華萊士·史蒂文斯詩(shī)全集:美國(guó)圖書詩(shī)歌獎(jiǎng)、普利策詩(shī)歌獎(jiǎng)得主,二十世紀(jì)詩(shī)歌重鎮(zhèn),年表、譯后記,一應(yīng)俱全!
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
華萊士·史蒂文斯詩(shī)全集:美國(guó)圖書詩(shī)歌獎(jiǎng)、普利策詩(shī)歌獎(jiǎng)得主,二十世紀(jì)詩(shī)歌重鎮(zhèn),年表、譯后記,一應(yīng)俱全! 版權(quán)信息
- ISBN:9787521206203
- 條形碼:9787521206203 ; 978-7-5212-0620-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
華萊士·史蒂文斯詩(shī)全集:美國(guó)圖書詩(shī)歌獎(jiǎng)、普利策詩(shī)歌獎(jiǎng)得主,二十世紀(jì)詩(shī)歌重鎮(zhèn),年表、譯后記,一應(yīng)俱全! 本書特色
美國(guó)圖書詩(shī)歌獎(jiǎng)、普利策詩(shī)歌獎(jiǎng)得主。 詩(shī)全集、年表、譯后記,一應(yīng)俱全。 與詩(shī)人生活的平靜安祥相比,他的詩(shī)集呈現(xiàn)飽滿、絢爛的色彩,煥發(fā)出一股令人激動(dòng)和興奮的能量。 本書收錄華萊士·史蒂文斯不同時(shí)期所有詩(shī)作,包括《簧風(fēng)琴》《簧風(fēng)琴·增補(bǔ)詩(shī)篇》《彈藍(lán)色吉他的人》等集子,并附上年表。
華萊士·史蒂文斯詩(shī)全集:美國(guó)圖書詩(shī)歌獎(jiǎng)、普利策詩(shī)歌獎(jiǎng)得主,二十世紀(jì)詩(shī)歌重鎮(zhèn),年表、譯后記,一應(yīng)俱全! 內(nèi)容簡(jiǎn)介
以時(shí)間為序,收錄華萊士?史蒂文斯不同時(shí)期所有詩(shī)作,包括《簧風(fēng)琴》《簧風(fēng)琴?增補(bǔ)詩(shī)篇》《秩序的理念》《彈藍(lán)色吉他的人》《一個(gè)世界的各部分》《運(yùn)往夏天》《秋天的極光》《巖石》《晚期詩(shī)作》九個(gè)集子,并附上年表,是其一生詩(shī)歌寫作的完整的結(jié)集。這些詩(shī)關(guān)注想象的轉(zhuǎn)換能力,顯示出獨(dú)特的、審美的、沉思的哲學(xué)傾向,并且有一種接近原始的風(fēng)格和感覺(jué):異乎尋常、虛幻迷離,浸透著印象主義繪畫的色彩光亮。與詩(shī)人生活的平靜安祥相比,他的詩(shī)集呈現(xiàn)飽滿、絢爛的色彩,煥發(fā)出一股令人激動(dòng)和興奮的能量。
華萊士·史蒂文斯詩(shī)全集:美國(guó)圖書詩(shī)歌獎(jiǎng)、普利策詩(shī)歌獎(jiǎng)得主,二十世紀(jì)詩(shī)歌重鎮(zhèn),年表、譯后記,一應(yīng)俱全! 目錄
目 錄
.《簧風(fēng)琴》.
HARMONIUM
(1923)
塵世軼事 / 003
對(duì)天鵝的咒罵 / 005
在卡羅來(lái)納 / 006
不值一提的裸體開始一場(chǎng)春游 / 007
針對(duì)巨人的陰謀 / 009
Infanta Marina / 011
黑的統(tǒng)治 / 012
雪人 / 014
普通女人 / 015
運(yùn)載甘蔗 / 017
LE MONOCLE DE MON ONCLE / 018
威廉斯所作一個(gè)主題的細(xì)微差別 / 025
一個(gè)顯貴的若干比喻 / 027
星期天耕耘 / 029
Cy Est Pourtraicte, Madame Ste Ursule,
et les Unze Mille Vierges / 031
睡岸上的芙蓉 / 033
佛羅里達(dá)故事詩(shī) / 034
日內(nèi)瓦博士 / 035
另一個(gè)哭泣的女人 / 036
Homunculus et la Belle Etoile / 037
作為字母C的喜劇演員 / 039
來(lái)自堂.胡斯特的苦痛 / 064
哦,佛羅里達(dá),交媾之地 / 065
對(duì)丁香的*后注目 / 067
天堂門前的蟲豸 / 069
杰克兔 / 070
山谷之燭 / 071
成千上萬(wàn)人的軼事 / 072
銀色耕童 / 074
對(duì)凡森蒂恩的頓呼 / 075
給香蕉的花飾 / 077
美人蕉軼事 / 079
論對(duì)云說(shuō)話的風(fēng)格 / 080
論被當(dāng)成一座墳?zāi)沟奶焯?/ 081
論事物的表面 / 082
孔雀王子的軼事 / 083
一個(gè)高調(diào)的基督徒老婦人 / 085
單人打牌的地方 / 086
哭泣的市民 / 087
玄學(xué)家屋中的窗簾 / 088
平庸的居留 / 089
春天之前的抑郁 / 090
冰淇淋皇帝 / 091
古巴醫(yī)生 / 092
胡恩宮中飲茶 / 093
展示一輛出租馬車的內(nèi)容 / 094
十點(diǎn)鐘的幻滅 / 095
星期天早晨 / 096
提燈的處女 / 102
塔拉普薩的星星 / 103
解釋 / 105
六幅有意味的風(fēng)景畫 / 106
松樹林里的矮腳雞 / 109
壇子軼事 / 110
嬰兒宮殿 / 111
青蛙吃蝴蝶。蛇吃青蛙。豬吃蛇。人吃豬 / 112
茉莉花在柳樹下的美麗思緒 / 113
羅森布魯姆的送葬隊(duì)列 / 114
文身 / 116
有青銅利爪的鳥 / 117
生命即運(yùn)動(dòng) / 118
建筑 / 119
風(fēng)變幻 / 123
跟一個(gè)波蘭阿姨的交談 / 124
Gubbinal / 126
濃紫夜中的兩個(gè)人物 / 127
理論 / 128
致虛構(gòu)音樂(lè)的那一個(gè) / 129
來(lái)自一個(gè)西瓜棚的贊美詩(shī) / 131
彼得.昆斯彈琴 / 132
看一只黑鳥的十三種方式 / 136
究極的游牧者 / 140
茶 / 141
致咆哮的風(fēng) / 142
.《簧風(fēng)琴》增補(bǔ)詩(shī)篇.
POEMS ADDED TO HARMONIUM
(1931)
咽喉不好的男子 / 145
士兵之死 / 146
否定 / 147
超人的驚訝 / 148
充滿云的海面 / 149
革命者停下來(lái)喝橘子水 / 155
新英格蘭詩(shī)篇 / 157
月之釋義 / 162
單調(diào)之解剖 / 163
公共廣場(chǎng) / 165
致漢斯.克里斯蒂安的小奏鳴曲 / 166
在葡萄的晴好季節(jié) / 167
諾?说膬扇 / 168
印第安河 / 170
.《秩序的理念》.
IDEAS OF ORDER
(1936)
告別佛羅里達(dá) / 173
鬼作為繭 / 176
午餐后航行 / 178
一支快樂(lè)華爾茲的悲傷曲調(diào) / 180
恐怖群鼠的舞蹈 / 182
天國(guó)與塵世之冥想 / 183
瑞典的獅子 / 184
怎么活。做什么 / 186
幾位帕斯卡古拉朋友 / 188
揮手再會(huì),再會(huì),再會(huì) / 190
西礁島的秩序理念 / 192
美利堅(jiān)之崇高 / 195
莫扎特,1935年 / 197
雪和星星 / 199
這個(gè)三月的太陽(yáng) / 200
阿爾卑斯山的植物學(xué)家(1號(hào)) / 201
阿爾卑斯山的植物學(xué)家(2號(hào)) / 203
沒(méi)有天使的傍晚 / 204
勇敢的人 / 206
太陽(yáng)的隱沒(méi) / 207
灰石與灰鴿 / 208
冬日鐘鳴 / 210
哈瓦那的學(xué)術(shù)討論 / 212
首都的裸像 / 217
殖民地的裸像 / 218
羅曼司的再表達(dá) / 219
讀者 / 220
污泥之主 / 221
Anglais Mort à Florence / 222
純粹循環(huán)的愉悅 / 224
像一個(gè)黑鬼墓場(chǎng)的裝飾 / 225
一張來(lái)自火山的明信片 / 238
秋之副歌 / 240
魚鱗日出 / 241
壯麗的城堡 / 242
愉快的傍晚 / 243
.《彈藍(lán)色吉他的人》.
THE MAN WITH THE BLUE GUITAR
(1937)
彈藍(lán)色吉他的人 / 247
夜貓三葉草 / 274
一念回旋 / 304
正在倒下的人們 / 308
.《一個(gè)世界的各部分》.
PARTS OF A WORLD
(1942)
區(qū)域性主題 / 313
詩(shī)歌是一種破壞力 / 315
我們氣候的詩(shī)歌 / 316
客體的前奏 / 318
兩只梨的研究 / 320
杯水 / 322
將此加入修辭 / 324
干面包塊 / 326
英雄的習(xí)語(yǔ) / 328
垃圾堆上的人 / 329
回家路上 / 332
*后獲釋的人 / 334
美利堅(jiān)合眾女眷 / 336
鄉(xiāng)語(yǔ) / 338
侏儒 / 340
作為幽靈之王的一只兔子 / 341
寂寞在澤西城 / 343
任何東西都是美的只要你說(shuō)它是 / 344
山中的弱頭腦 / 346
小曲情歌 / 347
穿睡袍的姑娘 / 349
混亂鑒賞家 / 351
夏日空氣中的藍(lán)色建筑 / 354
Dezembrum / 356
寫在早晨的詩(shī) / 358
戰(zhàn)艦上的生活 / 359
比這個(gè)生過(guò)更多嬰兒的女人 / 365
音樂(lè)家所作的雷霆 / 368
平凡生活 / 370
變戲法人的感覺(jué) / 372
蠟燭一個(gè)圣人 / 373
俄羅斯的一盤桃子 / 374
費(fèi)城的拱廊往昔 / 376
一道紫光下的哈特福德 / 378
Cuisine Bourgeoise / 380
力,意志與天氣 / 382
論一只舊號(hào)角 / 384
Belle Scavoir的花束 / 386
一個(gè)夏日的若干變體 / 388
黃色午后 / 394
威武之華章 / 396
人與瓶 / 398
華萊士·史蒂文斯詩(shī)全集:美國(guó)圖書詩(shī)歌獎(jiǎng)、普利策詩(shī)歌獎(jiǎng)得主,二十世紀(jì)詩(shī)歌重鎮(zhèn),年表、譯后記,一應(yīng)俱全! 節(jié)選
塵世軼事 每當(dāng)雄鹿們咔嗒咔嗒地奔跑 穿過(guò)俄克拉荷馬 一只火貓就兀立在當(dāng)路。 無(wú)論它們跑到哪, 它們都咔嗒咔嗒地奔跑, 直到它們疾轉(zhuǎn) 沿著一條迅捷的環(huán)線 向右, 就因?yàn)槟侵换鹭垺?或是直到它們疾轉(zhuǎn) 沿著一條迅捷的環(huán)線 向左, 就因?yàn)槟侵换鹭垺?雄鹿們咔嗒咔嗒。 火貓縱身跳躍, 向右,向左, 并 兀立在當(dāng)路。 后來(lái),火貓閉上他的亮眼 就睡了。 對(duì)天鵝的咒罵 靈魂,哦呆鵝們,飛越公園之外 更遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越風(fēng)的不和諧。 一場(chǎng)來(lái)自落日的青銅雨標(biāo)注 那時(shí)間所忍耐的,夏天的死亡, 像一個(gè)人涂寫一份無(wú)精打采的遺囑 有黃金的遁詞和帕福斯式的嘲謔, 把你們的白羽毛傳給月亮 把你們的乏味動(dòng)作交給空氣。 看,早已排成了長(zhǎng)長(zhǎng)的隊(duì)列 烏鴉用污穢為雕像施涂油禮。 而靈魂,哦呆鵝們,是孤獨(dú)的,飛行 超越你們的冰冷戰(zhàn)車,去向重重天空。 在卡羅來(lái)納 紫丁香在卡羅來(lái)納枯萎。 已有蝴蝶在小屋上撲閃。 已有新生兒來(lái)詮釋愛(ài) 用母親的聲音。 超越時(shí)光的母親, 你的肉凍乳頭怎么 這回滲出蜜來(lái)? 松樹甘甜我的身體 白鳶尾花讓我美麗。 不值一提的裸體開始一場(chǎng)春游 但不是在一個(gè)貝殼上,她啟程, 古舊不堪,去往海洋。 但在*初遇見(jiàn)的雜草上 她飛掠閃光, 無(wú)聲無(wú)息,像又一道波浪。 她也并不滿意 寧愿有紫色的東西在手臂上, 厭倦了咸味的港口, 渴望鹽水與呼吼 來(lái)自海的高深內(nèi)部。 風(fēng)令她加速, 吹動(dòng)她的雙手 和水淋淋的背脊。 她觸摸云彩,在那里沿著 她橫渡海洋的圓環(huán)而行。 然而這是平庸的表演 在疾奔與水光之中, 當(dāng)她的腳踵起沫—— 不是更金黃的裸體 在更晚的一日 會(huì)去的時(shí)候,像海綠的華彩的中心, 在一片更激烈的寧謐里, 命運(yùn)的幫廚, 越過(guò)干凈的波濤,無(wú)休無(wú)止, 繼續(xù)她無(wú)可挽回的行程。 針對(duì)巨人的陰謀 **個(gè)女孩 當(dāng)這個(gè)鄉(xiāng)巴佬蹓跶而來(lái) 磨著他的砍刀, 我要跑到他前面, 散發(fā)*文明的氣味 出自天竺葵和沒(méi)聞過(guò)的花朵。 這會(huì)阻止他。 第二個(gè)女孩 我要跑到他前面, 拱起布料,上面灑落的色彩 小得像魚子。 那些線 會(huì)羞臊他。 第三個(gè)女孩 哦,la……le pauvre! 我要跑到他前面, 帶一種奇妙的呼氣。 他于是會(huì)側(cè)起耳朵。 我要輕聲吐出 一個(gè)世界的喉音里天堂般的唇音。 這會(huì)打垮他。
華萊士·史蒂文斯詩(shī)全集:美國(guó)圖書詩(shī)歌獎(jiǎng)、普利策詩(shī)歌獎(jiǎng)得主,二十世紀(jì)詩(shī)歌重鎮(zhèn),年表、譯后記,一應(yīng)俱全! 作者簡(jiǎn)介
作者簡(jiǎn)介: 華萊士.史蒂文斯(Wallace Stevens,1879-1955),生于賓夕法尼亞州雷丁市,就讀于哈佛大學(xué)與紐約法學(xué)院,在康涅狄格州哈特福德一保險(xiǎn)公司管理層工作近四十年。其詩(shī)歌寫作始于學(xué)生時(shí)代,1923年出版第一部詩(shī)集《簧風(fēng)琴》,在《秩序的理念》《彈藍(lán)色吉他的人》《一個(gè)世界的各部分》《運(yùn)往夏天》等多部詩(shī)集之后,1951年憑《秋天的極光》獲國(guó)家圖書詩(shī)歌獎(jiǎng),1955年又憑《詩(shī)集》再獲此獎(jiǎng)與普利策詩(shī)歌獎(jiǎng)。與哈特.克蘭、瑪麗安.摩爾、威廉.卡洛斯.威廉斯等同處于現(xiàn)代美國(guó)詩(shī)歌的中心,史蒂文斯以其“至高虛構(gòu)”的詩(shī)歌探尋對(duì)詩(shī)人同儕與后輩及文學(xué)批評(píng)領(lǐng)域都產(chǎn)生了巨大影響,被視為20世紀(jì)偉大的美國(guó)詩(shī)人之一。 譯者簡(jiǎn)介: 陳東飚,畢業(yè)于華東師范大學(xué),譯有納博科夫《說(shuō)吧,記憶》,《博爾赫斯詩(shī)選》,埃利.威塞爾《一個(gè)猶太人在今天》,艾茲拉.龐德《閱讀ABC》,《華萊士.史蒂文斯詩(shī)選》,巴塞爾姆《60個(gè)故事》《40個(gè)故事》,邁克爾.杰克遜《舞夢(mèng)》,帕斯《泥淖之子》,《博爾赫斯與費(fèi)拉里對(duì)話集》,麥卡勒斯《傷心咖啡館之歌》,馬內(nèi)阿《囚徒》,凱魯亞克《達(dá)摩流浪者》,《瑪麗安.摩爾詩(shī)全集》等。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
有舍有得是人生
- >
莉莉和章魚
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
朝聞道
- >
月亮虎
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
我與地壇