人居住。 參與這場大屠殺的耶律楚材留下了為數(shù)眾多的西域詩。吉川幸次郎?從中選擇了一首《河中春游有感》,收錄在他的著作《元明詩概說》中。所謂河中,指的是澤拉夫尚河中的土地,也就是撒馬爾罕。 異域河中春欲終, 園林深密鎖頹墉。 東山雨過空青疊, 西苑花殘亂翠重。 杷欖碧枝初著子, 葡萄綠架已纏龍。 等閑春晩芳菲歇, 葉底翩翩困蝶慵。 每個人都各有所好,要是我的話,就從《西域河中十詠》中選取。這十首五言律詩都以“寂寞河中府”一句開篇,現(xiàn)將第二首收錄于此。 寂寞河中府, 臨流結(jié)草廬。 開樽傾美酒, 擲網(wǎng)得新魚。 有客同聯(lián)句, 無人獨看書。 天涯獲此樂, 終老又何如? 這樣的心境是在巴米揚大屠殺中產(chǎn)生的嗎?耶律楚材投降,其目的不就是讓他們減少一些獸行嗎?哪怕只減少一點點。他之所以覺得在西域“終老又何如”,是因為“要是沒有戰(zhàn)爭”的想法愈發(fā)強烈了吧?甚至?xí)小叭舨皇且驗閼?zhàn)爭的話,就不會來到水果這么好吃的地方”的想法。西域的哈密瓜古今聞名,耶律楚材也有詠瓜詩,是一首題為《西域嘗新瓜》的七言絕句: 西征軍旅未還家, 六月攻城汗滴沙。 自愧不才還有幸, 午風(fēng)涼處剖新瓜。 這首詩寫的還是軍旅,詩里提到攻城以及汗水滴落在沙子里。攻城是在6月,烈日炎炎,酷暑難耐,想必士兵大汗淋漓,那時候的哈密瓜一定好吃得不得了。戰(zhàn)爭時代創(chuàng)作的詩里出現(xiàn)戰(zhàn)爭是理所當(dāng)然的,但我覺得作者的心情卻是“已經(jīng)夠了”。士兵們已經(jīng)厭倦了漫長的西征之旅,因為幾乎所有人都很想家。蒙古汗國的軍官都帶著家眷。在這漫長的征旅中,成吉思汗有蔑兒乞惕部出身的忽蘭王妃伴其左右,但普通士兵卻只能哀嘆“未還家”。他們在一些小事上得到了喜悅,作為漫長行軍途中的樂趣,在“午風(fēng)涼處”香甜地吃上一口哈密瓜還是被允許的。葡萄可以說是絲綢之路的象征,事實上西域葡萄的產(chǎn)量*高。 據(jù)說中國原來沒有葡萄,是在漢武帝時期(前141—前87在位)從西域傳過來的。傳播的人可能是出使西域的張騫或者遠(yuǎn)征軍將領(lǐng)李廣利。 人類從很早以前就開始栽培葡萄,不用說,是為了釀造葡萄酒。據(jù)說公元前3000年,葡萄從地中海東部沿岸到高加索地區(qū)均有種植。 起到關(guān)鍵作用的是雅利安人和塞姆人,據(jù)推測,葡萄傳到希臘大約是在公元前1500年左右。葡萄栽培技術(shù)和葡萄酒的釀造方法逐漸傳向東方,一旦傳到大宛(費爾干納),再傳到中國就只是時間的問題了。 種植葡萄,氣候和土壤十分重要。中國有大面積的干燥地帶,栽培不會太困難。有記錄表明12世紀(jì)日本開始種植中國的葡萄品種,卻沒有推廣開來。17世紀(jì)開始的棚栽有了一些可觀的成果,但日本真正開始栽培葡萄,是從明治時代開始的。 葡萄作為設(shè)計造型很早就傳到了日本,如藏于正倉院的海獸葡萄鏡等。“葡萄美酒夜光杯”之類的詩句也在日本的知識階層之間廣為傳誦,但日本人在很長一段時間里并不知道真正的葡萄是什么樣子。 烏茲別克斯坦的塔什干被稱為“石國”。這里的特產(chǎn)石榴與葡萄齊名,在絲綢之路的風(fēng)物詩中不可或缺。石榴也稱“若榴”,是日語“石榴”的語源。據(jù)說石榴是在平安時代?之前傳到日本的,也許是因為它對水土沒葡萄那么挑剔。 耶律楚材的《西域河中十詠》沒有提到石榴,但出現(xiàn)了杷欖,杷欖其實就是橄欖。下面是十首中的第三首。 寂寞河中府, 遐荒僻一隅。 葡萄垂馬乳, 杷欖燦牛酥。 釀春無輸課, 耕田不納租。 西行萬余里, 誰謂乃良圖。 “遐荒”是距離都城十分遙遠(yuǎn)的外族居住地。“酥”指的是像奶油或者奶酪一類的乳制品。這里所說的細(xì)長的馬乳葡萄可能就是吐魯番盆地出產(chǎn)的。 詩里說這里沒有酒稅和田租,是因為戰(zhàn)爭而沒有的,還是本就如此?我們不得而知。如果這片土地從一開始就不收稅金,這不正是“乃良圖”嗎?“乃良圖”是蒙古語“烏托邦”的意思。 莊子的《無何有之鄉(xiāng)》中有烏托邦的原型,意思是什么都沒有的地方,即一望無際、虛無縹緲的仙境。這和我們籠統(tǒng)意義上理解的烏托邦略有不同。陶淵明的《桃花源記》講了一小群人為躲避秦始皇的暴政,斷絕與周圍的一切往來的故事。 他們不知道秦朝之后有西漢和東漢,也不知道經(jīng)歷三國大亂后有魏晉之世。六百余年間,這里的人們對外界的生活一無所知。因迷路誤入此地的人見到了桃花源,本想再去一次,卻怎么也找不到了。正是因為找不到,才是桃花源,才是“無何有之鄉(xiāng)”。 1872年塞繆爾·巴特勒(Samuel Butler)寫了一本小說《埃瑞璜》(E re· hwon)。書名是把“烏有鄉(xiāng)”(Nowhere)倒了過來,指的是在哪里都不存在的地方。在中世紀(jì)的歐洲,這種烏托邦的故事流傳甚廣。那是一個非常迷信的時代,人們十分相信這種故事。烏托邦還出現(xiàn)了變種,即虛構(gòu)的人物,比如祭司王約翰的傳說。故事講的是東方有一個基督教的祭司,他擁有自己的王國,那是基督教徒受到穆斯林壓迫的時代。當(dāng)時,伊斯蘭教出了一位叫薩拉丁的優(yōu)秀領(lǐng)導(dǎo)人,而基督教的形勢卻不容樂觀。十字軍屢戰(zhàn)屢敗,圣地耶路撒冷也被奪走了。 薩拉丁的正式名字叫薩拉丁·優(yōu)素福·伊本·阿尤布,他是阿尤布王朝的開國君主。當(dāng)時穆斯林中有很多阿拉伯人和塞姆人,但他是庫爾德族人,出生于伊拉克中部。庫爾德族屬于雅利安系,距離歐洲很近,現(xiàn)在仍生活在伊朗、伊拉克和土耳其的邊境地區(qū)。阿尤布王朝不是民族政權(quán),而是伊斯蘭政權(quán)。十字軍本來想打敗他們,*終不但沒有成功,還失去了耶路撒冷。薩拉丁是少見的杰出人物,占領(lǐng)耶路撒冷后仍然允許基督教徒來巡禮朝拜。這里是伊斯蘭教和基督教這兩種宗教的圣地,但基督教占領(lǐng)時期卻不允許穆斯林在此巡禮朝拜。 薩拉丁占領(lǐng)耶路撒冷是1192年,當(dāng)時成吉思汗還只是鐵木真,尚未擊敗泰赤烏部,成為蒙古諸部的盟主。對于歐洲來說,當(dāng)面之?dāng)呈且了固m教,如果背后能有打敗伊斯蘭教的強大勢力,則是求之不得的事情。 在這種背景下出現(xiàn)了祭司王約翰的傳說;浇掏郊南M谶@個故事,但祭司王約翰在現(xiàn)實中并不存在。不過,也不能完全斷言這個故事沒有根據(jù)。 有人認(rèn)為成吉思汗可能就是祭司王約翰,但似乎這個傳說在成吉思汗之前便已出現(xiàn)了。
萬邦賓客 作者簡介
陳舜臣(1924—2015)以創(chuàng)作推理小說、中國歷史小說叱咤日本文壇五十余載,但是其文化隨筆的價值卻常常被忽略。他善于挖掘中日文化在瑣碎日常中的諸多差異以及背后深刻的淵源,并將其用大眾化的語言表達(dá)出來,文風(fēng)儒雅,筆觸生動而又富有哲思。其隨筆展現(xiàn)了不同視角及不同文化觀照下的中國歷史,在中國文化的傳播和中日文化交流方面起到了不可低估的作用。 譯者簡介: 崔學(xué)森,1974年生,遼寧義縣人,北京大學(xué)歷史學(xué)博士畢業(yè),大連外國語大學(xué)日本語學(xué)院副教授,池田大作研究所所長,主要從事近代中日交流史研究,在《歷史檔案》《政法論壇》等學(xué)術(shù)雜志上發(fā)表學(xué)術(shù)論文20余篇,翻譯出版《三國史秘本》(陳舜臣)、《哲學(xué)復(fù)興的對話》(馬利諾夫、池田大作)等。 高美美,1999年生,山西呂梁人,大連外國語大學(xué)日本語學(xué)院學(xué)生。
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
姑媽的寶刀
- >
史學(xué)評論
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
月亮虎
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本