-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
斯萬的一次愛情 版權(quán)信息
- ISBN:9787559839008
- 條形碼:9787559839008 ; 978-7-5598-3900-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
斯萬的一次愛情 本書特色
1. 名著《追憶似水年華》中唯一可獨立出來的中篇,濃縮普魯斯特愛情觀和小說藝術(shù); 2. 翻譯家沈志明先生精彩譯文的修訂版; 3. 紀(jì)念普魯斯特誕辰150周年(2021),逝世100周年(2022)。
斯萬的一次愛情 內(nèi)容簡介
"《斯萬的一次愛情》是普魯斯特多卷本巨著《尋找失去的時間》(又譯《追憶似水年華》)中專享可以獨立出來的中篇,屬于《在斯萬家那邊》。這部小說充滿伏筆,可謂整部長篇的序詩。1930年搶先發(fā)售由伽利瑪發(fā)行了單行本,后來多次重版,經(jīng)久不衰。 主人公斯萬,家境殷實,才識卓異;酷愛藝術(shù),對繪畫頗有研究,只因心不在焉,出不了成果。連他自個兒也沒想到,自從認(rèn)識交際花奧黛特之后就被迷倒了,偏要獨自占有:嫉妒她跟其他男人來往;成了“提款機(jī)”后,愛得更深更絕。 斯萬一生中就這么昏天黑地愛了一次,故而書名譯作“斯萬的一次愛情”。斯萬的愛情是一種疾病。透過本書對斯萬這個病例的顯微鏡式體察,我們得以領(lǐng)略普魯斯特類似一種醫(yī)學(xué)哲學(xué)的獨特敘事,得以管窺《尋找失去的時間》全篇的基調(diào)、節(jié)奏、密度和高度。"
斯萬的一次愛情 節(jié)選
——嫉妒仿佛是愛情的影子,相輔相成。 ——“你(奧黛特)是一汪未定型的水,順著別人給你安排的斜坡往下流;你是一條沒有記憶和不會思考的魚,只要生活在玻璃水族缸里,就會每天上百次地碰撞玻璃,一直以為那也是水! ——斯萬的愛情是一種疾病,已經(jīng)大大擴(kuò)散,跟他的一切習(xí)慣一切行為已經(jīng)完全融為一體,以致不可能切除病灶而不損害他的全身。他的愛情已經(jīng)無法動手術(shù)了。 ——人是不可變的,就是說不可變成另一個人,同時又要維持已經(jīng)不復(fù)存在的那個人的情感。 ——只有懷疑一切的人,只有從每個人的癖好中發(fā)現(xiàn)真實的和確鑿的東西的人才被公認(rèn)為有才智。這種哲學(xué)促使斯萬形成自己的人生哲學(xué),這是一種實證哲學(xué),幾乎是醫(yī)學(xué)哲學(xué)。 ——“真想不到,我浪費了幾年光陰,巴不得去死,為的是把我*崇高的愛情獻(xiàn)給一個我不喜歡的女人,獻(xiàn)給一個跟我不是同一類型的女人!” 沈志明譯序摘錄 嫉妒仿佛愛情的影子,相輔相成,于是猜忌與日俱增。例如有一夜,奧黛特感到疲勞,上床休息,他在熄燈后離開。回到家,他懷疑她會重新點燈,讓別的男人來跟她過夜,便急忙趕回去。果然,燈亮著。他稍許猶豫后毅然敲窗,不料搞錯了,敲了鄰居的窗戶。他非但沒有消除懷疑,嫉妒心反而有增無減,甚至隔著信封偷看奧黛特讓他轉(zhuǎn)寄福什維爾的信,讓自己確信他們時常偷情。況且奧黛特說謊成性,借故拒絕他的約會和邀請,F(xiàn)在輪到她對斯萬若即若離了,只在需要錢的時候,才跟他說些好話,親熱一番。沙圖聚會出乎意料,他未受到邀請,如五雷轟頂、五內(nèi)俱焚。斯萬開始憤世嫉俗了。他的嫉妒心使他的性格變壞了,成天情緒惡劣、坐臥不寧,連外貌特征都變了。 斯萬突然覺得,奧黛特的言談、微笑、親吻以前有多甜蜜,現(xiàn)在就有多可憎;韋迪蘭沙龍先前在奧黛特陪伴下趣味盎然,散發(fā)著真正的藝術(shù)情趣,如今充滿俗氣,多么可笑、可惡、可恥。他被拒之門外了,奧黛特可以跟任何男人無拘無束地調(diào)情了,他不禁對韋迪蘭夫人恨之入骨,脫口罵道:“白癡,騙人精!”“暗中搗鬼!老鴇母!拉皮條的婆娘!”可是,盛怒非但沒有減輕他的嫉妒心,反而變本加厲,使他鬼迷心竅了。 奧黛特自從有了靠山,不再順從于斯萬。因為她有豐富的經(jīng)驗:只要男人愛你,就沒有必要對他唯唯諾諾;事過之后,男人會更愛你,越疏遠(yuǎn)他,他就越追求你。確實如此,斯萬完全落入她的圈套。為了討她喜歡、讓她快樂,甚至主動送非常貴重的首飾隨她去勾引別的男人,替她付大錢讓她跟別人去長途旅行,甘愿當(dāng)“王八”、當(dāng)笑柄。“他的癡情變得不那么咄咄逼人地要求回報了!彼罹雍喅觯瑥那皭劢Y(jié)交新友,愛去人多熱鬧的地方,現(xiàn)在不愛交際,躲避社交場所,生怕令他難堪。唯一接受了一次顯貴沙龍音樂會的邀請,也是掃興而歸,仿佛上流社會曾經(jīng)傷害過他。斯萬身心瀕臨崩潰了。 表面看,斯萬的痛苦來自奧黛特的不忠。實質(zhì)上,他的病痛來自他本身,是嫉妒引起的。斯萬的愛情是一場疾病。作者詳細(xì)描寫了斯萬嫉妒病的起因和發(fā)展,時而減輕、時而加重,反反復(fù)復(fù),并甘心情愿落網(wǎng),甘愿為不值得為之受苦的東西而受苦,“好比有人為霍亂細(xì)菌那樣渺小的東西而甘愿得霍亂病”,結(jié)果得了不可手術(shù)的腫瘤。
斯萬的一次愛情 作者簡介
馬塞爾·普魯斯特(Marcel Proust,1871—1922),法國著名作家,意識流文學(xué)的代表人物。出生于1871年7月10日。父親是醫(yī)生,后成為醫(yī)學(xué)院院士;母親出身于富裕的猶太家庭。普魯斯特自幼體弱多病,患有哮喘和過敏癥。畢業(yè)于著名的孔多塞中學(xué),曾與孔多塞的同學(xué)團(tuán)體合辦文學(xué)刊物《會飲》。在巴黎大學(xué)學(xué)習(xí)時期深受柏格森和弗洛伊德的影響。曾翻譯羅斯金的藝術(shù)評論著作,并撰寫文論《駁圣伯夫》。1906年開始構(gòu)思長篇小說《尋找失去的時間》(又譯《追憶似水年華》),1913年11月卷《在斯萬家那邊》終于出版,之后各卷陸續(xù)出版。1919年獲龔古爾文學(xué)獎。20世紀(jì)法國文學(xué)有代表性的巨著《尋找失去的時間》是普魯斯特常年在病榻上寫成的。1922年11月18日普魯斯特去世,結(jié)束了艱辛而成就卓著的寫作生涯。 沈志明,法籍華人學(xué)者、職業(yè)翻譯家。1938年生,江蘇蘇州人。畢業(yè)于上海外國語學(xué)院,曾在上海外國語學(xué)院和北京第二外國語學(xué)院法語系任教。1983年在巴黎獲法國文學(xué)博士,1992年獲法國大學(xué)任教資格。譯著有《茫茫黑夜漫游》《反抗者》《陌路人》《尋找失去的時間》《痛心疾首》《我秘密的忠告》《死亡的時代》《死無葬身之地》《文字生涯》《駁圣伯夫》《陀思妥耶夫斯基》等;編選有《阿拉貢研究》《普魯斯特精選集》;主編有《法國名家論文藝譯叢》《薩特文集》等。
- >
我與地壇
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
月亮虎
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
李白與唐代文化