-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
三島由紀夫:天人五衰 版權信息
- ISBN:9787555297390
- 條形碼:9787555297390 ; 978-7-5552-9739-0
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
三島由紀夫:天人五衰 本書特色
日本文學鬼才三島由紀夫的代表作,由著名文學翻譯林少華翻譯,經典譯本。
三島由紀夫的絕唱之作。
用“夢與輪回的螺旋”構筑起一探生命終點的“大河小說”,將存在、宿命、唯美、虛無等哲學與美學命題融合成如夢似幻的“玄奧秘境”。
三島由紀夫:天人五衰 內容簡介
日本文學經典(名家、名作、名譯)系列之一,由有名文學翻譯家林少華傾情翻譯。《天人五衰》是三島由紀夫長篇巨作《豐饒之!返暮芎笠徊浚≌f描寫了七十六歲的本多繁邦喪妻后,收少年安永透為養(yǎng)子,不料本多的好友慶子因為看不慣安永透的行為而將轉世之事向其全盤托出,安永透在讀過松枝清顯多年前留下的夢的日記之后自決,但很終未能成功而雙目失明的故事。
三島由紀夫:天人五衰三島由紀夫:天人五衰 前言
《天人五衰》大約是一九九四年在日本翻譯的。當時我在位于佐世保的長崎縣立大學任教,住在學校附近一座獨門獨院日式平房里。兩間榻榻米和室用來躺躺歪歪,一間西式房間作書房。書房朝南,面對和房子占地面積差不多大小的院子——我就在那里翻譯《天人五衰》。情節(jié)神神道道,立意神神道道,文字神神道道。說實話,譯得我很煩,甚至有些氣惱:好端端的日子何苦非譯什么五衰不可呢!或者,感覺和村上春樹相似。村上曾說他“太宰治讀不來,三島由紀夫也讀不來。身體無論無何也進不了那樣的小說,感覺上好像腳插進號碼不合適的鞋!
三島由紀夫:天人五衰 目錄
三島由紀夫:天人五衰 相關資料
三島由紀夫這樣才華橫溢的天才作家,大概兩三百年都難遇一個!猍日]川端康成
三島由紀夫混淆了全部的價值體系,他混淆了美與丑,混淆了善與惡,混淆了生與死,□后他混淆了寫作與生活的界限,他將寫作與生活重疊到了一起,連自己都無法分清。——余華
三島由紀夫:天人五衰 作者簡介
著者:三島由紀夫,原名平岡公威,日本小說家、劇作家、導演、演員。曾三次入圍諾貝爾文學獎,被譽為日本的“海明威”。其作品中剛毅與優(yōu)柔的對峙、唯美的浪漫與純然、深刻的內省與自白,令無數(shù)讀者沉醉。長篇小說《假面的告白》確立其文壇地位,《潮騷》榮獲□□屆新潮社文學獎,《金閣寺》榮獲第8屆讀賣文學獎。
譯者:林少華,著名文學翻譯家,學者,散文家,中國海洋大學教授。著有《落花之美》《鄉(xiāng)愁與良知》《高墻與雞蛋》《小孤獨》《林少華看村上:從〈挪威的森林〉到〈刺殺騎士團長〉》等。譯有《挪威的森林》《海邊的卡夫卡》《刺殺騎士團長》等村上系列作品,以及《心》《羅生門》《雪國》《金閣寺》《失樂園》《在世界中心呼喚愛》等日本名家作品凡九十余部,廣為流布,影響深遠。□018年因其杰出的翻譯業(yè)績和對中日文化交流的貢獻榮獲日本“外務大臣獎”。
- >
李白與唐代文化
- >
月亮虎
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
推拿
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾