巴別塔詩(shī)典:頌歌(精裝)
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
巴別塔詩(shī)典:頌歌(精裝) 版權(quán)信息
- ISBN:9787020165834
- 條形碼:9787020165834 ; 978-7-02-016583-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
巴別塔詩(shī)典:頌歌(精裝) 本書(shū)特色
詩(shī)人通過(guò)全面參與現(xiàn)實(shí),維系了我們與存在的永恒和統(tǒng)一之間的紐帶。(圣-瓊??佩斯)
巴別塔詩(shī)典:頌歌(精裝) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
立意的高翔與豐沛的想象,使他的詩(shī)成為這個(gè)時(shí)代洞穿世事的反光。 ——諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授獎(jiǎng)詞 詩(shī)人通過(guò)全面參與現(xiàn)實(shí),維系了我們與存在的永恒和統(tǒng)一之間的紐帶。 ——圣-瓊·佩斯 譯者簡(jiǎn)介 管筱明,長(zhǎng)年從事外國(guó)文學(xué)出版工作,業(yè)余法文翻譯,有譯作數(shù)百萬(wàn)字。
巴別塔詩(shī)典:頌歌(精裝) 目錄
巴別塔詩(shī)典:頌歌(精裝) 節(jié)選
一匹馬駒降生在青銅色的枝葉下。一個(gè)男人把這些苦澀的漿果捧放在我們手中。異鄉(xiāng)人。他曾路過(guò),F(xiàn)在從一株青銅色的樹(shù)里傳出喧響。瀝青與玫瑰,歌的獻(xiàn)禮,室內(nèi)響起雷鳴與笛聲!啊!我們一路上是多么自在。!今年發(fā)生了這么多的故事。還有風(fēng)塵仆仆要踏遍人寰的異鄉(xiāng)人!……“向你致禮,我的女兒,你穿著俏麗的年華之袍! ——圣-瓊·佩斯《遠(yuǎn)征》
巴別塔詩(shī)典:頌歌(精裝) 作者簡(jiǎn)介
圣-瓊·佩斯,Saint-John Perse(1887-1975),法國(guó)詩(shī)人。出生于加勒比海的瓜德羅普,在波爾多學(xué)習(xí)法律,結(jié)識(shí)耶麥、克洛岱爾等詩(shī)人,二十三歲出版了部詩(shī)集《頌歌》。1914年進(jìn)入外交部,曾任職于法國(guó)駐北京大使館,其間寫(xiě)出長(zhǎng)詩(shī)《遠(yuǎn)征》。1940年離法赴美,被維希政權(quán)剝奪公民身份。移居美國(guó)期間,他創(chuàng)作了多篇散文詩(shī):《流亡》《寫(xiě)給異鄉(xiāng)女人的詩(shī)》《雨》《雪》《風(fēng)》《海標(biāo)》《紀(jì)年詩(shī)》等。1960年,圣-瓊·佩斯榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。 管筱明,長(zhǎng)年從事外國(guó)文學(xué)出版工作,業(yè)余法文翻譯,有譯作數(shù)百萬(wàn)字。
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
我與地壇
- >
莉莉和章魚(yú)
- >
朝聞道
- >
李白與唐代文化
- >
姑媽的寶刀
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)