書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購(gòu)書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
大師批評(píng)譯叢:希尼三十年文選·全新修訂版 (精裝)(諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主作品)

大師批評(píng)譯叢:希尼三十年文選·全新修訂版 (精裝)(諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主作品)

出版社:浙江文藝出版社出版時(shí)間:2021-01-01
開本: 32開 頁(yè)數(shù): 558
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價(jià):¥71.5(7.3折) 定價(jià)  ¥98.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過(guò)本商品的人還買了

大師批評(píng)譯叢:希尼三十年文選·全新修訂版 (精裝)(諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主作品) 版權(quán)信息

  • ISBN:9787533963323
  • 條形碼:9787533963323 ; 978-7-5339-6332-3
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
  • 重量:暫無(wú)
  • 所屬分類:>

大師批評(píng)譯叢:希尼三十年文選·全新修訂版 (精裝)(諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主作品) 本書特色

??諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,自葉芝以來(lái)愛(ài)爾蘭非常重要詩(shī)人 ??謝默斯·希尼親自編選畢生文學(xué)精華,現(xiàn)當(dāng)代詩(shī)學(xué)集大成之作 ??知名詩(shī)人、翻譯家黃燦然全新修訂譯文 “像花了很多光年從遠(yuǎn)方而來(lái),又要花很多光年才能抵達(dá)的星光”

大師批評(píng)譯叢:希尼三十年文選·全新修訂版 (精裝)(諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主作品) 內(nèi)容簡(jiǎn)介

《希尼三十年文選》收錄了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主謝默斯·希尼已出版文論集《專心思考》《舌頭的管轄》《詩(shī)歌的糾正》和《寫作的地點(diǎn)》中的精華文章,以及此前從未正式出版過(guò)的經(jīng)典作品,包括一些正式的文學(xué)演講、對(duì)愛(ài)爾蘭鄉(xiāng)村生活的回憶,和極具啟發(fā)性的文學(xué)評(píng)論,是文學(xué)史上一部里程碑式的作品。 作為愛(ài)爾蘭當(dāng)代*重要的詩(shī)人之一,以及著名的詩(shī)學(xué)專家,希尼在這里對(duì)眾多歐美現(xiàn)當(dāng)代杰出詩(shī)人作了非常深入透徹的分析。他們是葉芝、彭斯、華茲華斯、菲利普·拉金、伊麗莎白·畢曉普、奧登、米沃什、布羅茨基等等。 無(wú)論是自傳性的、主題性的,還是批評(píng)性的文章,希尼這樣描述:“這些文章結(jié)集在這里,都是為了尋找答案,以解決這些反復(fù)思考的中心問(wèn)題:一個(gè)詩(shī)人應(yīng)如何適當(dāng)?shù)厣詈蛯懽鳎克c他自己的聲音、他的地方、他的文學(xué)傳承和他的當(dāng)代世界的關(guān)系是什么?”

大師批評(píng)譯叢:希尼三十年文選·全新修訂版 (精裝)(諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主作品) 目錄


**輯
摩斯巴恩
把感覺(jué)帶入文字
向艾略特學(xué)習(xí)
貝爾法斯特
1994年停戰(zhàn)
值得一提的事情
攢來(lái)一個(gè)韻
詩(shī)歌與教授詩(shī)歌
第二輯
心靈的諸英格蘭
葉芝作為榜樣?
地方與移位:北愛(ài)爾蘭近期詩(shī)歌
無(wú)地點(diǎn)的天堂:從另一個(gè)角度看卡瓦納
光的浩瀚
文明的阿特拉斯
羨慕與身份認(rèn)同:但丁與現(xiàn)代詩(shī)人
舌頭的管轄
測(cè)探奧登
洛厄爾的權(quán)威
不倦的蹄聲:西爾維婭-普拉斯
寫作的地點(diǎn)
埃德溫·繆爾
詩(shī)歌的糾正
擴(kuò)大字母表:克里斯托弗·馬洛
約翰·克萊爾之得
單人火炬隊(duì)伍:休·麥克迪爾米德
持久的狄倫?——論狄倫·托馬斯
歡樂(lè)或黑夜:W.B.葉芝和菲利普·拉金詩(shī)中的*后之事
數(shù)到一百:伊麗莎白·畢曉普
彭斯的藝術(shù)談吐
“貫穿他者”的地點(diǎn),“貫穿他者”的時(shí)間:愛(ài)爾蘭詩(shī)人與英國(guó)
第三輯
斯蒂維·史密斯的《詩(shī)合集》
喬伊斯的詩(shī)歌
伊塔洛·卡爾維諾的《帕洛馬爾先生》
保羅·穆?tīng)柖氐摹吨抢幠晔贰?br /> 諾曼·麥凱格(1910—1996)
約瑟夫·布羅茨基(1940—1996)
特德·休斯的《小血》
世紀(jì)和千年的米沃什
譯后記

展開全部

大師批評(píng)譯叢:希尼三十年文選·全新修訂版 (精裝)(諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主作品) 節(jié)選

奧姆法格斯 我想以念出希臘單詞“奧姆法洛斯”開始,其意思是肚臍,因而也是標(biāo)志世界的中心的石頭;然后反復(fù)念它,奧姆法洛斯,奧姆法洛斯,奧姆法洛斯,直到它那遲鈍而下降的音樂(lè)變成某個(gè)人在我們后門外的水泵邊泵水的音樂(lè)。這是20世紀(jì)40年代初的德里郡。美國(guó)轟炸機(jī)發(fā)出低沉的嗡嗡聲,朝著圖姆布里奇的小型機(jī)場(chǎng)飛去,美軍在路邊的田野里演練,但那次偉大的歷史行動(dòng)并沒(méi)有干擾院子里的節(jié)奏。在那兒,水泵聳立著,一個(gè)體形優(yōu)美的鐵偶像,長(zhǎng)著口鼻,戴著頭盔,飾以一根弧形柄,漆成墨綠色,架在水泥基座上,標(biāo)志著另一個(gè)世界的中心。有五戶人家在這里打水。婦女來(lái)來(lái)去去,來(lái)時(shí)在空瓷釉桶之間窸窣作響,去時(shí)步履平穩(wěn),被沉默的水壓彎了腰背。在那些漫長(zhǎng)的早春黃昏,馬匹回家就朝著它走去,一口氣喝掉一桶,然后是另一桶,男人則不斷地泵水,柱塞一上一下地活動(dòng)著,奧姆法洛斯,奧姆法洛斯,奧姆法洛斯。 我不知道當(dāng)我迷失在屋后田野的豌豆條播溝里時(shí)我有幾歲大,但對(duì)我來(lái)說(shuō),那是一種半夢(mèng)狀態(tài),而我是如此經(jīng)常地聽(tīng)人說(shuō)起它,以至我懷疑這是我的想象。然而,如今我是如此長(zhǎng)期而經(jīng)常地想象它,以至我知道它是什么樣的:一個(gè)綠色網(wǎng)狀物,一個(gè)由有紋理的光構(gòu)成的大網(wǎng)膜,一團(tuán)由棍棒和豆莢、葉柄和卷須構(gòu)成的糾結(jié),充滿怡人的泥土和葉子的味道,一個(gè)陽(yáng)光照射的藏匿處。我坐著,仿佛剛從冬眠中醒來(lái),漸漸意識(shí)到各種愈來(lái)愈近的聲音,在呼喚著我,而我則莫名其妙地哭起來(lái)。 所有的孩子都想窩在他們的秘密巢穴里。我喜歡我們小巷口一棵山毛櫸的樹杈,屋前一道黃楊樹籬的茂密灌木叢,牛棚陰僻角落里柔軟、塌下的干草堆;但我尤其喜歡待在曬谷場(chǎng)盡頭一棵老柳樹的喉部。那是一棵空心樹,長(zhǎng)滿多瘤、蔓延的根須,一層柔軟、快要脫落的樹皮,以及多髓的內(nèi)部。它的口部如同馬軛上油滑而堅(jiān)固的孔眼,當(dāng)你縮著身擠進(jìn)去后,你便進(jìn)入一種不同生命的中心,眺望外面熟悉的院子,那院子仿佛突然間處于一道陌生的窗玻璃背后。在你頭上,是這棵活生生的樹在繁茂生長(zhǎng)和呼吸,你用肩膀頂著微顫的樹干,而如果你把額頭靠在粗糙的木髓上,你便感到整個(gè)柔軟和低語(yǔ)著的柳樹冠在你上面的天空中晃動(dòng)。在那個(gè)緊窄的豁口里,你感到光和樹枝的擁抱,你是一個(gè)小阿特拉斯在用肩膀頂著它,一個(gè)小塞努諾斯在支撐著一個(gè)鹿角世界。 世界變大。摩斯巴恩,這個(gè)*初的地方,也在拓寬。那里有我們所稱的“走沙路”,那是一條位于古老樹籬之間的沙徑,從大路岔開,伸進(jìn)去,先是蜿蜒于田野間,然后是穿過(guò)一小塊沼澤地,通往一座偏遠(yuǎn)的農(nóng)舍。那是一個(gè)柔滑、芬芳的世界,在*初幾百碼內(nèi),你是足夠安全的。小徑兩邊是覆蓋著金雀花和羊齒草的土堤,點(diǎn)綴著苔蘚和報(bào)春花。金雀花背后,在豐盛的草叢中,牛群安詳?shù)亟乐。兔子偶爾?huì)從隱蔽處躥出來(lái),跑在你面前,揚(yáng)起一陣干燥的沙粒。還有鷦鷯和金翅雀。但是,茂盛而輪廓明確的田野漸漸讓位給凹凸不平的沼澤地。樺樹露出蒼白的脛骨,立在沼澤中。羊齒草在你頭頂上茂密起來(lái)。古老葉子的扭打使你神經(jīng)緊張,每次經(jīng)過(guò)獾洞你都得壯起膽,那是長(zhǎng)滿雜草的壕溝里一個(gè)由新土形成的傷口,老獾就從那里鉆進(jìn)地下。在獾洞周圍,是一個(gè)危險(xiǎn)力量的場(chǎng)地。那是鬼怪的領(lǐng)域。我們聽(tīng)說(shuō)有一個(gè)神秘男子在這里的沼澤邊緣地帶出沒(méi),我們談?wù)摗扒苋梭ⅰ焙汀疤ξ住,它們都是未?jīng)任何博物學(xué)家歸類的生物,但依然是真實(shí)存在的。無(wú)論如何,什么是“苔巫”呢,如果不是這個(gè)詞本身柔軟、邪惡的發(fā)聲,一個(gè)由突然下墜的咝音構(gòu)成的女妖,引誘你出來(lái),走向布滿無(wú)辜的青草、流沙和泥潭的沼澤池?它們?nèi)荚谀抢,在一片被樺樹遮蔽的圍裙似的低地上鋪開,朝著貝格湖的兩岸散去。 P3-5

大師批評(píng)譯叢:希尼三十年文選·全新修訂版 (精裝)(諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主作品) 作者簡(jiǎn)介

謝默斯·希尼(Seamus Heaney,1939—2013),享譽(yù)世界的偉大詩(shī)人、劇作家、評(píng)論家、翻譯家。1939年生于北愛(ài)爾蘭德里郡,1961年畢業(yè)于貝爾法斯特女王大學(xué),當(dāng)過(guò)中學(xué)教師和母校的文學(xué)教師。二十多歲即以詩(shī)集《一位自然主義者之死》聞名詩(shī)壇。1972年和家人移居愛(ài)爾蘭都柏林。曾任美國(guó)哈佛大學(xué)修辭學(xué)教授,英國(guó)牛津大學(xué)詩(shī)學(xué)教授。獲艾略特詩(shī)歌獎(jiǎng)、毛姆文學(xué)獎(jiǎng)、史密斯文學(xué)獎(jiǎng)等系列重要獎(jiǎng)項(xiàng),1995年因其“作品洋溢著的抒情之美,以及對(duì)倫理的深刻理解,凸顯了日常生活的奇跡和歷史的現(xiàn)實(shí)存在”獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),被稱為“繼葉芝之后偉大的愛(ài)爾蘭詩(shī)人”。

商品評(píng)論(0條)
暫無(wú)評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服