-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國(guó)文學(xué)名著名譯叢書(shū):漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見(jiàn)
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊(cè):1972-1974
-
>
故事會(huì);刀客
-
>
刀鋒
德伯家的苔絲 版權(quán)信息
- ISBN:9787100202121
- 條形碼:9787100202121 ; 978-7-100-20212-1
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
德伯家的苔絲 本書(shū)特色
適讀人群 :文學(xué)愛(ài)好者、外國(guó)文學(xué)20世紀(jì)初期,商務(wù)印書(shū)館翻譯外國(guó)文學(xué)經(jīng)典名著,群星閃耀:梁?jiǎn)⒊⒘旨、周越然、包天笑……文學(xué)翻譯系列叢書(shū)風(fēng)靡全國(guó):“說(shuō)部叢書(shū)”“林譯小說(shuō)叢書(shū)”“世界文學(xué)名著”“英漢對(duì)照名家小說(shuō)選”…… 21世紀(jì)初期,商務(wù)印書(shū)館賡續(xù)傳統(tǒng),再創(chuàng)輝煌,正式推出“漢譯世界文學(xué)名著叢書(shū)”,立足當(dāng)下,面向未來(lái),為讀者系統(tǒng)提供世界文學(xué)佳作。 ·名作無(wú)遺,諸體皆備:不論民族、區(qū)域、國(guó)家、語(yǔ)言,不論詩(shī)歌、小說(shuō)、戲劇、散文,但凡經(jīng)典,皆予收錄。 ·抉發(fā)文心,譯筆精當(dāng):不論譯者背景、出身、資歷、年齡,只翻譯上乘,皆予收錄。 ·世界文學(xué),完整呈現(xiàn):不計(jì)代價(jià),長(zhǎng)期積累,力求成就反映世界文學(xué)經(jīng)典全貌的漢譯精品叢書(shū)。
德伯家的苔絲 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《德伯家的苔絲》(Tess of the d’Urbervilles)是英國(guó)小說(shuō)家哈代的代表作。作者借女主人公苔絲的婚戀悲劇揭示了社會(huì)對(duì)女性的不公,抨擊了維多利亞時(shí)代的男權(quán)社會(huì)。在情節(jié)發(fā)展中,作者以細(xì)致的景物描寫(xiě)構(gòu)建起風(fēng)景畫(huà)一般的故事背景,讓人物的情緒與景物的色彩構(gòu)成整體,喚起讀者的精神共鳴。
德伯家的苔絲 目錄
**期 白璧無(wú)瑕
第二期 陷淖沾泥
第三期 旗鼓重整
第四期 蘭因絮果
第五期 癡心女子
第六期 冤家路狹
第七期 功成愿滿
德伯家的苔絲 作者簡(jiǎn)介
托馬斯??哈代(Thomas Hardy,1840—1928),英國(guó)詩(shī)人、小說(shuō)家。哈代出生于農(nóng)村沒(méi)落貴族家庭,1861年去倫敦學(xué)建筑工程,并從事文學(xué)、哲學(xué)和神學(xué)的研究。當(dāng)過(guò)幾年建筑師,后致力于文學(xué)創(chuàng)作。他的小說(shuō)多以農(nóng)村生活為背景,對(duì)資本主義社會(huì)的文明和道德作了深刻的揭露和批判,但帶有悲觀情緒和宿命論色彩。他是橫跨兩個(gè)世紀(jì)的作家,早期和中期的創(chuàng)作以小說(shuō)為主,繼承和發(fā)揚(yáng)了維多利亞時(shí)代的文學(xué)傳統(tǒng);晚年以其出色的詩(shī)歌開(kāi)拓了英國(guó)20世紀(jì)的文學(xué)。哈代一生共發(fā)表了近20部長(zhǎng)篇小說(shuō),其中代表作當(dāng)推《德伯家的苔絲》《無(wú)名的裘德》《還鄉(xiāng)》和《卡斯特橋市長(zhǎng)》。詩(shī)8集,共918首,此外,還有許多以“威塞克斯故事”為總名的中短篇小說(shuō),以及長(zhǎng)篇史詩(shī)劇《列王》等。 譯者簡(jiǎn)介: 張谷若(1903—1994)原名張恩裕,字轂若,山東煙臺(tái)人。1930年畢業(yè)于北京大學(xué)西語(yǔ)系。曾任北京大學(xué)、輔仁大學(xué)教授、國(guó)際關(guān)系學(xué)院特聘教授。譯著有哈代的小說(shuō)《德伯家的苔絲》《還鄉(xiāng)》《無(wú)名的裘德》,狄更斯小說(shuō)《大衛(wèi)??考坡菲》和散文《游美札記》,莎士比亞長(zhǎng)詩(shī)《維納斯與阿都尼》,亨利??菲爾丁小說(shuō)《棄兒湯姆??瓊斯史》,蕭伯納戲劇《傷心之家》等,另有《英文圣*選注》《哈代選注》及《地道的原文,地道的譯文》等著述。張谷若畢生教授英國(guó)語(yǔ)言文學(xué),于培養(yǎng)優(yōu)秀英語(yǔ)人才之余,身體力行翻譯實(shí)踐,其翻譯成就廣受贊譽(yù)。 叢書(shū)簡(jiǎn)介: 20世紀(jì)初期,商務(wù)印書(shū)館翻譯外國(guó)文學(xué)經(jīng)典名著,群星閃耀:梁?jiǎn)⒊、林紓、周越然、包天笑……文學(xué)翻譯系列叢書(shū)風(fēng)靡全國(guó):“說(shuō)部叢書(shū)”“林譯小說(shuō)叢書(shū)”“世界文學(xué)名著”“英漢對(duì)照名家小說(shuō)選”…… 21世紀(jì)初期,商務(wù)印書(shū)館賡續(xù)傳統(tǒng),再創(chuàng)輝煌,正式推出“漢譯世界文學(xué)名著叢書(shū)”,立足當(dāng)下,面向未來(lái),為讀者系統(tǒng)提供世界文學(xué)佳作。 ·名作無(wú)遺,諸體皆備:不論民族、區(qū)域、國(guó)家、語(yǔ)言,不論詩(shī)歌、小說(shuō)、戲劇、散文,但凡經(jīng)典,皆予收錄。 ·抉發(fā)文心,譯筆精當(dāng):不論譯者背景、出身、資歷、年齡,只翻譯上乘,皆予收錄。 ·世界文學(xué),完整呈現(xiàn):不計(jì)代價(jià),長(zhǎng)期積累,力求成就反映世界文學(xué)經(jīng)典全貌的漢譯精品叢書(shū)。 第一輯30種:《伊索寓言》《一千零一夜》《托爾梅斯河的拉撒路》《培根隨筆全集》《伯爵家書(shū)》《棄兒湯姆??瓊斯史》《少年維特的煩惱》《傲慢與偏見(jiàn)》《紅與黑》《歐也妮??葛朗臺(tái) 高老頭》《普希金詩(shī)選》《巴黎圣母院》《大衛(wèi)??考坡菲》《雙城記》《呼嘯山莊》《獵人筆記》《惡之花》《茶花女》《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》《德伯家的苔絲》《傷心之家》《尼爾斯騎鵝旅行記》《泰戈?duì)栐?shī)集:新月集??飛鳥(niǎo)集》《生命與希望之歌》《孤寂深淵》《淚與笑》《血的婚禮:加西亞??洛爾迦戲劇選》《小王子》《鼠疫》《局外人》。
- >
李白與唐代文化
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
魯迅 著, 陳漱渝 主編 - >
【精裝繪本】畫(huà)給孩子的中國(guó)神話
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
月亮虎
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
有舍有得是人生