書馨卡幫你省薪 2024個人購書報告 2024中圖網(wǎng)年度報告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊

歐亞譯叢(第五輯)

出版社:商務(wù)印書館出版時間:2020-10-01
開本: 其他 頁數(shù): 370
中 圖 價:¥68.6(7.0折) 定價  ¥98.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

歐亞譯叢(第五輯) 版權(quán)信息

  • ISBN:9787100190398
  • 條形碼:9787100190398 ; 978-7-100-19039-8
  • 裝幀:70g膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

歐亞譯叢(第五輯) 本書特色

適讀人群 :從事歐亞學(xué)、中西交通史、中亞考古等領(lǐng)域的專業(yè)研究者本書所收錄的譯文都是經(jīng)過精心挑選的國外重要文獻(xiàn),或介紹該領(lǐng)域*前沿的研究成果和史料上的新發(fā)現(xiàn);各篇文章的譯者多為具備深厚歷史學(xué)、考古學(xué)基礎(chǔ)的學(xué)者,很好地滿足了學(xué)術(shù)文本的翻譯要求,又文通字順,使本書極富閱讀快感。

歐亞譯叢(第五輯) 內(nèi)容簡介

本書是專門譯介國外歐亞內(nèi)陸史研究成果的學(xué)術(shù)刊物,目的是通過精通各類外語的專業(yè)譯者的努力,為國內(nèi)相關(guān)學(xué)者提供靠前學(xué)術(shù)界在該領(lǐng)域所發(fā)表的重要文獻(xiàn)和近期新成果。本輯為第五輯,收錄的譯文有:《隱藏在羅馬和中國史籍中的“貴霜—薩珊王朝”》、《哈薩克斯坦東南部鐵器時代塞人—烏孫時期的農(nóng)牧經(jīng)濟和環(huán)境研究》、《阿穆爾河(黑龍江)沿岸地區(qū)阿爾哈拉河巖畫中的早期女真文書》等。

歐亞譯叢(第五輯) 目錄

隱藏在羅馬和中國史籍中的“貴霜—薩珊王朝” / 1

田邊勝美著 余太山譯 青格力校

哈薩克斯坦東南部鐵器時代塞人—烏孫時期的農(nóng)牧經(jīng)濟和環(huán)境研究 / 70

阿琳·米勒·羅森(Arlene Miller Rosen)、克勞迪亞·張(Claudia

Chang) 、費多爾·帕夫洛維奇·格里戈里耶夫(Fedor Pavlovich

Grigoriev) 著 劉漢興譯 孫危校

烏孫民族史 / 92

Ю. А. 楚耶夫( Ю. А. Зуев)著 王云婷譯 孫危校

圖瓦與阿爾泰早期游牧人的基里姆織物

 —歐亞大陸基里姆編織技術(shù)發(fā)展史 / 122

E. G. 察廖瓦(Е. Г. Царева)著 張弛、昌迪譯

羅馬帝國時期日耳曼尼亞的首領(lǐng)墓葬

 —跨界者的墓葬 / 154

海科·施托伊爾(Heiko Steuer)著 周芝雨譯

拓跋魏的語言 / 167

卜弼德(Peter A. Boodberg) 著 陳浩譯

古代東北亞馬具的制作時代

 ——三燕、高句麗、新羅 / 187

諫早直人著 郝春陽譯

渤海與中部亞細(xì)亞和中亞細(xì)亞間的文化交流

 ——以出土遺物為視角 / 229

鄭焟培(??????)著 秦菲譯

蕃與漢:帝制中國中期(約500—1200 年)一個概念二分法的起源和使用 / 268

楊劭允(Yang Shaoyun)著 馮立君譯

阿穆爾河(黑龍江)沿岸地區(qū)阿爾哈拉河巖畫中的早期女真文書

 ——歷史、研究成果與新材料 / 304

А. П. 扎比亞科( А. П. Забияко)著 王俊錚、王健霖譯

《本杰明行紀(jì)》所記歐亞大陸?yīng)q太人流散狀況節(jié)選 / 323

本杰明(Benjamin)著 李大偉譯


展開全部

歐亞譯叢(第五輯) 節(jié)選

隱藏在羅馬和中國史籍中的“貴霜—薩珊王朝”* 田邊勝美著 余太山譯 青格力校 緒 說 在所謂絲綢之路沿途繁榮興盛的諸王朝中,仍處于神秘狀態(tài)的也許是錢幣學(xué)家所說的“貴霜—薩珊王朝”(Kushano-Sasanians、Indo-Sasanians、Scytho-Sasanians、Koushans-Shahs Sassanides)了。特別是在日本,學(xué)界完全沒有撰寫關(guān)于這一王朝真正的學(xué)術(shù)論著的專家。另外,坊間流傳的多數(shù)有關(guān)絲綢之路的通俗讀物幾乎沒有提及這一王朝的,因而很多人都不知道該王朝的存在。以中國正史的記載作為數(shù)據(jù)研究中亞(西域)歷史、地理和交通史的日本自不必說,恐怕說在西方的東洋史學(xué)者(中國史專家)眼中這個王朝連影子也沒有留下亦不為過。因為在中國史籍的“西域傳”和“異域傳”中,不存在關(guān)于“貴霜—薩珊王朝”的條目。但是,以中亞考古學(xué)和美術(shù)史資料為中心研究絲綢之路文化的人卻逐漸了解到這一王朝在文化交流史上扮演著極其重要的角色。a 這一王朝發(fā)行的金幣、銀幣、銅幣出土于阿姆河中游(烏茲別克斯坦、塔吉克斯坦、阿富汗)和巴基斯坦。b 另外,在泰爾梅茲(Termez)近郊卡拉特佩佛寺舊址壁上所刻希臘銘文中,還包括嗢沒斯、巴赫蘭等“貴霜—薩珊王朝”國王的銘文。因此,毫無疑問被稱為“貴霜—薩珊”的王朝曾經(jīng)存在于該地區(qū)。而且,錢幣上刻著這些錢幣發(fā)行處的地名木鹿(Merv)和巴里黑(Balkh)。由此可見,這些城市是這個王朝的中心。 另一方面,這些錢幣的銘文(希臘文、巴列維文)中提到“貴霜族的君主”(OZORKO KOSHANO SHAHO、RB’ kw??’n MLK’)或“貴霜族王中之王”(OOZORKO KOSHANO SHAHONONOSHAHO、RB’ kw??’n MLK’n MLK’)。d 可見這些“貴霜—薩珊王朝”的國王統(tǒng)治著貴霜族(貴霜或大月氏)。但是,這些王者并非貴霜族人。這可以從錢銘所記波斯語的王名斷定。再者,薩珊朝波斯稱呼這一王朝的國王為“貴霜族之王”(kw??’n MLK’),這可從Narseh 王(293—303)殘留于Paikuli 的巴列維銘文斷定。e 業(yè)已判明的國王和副王如下: 阿爾達(dá)希爾 卑路斯(一世、二世、三世) 嗢沒斯(一世、二世) 巴赫蘭(一世、二世、三世?) 居和多(副王?) 這些名稱都見于薩珊朝帝王(王中之王)的名字,可見“貴霜— 薩珊王朝”國王和薩珊朝國王屬于同一系統(tǒng)。另外,錢幣面上刻印的巴列維銘文中出現(xiàn)了“崇拜阿胡拉瑪茲達(dá)(Ahura-Mazda[h])神的神及統(tǒng)治者(mzdysn bgy、mzdysn bg’、MaZDISN BaGI)”這類稱號。這是薩珊朝波斯阿爾達(dá)希爾一世(224—241 年)首次采用的。毫無疑問,使用相同稱號的“貴霜—薩珊王朝”國王也屬于薩珊朝波斯系統(tǒng)(prince)。因而有人認(rèn)為,“貴霜—薩珊王朝”的國王,是薩珊朝帝王為統(tǒng)治巴克特里亞、木鹿、喀布爾、乾陀羅等原貴霜帝國部分領(lǐng)地而派出的,都是薩珊朝的王子。此外,也有觀點認(rèn)為,薩珊朝帝王當(dāng)王子時,便被派出擔(dān)任地區(qū)的總督了。還有人認(rèn)為,起初薩珊朝王子是作為總督被派遣的,后來卻成了世襲的王位。而正如A. D. H. Bivar 所指出,在薩珊朝波斯同名王子很多。不能因為名字相同,就認(rèn)為“貴霜—薩珊王朝”的國王(王子)后來都成了薩珊朝波斯正統(tǒng)的帝王。“貴霜— 薩珊王朝”國王的推定于是變得很困難。 這一王朝的另一個問題是它存在的年代。目前,依據(jù)錢幣學(xué)研究,有兩個不同的年代說: 1. 3 世紀(jì)中葉至4 世紀(jì)中葉 2. 4 世紀(jì)中葉至5 世紀(jì)中葉 這些年代說都基于錢幣學(xué)研究,其絕對年代則依據(jù)羅馬的拉丁語史料中殘留的有關(guān)薩珊朝的片斷記錄,以及貴霜王朝迦膩色伽一世的即位年代(貴霜王朝年代說)。然而,這兩者也是眾說紛紜,莫衷一是。就迦膩色伽一世即位年代(78、100、128、144、230、278 年等)而言,有種種假說,但依據(jù)現(xiàn)有資料,無法得出令人完全信服的結(jié)論。因此,本文不涉及這個問題。 本文旨在將羅馬帝國的拉丁語史料中的片段記載,對照薩珊朝或“貴霜—薩珊王朝”的銀皿、錢幣的圖像再做探討,以搞清楚“貴霜—薩珊王朝”(國王)在史籍中的存在。另一方面,中國正史“西域傳”記述了波斯、中亞、乾陀羅、印度等各國的歷史。這些記錄雖簡短,但彌足珍貴。本文中,我將重新探討可能與薩珊朝波斯以及“貴霜—薩珊王朝”同時并存的北魏(386—533 年)的正史《魏書·西域傳》中有關(guān)“波斯國”的記載。眾所周知,現(xiàn)存的《魏書·西域傳》,幾乎原封不動地照搬了唐代編纂的《北史·西域傳》,并不是北齊時由魏收作為北魏的歷史編寫的原本《魏書》。因此,其中“西域傳”關(guān)于“波斯國”的記載是否存在于《魏書》原文中不得而知。但是,即使不存在于《魏書》原文中,對于本文試圖闡明的問題也不構(gòu)成致命的障礙。原因是筆者在本文所考察的問題,并不是原本《魏書·西域傳》的記述與今本《魏書》和《北史》的內(nèi)容一致與否,而是論證今本《魏書·西域傳》和《北史·西域傳》的“波斯國”條目中含有的一部分與薩珊朝波斯無關(guān)而與“貴霜—薩珊王朝”有關(guān)的內(nèi)容。 “波斯國”一直被指為“薩珊朝波斯”。當(dāng)然,這一解釋并不是完全錯誤的。然而,《魏書·西域傳》“波斯國”條所載并不完全是“薩珊朝波斯”的事情。其中還有部分內(nèi)容顯然可以解釋為本文討論的“貴霜—薩珊王朝”的情況。這就是說,將迄今被東洋史或中國史專家作為“薩珊朝波斯”的事情而忽略了的《魏書·西域傳》“波斯國”條的部分記述,與“貴霜—薩珊王朝”錢幣圖像的特點進(jìn)行對比,就可以說明《魏書·西域傳》的記述含有與“貴霜— 薩珊王朝”國王有關(guān)的內(nèi)容。

歐亞譯叢(第五輯) 作者簡介

余太山,畢業(yè)于中國社會科學(xué)院研究生院歷史系,此后就職歷史所,1993年起為研究員,曾任中外關(guān)系史研究室主任。專治古代中亞史、中外關(guān)系史。中國社會科學(xué)院榮譽學(xué)部委員。主編李錦繡,1983年考入北京大學(xué)歷史系,1990年畢業(yè),獲碩士學(xué)位,同年入北京圖書館敦煌資料中心工作。1994年調(diào)入中國社會科學(xué)院歷史研究所,現(xiàn)為該所中外關(guān)系史研究員。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服