-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
輕輕典:哈姆雷特(精裝典藏版) 版權信息
- ISBN:9787570524402
- 條形碼:9787570524402 ; 978-7-5705-2440-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
輕輕典:哈姆雷特(精裝典藏版) 本書特色
經典文學是戰(zhàn)勝時光經久不衰的文化精粹,價值在于其影響力。閱讀經典文學,不僅可以傳承文化瑰寶,還能著手價值培養(yǎng),于潛移默化中傳遞誠信、堅韌等一生受用的品質,回歸文學閱讀的本意。
輕輕典:哈姆雷特(精裝典藏版) 內容簡介
《哈姆雷特》是英國有名劇作家威廉·莎士比亞的代表作品。該作品在思想內容上達到了靠前的深度和廣度,深刻地揭示出封建末期社會的罪惡與本質特征。國王為惡弟所弒,王位被篡,王后與兇手成婚,王儲試圖復仇而裝瘋賣傻等情節(jié),均可見于古老的北歐傳說。“生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題”,他提出的這個問題正是哲學的基本命題,也是對當時英國社會奮進的迷惘與思考。都說“一千個讀者心中有一千個哈姆雷特”,這段驚心動魄的王子復仇記也被后人不斷地解構**的故事,正因為它抓住了人性很深處的矛盾,也代表著歐洲文藝復興時期文學創(chuàng)作的很高成就。
輕輕典:哈姆雷特(精裝典藏版) 目錄
輕輕典:哈姆雷特(精裝典藏版) 作者簡介
威廉·莎士比亞(1564~1616):英國劇作家、詩人,是歐洲文藝復興時期很重要、很杰出的劇作家和詩人,也是全世界很很好的文學家之一。其代表作有四大悲劇(《哈姆雷特》《奧賽羅》《李爾王》《麥克白》)和四大喜。ā吨傧囊怪畨簟贰锻崴股倘恕贰兜谑埂贰督源髿g喜》)。 朱生豪(1912~1944):中國有名翻譯家。他曾就讀于杭州之江大學中國文學系和英語系。1933年大學畢業(yè)后,在上海世界書局任英文編輯,參加《英漢四用辭典》的編纂工作;1936年春著手翻譯《莎士比亞戲劇全集》。為便于中國讀者閱讀,他將莎士比亞作品分為喜劇、悲劇、史劇、雜劇4類,自成體系。他是中國較早翻譯莎士比亞作品的人之一,譯文質量和風格為國內外莎士比亞研究者所認同。
- >
我與地壇
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
回憶愛瑪儂
- >
有舍有得是人生
- >
自卑與超越
- >
山海經
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集