-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
伊凡·伊里奇之死 版權(quán)信息
- ISBN:9787520722124
- 條形碼:9787520722124 ; 978-7-5207-2212-4
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
伊凡·伊里奇之死 本書特色
適讀人群 :喜愛讀經(jīng)典作品來的年輕人;文學(xué)愛好青少年;中學(xué)生、大學(xué)生;文藝青年;終身閱讀者!锶脒x「世界100部*偉大的文學(xué)經(jīng)典」,人類文學(xué)史上描寫死亡的巔峰神作
★收錄托爾斯泰三部中篇小說,豆瓣9.2,好評如潮,名家名譯,精編再版
★海明威、海德格爾、莫泊桑、納博科夫、羅曼·羅蘭、托馬斯·曼,柴可夫斯基、米蘭·昆德拉為之折服,
伊凡·伊里奇之死 內(nèi)容簡介
收錄托爾斯泰膾炙人口的三部中篇佳作,名家名譯,完美展現(xiàn)托爾斯泰風(fēng)格魅力。
《克羅采奏鳴曲》是一部上流貴族情感懺悔錄,講述了一個在漫長的婚姻生活互相怨恨的貴族夫婦,在丈夫?qū)ζ拮涌窳业男约刀手袣⑺榔拮佣蠓词、懺悔這段婚姻關(guān)系的故事!赌Ч怼氛J(rèn)為人是無法控制這種欲望的,無法擺脫,直到欲望對象的毀滅或自己的毀滅,小說對情欲的巨大力量以及其與理性道德的激烈沖突的描寫是攝人心魄、無與倫比的!兑练病ひ晾锲嬷馈繁徽J(rèn)為是人類文學(xué)上描寫死亡的巔峰的神作,是托爾斯泰晚年一部重要的代表作。
——《克洛采奏鳴曲》——
女人本來應(yīng)該是人類邁向真理與幸福的參與者,可男人卻將她們視作仇寇。
——《魔鬼》——
年輕人想要生活,可是卻不去考慮,也無暇考慮該怎樣生活。
——《伊凡·伊里奇之死》——
一個從不思考的人,如何面對他生命中唯一的真理時刻?
伊凡·伊里奇之死 目錄
譯序
推薦序 死,為復(fù)活而做的準(zhǔn)備
推薦序 在死亡中尋求解脫與救贖的人
推薦序 愛與恐懼之書
克洛采奏鳴曲
魔鬼
伊凡·伊里奇之死
伊凡·伊里奇之死 節(jié)選
“受教育有什么不好呢?”那位太太淺淺地一笑,說道!跋襁^去那會兒,新郎新娘甚至都沒見過面,難道那樣結(jié)婚倒好嗎?”她繼續(xù)說道,按照許多太太都有的那種習(xí)慣,不是回答對方說的話,而是回答自以為對方會說的話!八齻兗炔恢雷约簮鄄粣鬯膊恢滥懿荒軔鬯,就聽天由命地嫁了人,結(jié)果痛苦一輩子。依你們看,那樣倒更好嗎?”她這番話顯然是對著我和律師說的,而不是對與她交談的老頭說的。 “讓那些并不相愛的人結(jié)婚,然后又奇怪為什么他們?nèi)兆舆^得不和睦?”那位太太迫不及待地說,看了律師、我,甚至那個伙計一眼。那個伙計從自己的座位上站起身,把胳膊撐在椅背上,笑嘻嘻地聽著大家說話。“只有畜生才聽?wèi){主人擺布隨意交配,而人是有自己的選擇和愛的!彼f道,分明想要刺一下那位商人。 “你們男人才這么認(rèn)為,”那位太太說,她看了我們大家一眼,依舊不肯認(rèn)輸,“你們可以自由自在,卻想把女人關(guān)在家里,你們自己大概是可以為所欲為的吧!
“誰也不可以為所欲為,不過一個男人不會給家里添麻煩,可是一個老娘兒們卻是靠不住的東西!鄙倘死^續(xù)開導(dǎo)著大家。
商人語氣中的那份威嚴(yán),顯然征服了自己的聽眾,甚至那位太太也感到自己被壓倒了,但是她仍舊不服輸。
“是的,但是我想,你們也會贊同的,女人也是人吧,她也和男人一樣有感情。如果她不愛自己的丈夫,她該怎么辦呢?”
“不愛!”商人皺起眉頭,噘起嘴唇,厲聲重復(fù)道,“沒準(zhǔn)會愛的!” “不,不可能,”他反駁道,“就像在一大車豌豆中,您不可能記住是哪兩粒豌豆緊挨在一起一樣。此外,這不僅不可能,還會產(chǎn)生厭倦。一輩子愛一個男人或一個女人這就等于一支蠟燭可以點一輩子!彼幻嬲f,一面貪婪地吸著煙。 “你們說,婚姻是應(yīng)該建立在愛情之上的,可是,當(dāng)我表示懷疑除了性愛以外這種愛情是否存在的時候,你們卻用存在著婚姻來證明存在著愛情。其實,婚姻在我們這個時代只是一種騙局而已!” 真是怪事,認(rèn)為美就是善,其實這完全是一種錯覺。一個漂亮的女人說了一句蠢話,你聽了會不覺得蠢,反而覺得很聰明。她出言粗俗,你卻覺得頗為可愛。而當(dāng)她既不說蠢話,出言也不粗俗,只是顯得很漂亮的時候,你又會立刻相信,她是驚人的聰明和賢淑。 所有的小說里都細(xì)致入微地描寫男主人公們的感情,描寫他們漫步經(jīng)過的池塘和花叢,但是在描寫他們對某一位少女的偉大的愛時,卻只字不提這些漂亮的男主人公們的過去:只字不提他們出入于妓院,只字不提那些女仆、廚娘和別人的妻子。即使有這樣一些不登大雅之堂的小說,那也決不會讓它們落到姑娘們的手中,尤其是那些*需要知道這些情況的姑娘們的手中。在這些姑娘們面前,人們先是裝出這樣一副樣子,仿佛那充斥于我們的城市甚至農(nóng)村的半個天地的淫亂根本就不存在。后來,人們對這種弄虛作假逐漸習(xí)慣了,*后,就像英國人那樣,自己也開始真心誠意地相信,我們都是一些生活在君子國里的正人君子。于是姑娘們,那些可憐的人,也就對此深信不疑。我那不幸的妻子就是這樣深信不疑的。 所有這一切,他們都做了,而他們對女人的看法卻依舊沒變:她不過是一件供男人享樂的工具罷了,她的肉體是供男人享樂的手段。而且她也知道這一點。這無異于一種奴隸制。要知道,奴隸制無非是一些人占有許多人的被迫的勞動成果而已,因此,為了消滅奴隸制,就必須使人們不想占有他人的被迫的勞動,并認(rèn)為這是一種罪惡和恥辱。然而人們?nèi)∠伺`制的形式,規(guī)定從此不許買賣奴隸,于是他們便認(rèn)為,并且也竭力使自己相信,奴隸制已經(jīng)不存在了,他們看不見也不愿意看見奴隸制仍舊存在,因為人們同過去一樣認(rèn)為占有他人的勞動成果是好的和合理的。既然他們認(rèn)為這是好的,就總是能找到一些人,他們比別人強,也比別人狡猾,并且擅長于做這類事。女性解放問題也是如此。要知道,女人之被奴役,僅僅是由于人們希望占
有她,把她當(dāng)作享樂的工具,而且認(rèn)為這樣做很好。他們解放了女性,給了她與男子平等的一切權(quán)利,但是卻繼續(xù)把她看成享樂的工具,而且無論在童年時代,還是在社會輿論中,都是這樣教育她的。 對于她來說,情況就是這樣的:給了她一些*脆弱的、多災(zāi)多難的小東西,而她對這些小東西又感到一種熱烈的、動物般的愛戀。此外,這些小東西又都托付給她了,可是與此同時,保全這些小東西的方法我們卻一無所知,倒是那些與此毫不相干的人知道得一清二楚,而要得到這些人的幫助和勸告,就必須付很多錢,而且還不一定有效。
伊凡·伊里奇之死 作者簡介
列夫·托爾斯泰,俄國偉大的作家列夫·托爾斯泰(1828—1910),不僅他的三大部長篇小說《戰(zhàn)爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》和《復(fù)活》有著永久的魅力,而且他寫的許多中篇小說也象一件件精美的雕刻,使人愛不釋手。托爾斯泰晚年寫的中篇小說《伊凡·伊里奇之死》和《克洛采奏鳴曲》就是這樣的兩件藝術(shù)珍品。
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
經(jīng)典常談
- >
巴金-再思錄
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
有舍有得是人生
- >
二體千字文
- >
月亮虎