書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
玉臺(tái)新詠(上下)(精)/中華經(jīng)典名著全本全注全譯叢書

玉臺(tái)新詠(上下)(精)/中華經(jīng)典名著全本全注全譯叢書

出版社:中華書局出版時(shí)間:2021-05-01
開本: 32開 頁數(shù): 1401
本類榜單:古籍銷量榜
中 圖 價(jià):¥87.0(7.5折) 定價(jià)  ¥116.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

玉臺(tái)新詠(上下)(精)/中華經(jīng)典名著全本全注全譯叢書 版權(quán)信息

  • ISBN:9787101151497
  • 條形碼:9787101151497 ; 978-7-101-15149-7
  • 裝幀:簡(jiǎn)裝本
  • 冊(cè)數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

玉臺(tái)新詠(上下)(精)/中華經(jīng)典名著全本全注全譯叢書 本書特色

1. 《玉臺(tái)新詠》是我國詩歌史上女性題材詩歌的**次大匯集、大展覽,這不僅在當(dāng)時(shí)是空前的,后世的同類集子也罕有能與之匹敵者。它從多方面、多角度表現(xiàn)了古代婦女的生活,真切、細(xì)膩地表現(xiàn)了她們的思想和情感。它又大膽地表現(xiàn)、贊美了女性的美麗,包括她們的天生麗質(zhì)、一顰一笑、歌容舞態(tài)及妝容服飾等。它還大膽地表現(xiàn)了對(duì)于女性的欣賞和愛慕。
2. 《玉臺(tái)新詠》所收詩歌數(shù)量,遠(yuǎn)超同時(shí)代的另一部總集《文選》。它還一改《文選》不收生人作品的成例,大收生人作品,其中蕭綱作品竟然多達(dá)109 首,充分體現(xiàn)了詳今略古乃至厚今薄古的原則,在當(dāng)時(shí)具有開創(chuàng)意義。
3. 《玉臺(tái)新詠》上繼《詩經(jīng)》《楚辭》,反映了詩歌的發(fā)展軌跡,也可看出對(duì)唐朝詩歌有明顯的影響,李白、杜甫、李商隱等人的作品中多有痕跡。
4. 本書譯文聲韻流轉(zhuǎn),頗有以詩譯詩的效果,令人驚艷。
5. 膾炙人口的《孔雀東南飛》便收錄于此書,熱播電視劇《北平無戰(zhàn)事》中也使用《玉臺(tái)新詠》做密碼本。

玉臺(tái)新詠(上下)(精)/中華經(jīng)典名著全本全注全譯叢書 內(nèi)容簡(jiǎn)介

《玉臺(tái)新詠》是南朝詩人徐陵編纂的一部詩歌總集,也是我國現(xiàn)存很早的詩歌總集(《詩經(jīng)》在古代屬于經(jīng)部,非集部之書),全書十卷,選錄自漢迄梁的詩歌八百四十一首!队衽_(tái)新詠》所收多為女性題材詩歌,體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)詩壇“追新求變”的風(fēng)氣,促進(jìn)了詩歌題材的生活化、世俗化,也促進(jìn)了詩歌表現(xiàn)技巧的發(fā)展與進(jìn)步,在中國詩歌史、文學(xué)史乃至文化目前均有重要地位!队衽_(tái)新詠》所錄多為漢魏六朝的古詩,對(duì)今天的普通讀者來說,閱讀有一定的困難。此次出版的《中華經(jīng)典名著全本全注全譯叢書·玉臺(tái)新詠》,就是努力打造一本適合普通讀者閱讀的《玉臺(tái)新詠》。三全本《玉臺(tái)新詠》作者為北京教育學(xué)院中文系張亞新教授。張教授系北京作家協(xié)會(huì)會(huì)員,中國《文選》文選學(xué)研究會(huì)會(huì)長理事,在漢魏六朝詩歌研究方面學(xué)殖深厚,已出版《六朝樂府詩選》《江淹集校注》《漢魏六朝詩:走向很好之路》《唐詩精選》等專著、著作十一種。曾負(fù)責(zé)貴州人民版《文選全譯》中的詩歌翻譯,在古詩注譯方面具有較為豐富的經(jīng)驗(yàn)。三全本《玉臺(tái)新詠》每篇作品均包括“題解”“原文”“注釋”“譯文”四個(gè)部分:“題解”主要包括作者簡(jiǎn)介(如生卒年、所處朝代、主要經(jīng)歷、文學(xué)成就、創(chuàng)作特色等,作品收錄不只一篇的作者,只在搶先發(fā)售出現(xiàn)的作品題解中介紹,后從略)、作品創(chuàng)作背景、思想藝術(shù)特色的分析說明等,不求面面俱到,力求突出重點(diǎn)、特點(diǎn)和難點(diǎn),要言不煩,點(diǎn)到為止;“原文”以中華書局1985年出版的《玉臺(tái)新詠校箋》為底本,同時(shí)吸收傅剛新作《<玉臺(tái)新詠>與南朝文學(xué)》中的?背晒男?倍桑弧白⑨尅敝饕⑨屳^難理解的字、詞(包括成語、雙關(guān)語等)。因有譯文,因此一般不再作句意的串講,文字力求精煉。難認(rèn)字加注拼音并附同音字;“譯文”以白話詩的形式出現(xiàn),以信、達(dá)、雅作為追求的目標(biāo),對(duì)“信”尤為看重。所謂“信”,就是忠實(shí)于原詩原意,目的在幫助讀者更好地理解和欣賞原詩。因此,譯文一般不會(huì)為了刻意追求生動(dòng)而在字面意思之外額外增添修飾性的詞語,古人所說的“言外之意”“象外之象”原則上留給讀者自己去揣摩、想象和構(gòu)建。譯文除力求準(zhǔn)確、流暢外,還力求表現(xiàn)出原詩的風(fēng)格,傳達(dá)出原詩的神韻。從銷售來看,中華經(jīng)典藏書(升級(jí)版)中的《古詩十九首·玉臺(tái)新詠》,2018年發(fā)貨9000冊(cè),2019年上半年銷量也達(dá)4400冊(cè)。相信三全本《玉臺(tái)新詠》出版后,應(yīng)該也有較好的市場(chǎng)表現(xiàn)。

玉臺(tái)新詠(上下)(精)/中華經(jīng)典名著全本全注全譯叢書 目錄

上冊(cè) 前言 序 卷 卷二 卷三 卷四 卷五 卷六 下冊(cè) 卷七 卷八 卷九 卷十
展開全部

玉臺(tái)新詠(上下)(精)/中華經(jīng)典名著全本全注全譯叢書 節(jié)選

擬青青河畔草
【題解】
本篇收入《樂府詩集》卷三十八《相和歌辭·瑟調(diào)曲》。擬漢樂府古辭《飲馬長城窟行》(見卷一,作者題作“蔡邕”),構(gòu)思意旨,皆與之同。唯將夫君遠(yuǎn)游之地坐實(shí)為隴左;“升朝”二句用意與古詩“昔我同門友,高舉振六翮;不念攜手好,棄我如遺跡”相似而與古辭“入門各自媚,誰肯相為言”不同。“迷墟”二句,構(gòu)造寥廓迷茫的意境,展示蕭條肅殺
的環(huán)境,較具形象和感染力。
熒熒山上火1,苕苕隔隴左2。隴左不可至,精爽通寤寐3。寤寐衾幬同4,忽覺在他邦5。他邦各異邑,相逐不相及。迷墟在望煙6,木落知冰堅(jiān)。升朝各自進(jìn),誰肯相攀牽7? 客從北方來,遺我端弋綈8。命仆開弋綈,中有隱起珪9。長跪讀隱圭10,辭苦聲亦凄。上言各努力,下言長相懷11。
【注釋】
1 熒熒(yíng):微光閃爍貌。山:指隴山。此為想象中夫君所在地的情景。
2 苕苕(tiáo):遠(yuǎn)貌。隴左:隴山以東一帶。隴山在今陜西隴縣至甘肅平?jīng)鲆粠,為六盤山南段的別稱。
3 精爽:精神,魂魄。寤寐(wù mèi):醒著時(shí)與睡著時(shí)。指日夜。《詩經(jīng)·周南·關(guān)雎》:“窈窕淑女,寤寐求之!
4 寤寐(wù mèi):此偏用“寐”義。衾幬(qīn chóu):被帳。幬,傅剛《校箋》“五云溪館本、徐本、鄭本作‘幃’!
5 覺:醒來。他邦:他鄉(xiāng)。
6 墟:大土山。亦作“虛”!对娊(jīng)·鄘風(fēng)·定之方中》:“升彼虛矣, 以望楚矣。”這里也有升墟而望鄉(xiāng)之意。
7 攀牽:援引,推薦。
8 遺(wèi):送。端:布帛的長度單位!蹲髠鳌ふ压辍罚骸吧曦S從女賈,以幣錦二兩。”楊伯峻注:“古代布帛,皆以古尺二丈為一端,二端為一兩!边悾╰í):黑色粗厚的絲織品。
9 隱起珪(guī):傅剛《校箋》引《考異》:“三字未詳!眳钦滓俗⒁蘸刖啊兜秳︿洝罚骸岸可贂r(shí)耕野得一刀,無文字,四面隱起作山云文!睆南戮淇,此指圭上隱約可見的文字。珪,同“圭”,諸侯朝聘或祭祀時(shí)所持的長形玉版,上圓或尖,下方。
10 長跪:伸直了腰跪著,是一種表示恭敬的姿勢(shì)。古詩“上山采蘼蕪”:“長跪問故夫:‘新人復(fù)何如?’”
11 “上言”二句:句式同古詩“孟冬寒氣至”:“上言長相思,下言久離別!
【譯文】
他在微微地閃爍著火光的山上,他被遠(yuǎn)遠(yuǎn)地隔離在隴山以東。隴山以東我不可能到達(dá),但無論醒著睡著我們的精魂都彼此相通。睡覺時(shí)我們同蓋一床被子共用一襲帷帳,忽然醒來才知道他還是遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)。他鄉(xiāng)有一個(gè)又一個(gè)不同的城鎮(zhèn),我在他后邊追趕卻總是沒辦法追上。從迷蒙的大土山望去是一派迷茫的云煙,樹葉飄落知道已是雪厚冰堅(jiān)。昔日的好友只知道在朝中謀求各自的升遷,有誰肯將他援引推薦?有一位客人從北方前來,送給我一端黑顏色的綈。讓仆人打開這一包黑顏色的綈, 中間包著一塊隱隱約約寫有字的圭。伸直了腰跪著讀圭上的文字,只覺得文辭凄苦字音亦很悲凄。前面說我們各自都要努力,后面說他永久地把我相思。

玉臺(tái)新詠(上下)(精)/中華經(jīng)典名著全本全注全譯叢書 作者簡(jiǎn)介

徐陵(507—583),字孝穆,東海郯(今山東郯城)人。徐陵為徐摛長子,早年隨父在蕭綱幕中任職,參寧蠻府軍事。徐摛“幼而好學(xué),及長,遍覽經(jīng)史”。梁武帝蕭衍曾以《五經(jīng)》大義、歷代史及百家雜說、釋教相詢,徐摛“商較縱橫,應(yīng)答如響”,蕭衍“甚加嘆異”。生長在這樣的家庭中,徐陵因此從小就受到良好的教育!蛾悤繁緜鬏d,徐陵“八歲,能屬文。十二,通《莊》《老》義。既長,博涉史籍,縱橫有口辯”。在東宮,詩文與庾信齊名,世號(hào)“徐庾體”,“當(dāng)時(shí)后進(jìn),競(jìng)相模范,每有一文,京都莫不傳誦”。入陳,“文檄軍書及禪授詔策,皆陵所制”,“為一代文宗”。“世祖、高宗之世,國家有大手筆,皆陵草之。其文頗變舊體,緝裁巧密,多有新意。每一文出手,好事者已傳寫成誦,遂被之華夷,家藏其本”?梢,在梁、陳兩代,徐陵都是文壇的領(lǐng)袖人物,其詩文創(chuàng)作取得了很高的成就,在當(dāng)時(shí)具有極大的影響。

商品評(píng)論(0條)
暫無評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服