-
>
浮世三千景 浮世繪藝術(shù)精選集
-
>
中國(guó)美術(shù)8000年
-
>
西洋鏡--中國(guó)寺廟建筑與靈巖寺羅漢
-
>
和光同塵:徐家樹攝影集(普通版)
-
>
航拍廣州
-
>
(精)如何用手機(jī)拍一部電影(八品)
-
>
銀翼殺手2029
影視劇語(yǔ)言文字的規(guī)范化研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787520395144
- 條形碼:9787520395144 ; 978-7-5203-9514-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
影視劇語(yǔ)言文字的規(guī)范化研究 本書特色
本書獲得“蘇州大學(xué)人文社科資助出版”。近年來(lái),影視劇語(yǔ)言文字中的不規(guī)范現(xiàn)象頻頻發(fā)生,給整個(gè)社會(huì)的精神健康與價(jià)值導(dǎo)向造成了一定的負(fù)面影響。如何有效地引導(dǎo)影視劇語(yǔ)言文字規(guī)范化與健康化,已成為國(guó)家與社會(huì)迫切需要解決的課題。本書采用語(yǔ)言學(xué)及傳播學(xué)理論對(duì)影視劇語(yǔ)言文字展開深入研究,希望通過分析影視劇語(yǔ)言文字在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、字幕與修辭層面的失范現(xiàn)象,探析其成因,提出較有針對(duì)性的規(guī)范化建議。同時(shí),本書還對(duì)影視劇語(yǔ)言的創(chuàng)設(shè)、空語(yǔ)類的運(yùn)用及海外傳播展開專章的規(guī)范化探究,并將對(duì)兩部由影視劇作品改編而成的漢語(yǔ)視聽說教材展開了對(duì)比分析,期冀為影視劇作品的教材改編提供一些科學(xué)實(shí)用的編寫建議,力圖將優(yōu)秀的中國(guó)語(yǔ)言文化通過規(guī)范的影視劇語(yǔ)言傳播到海外。
影視劇語(yǔ)言文字的規(guī)范化研究 內(nèi)容簡(jiǎn)介
近年來(lái),影視劇語(yǔ)言文字中的不規(guī)范現(xiàn)象頻頻發(fā)生,給整個(gè)社會(huì)的精神健康與價(jià)值導(dǎo)向造成了一定的負(fù)面影響。如何有效地引導(dǎo)影視劇語(yǔ)言文字規(guī)范化與健康化,已成為國(guó)家與社會(huì)迫切需要解決的課題。本書采用語(yǔ)言學(xué)及傳播學(xué)理論對(duì)影視劇語(yǔ)言文字展開深入研究,希望通過分析影視劇語(yǔ)言文字在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、字幕與修辭層面的失范現(xiàn)象,探析其成因,提出較有針對(duì)性的規(guī)范化建議。同時(shí),本書還對(duì)影視劇語(yǔ)言的創(chuàng)設(shè)、空語(yǔ)類的運(yùn)用及海外傳播展開專章的規(guī)范化探究,并將對(duì)兩部由影視劇作品改編而成的漢語(yǔ)視聽說教材展開了對(duì)比分析,期冀為影視劇作品的教材改編提供一些科學(xué)實(shí)用的編寫建議,力圖將很好的中國(guó)語(yǔ)言文化通過規(guī)范的影視劇語(yǔ)言傳播到海外。
影視劇語(yǔ)言文字的規(guī)范化研究 目錄
**節(jié) 媒體語(yǔ)言規(guī)范化研究的意義
第二節(jié) 媒體語(yǔ)言規(guī)范化研究的現(xiàn)狀
第三節(jié) 影視劇語(yǔ)言文字規(guī)范化的作用
第四節(jié) 影視劇語(yǔ)言文字規(guī)范化的研究?jī)?nèi)容與方法
第二章 影視劇作品的語(yǔ)音規(guī)范化
**節(jié) 影視劇作品的語(yǔ)音失范現(xiàn)象
第二節(jié) 影視劇作品的語(yǔ)音失范現(xiàn)象原因分析
第三節(jié) 影視劇作品的語(yǔ)音規(guī)范化建議
第三章 影視劇作品的詞匯規(guī)范化
**節(jié) 影視劇作品中的詞匯失范現(xiàn)象
第二節(jié) 影視劇作品的詞匯失范現(xiàn)象原因分析
第三節(jié) 影視劇作品的詞匯規(guī)范化建議
第四章 影視劇作品的語(yǔ)法規(guī)范化
**節(jié) 影視劇作品的語(yǔ)法失范現(xiàn)象
第二節(jié) 影視劇作品的語(yǔ)法失范現(xiàn)象原因分析
第三節(jié) 影視劇作品的語(yǔ)法規(guī)范化建議
第五章 影視劇作品的字幕規(guī)范化
**節(jié) 國(guó)產(chǎn)影視劇作品的漢語(yǔ)字幕失范現(xiàn)象
第二節(jié) 海外影視劇作品的漢譯字幕失范現(xiàn)象
第三節(jié) 影視劇作品的字幕失范現(xiàn)象原因分析
第四節(jié) 影視劇作品的字幕規(guī)范化建議
第六章 影視劇作品的辭格規(guī)范化
**節(jié) 影視劇作品中婉約蘊(yùn)藉類辭格的規(guī)范化
第二節(jié) 影視劇作品中傳神生動(dòng)類辭格的規(guī)范化
第三節(jié) 影視劇作品中齊整和諧類辭格的規(guī)范化
第四節(jié) 影視劇作品中語(yǔ)意強(qiáng)烈類辭格的規(guī)范化
第七章 認(rèn)知視域下的影視劇語(yǔ)言文字研究
**節(jié) “概念整合理論”介紹
第二節(jié) 影視劇語(yǔ)言文字中的概念整合
第三節(jié) 影視劇語(yǔ)言文字的概念整合機(jī)制解析
第八章 IP影視改編劇的互文語(yǔ)篇研究
**節(jié) 互文語(yǔ)篇理論與IP影視改編劇
第二節(jié) IP電影《哪吒之魔童降世》的互文語(yǔ)篇梳理
第三節(jié) IP電影《哪吒之魔童降世》的互文語(yǔ)篇分析
第四節(jié) IP電影互文語(yǔ)篇的語(yǔ)言特征與差異分析
第五節(jié) IP電影互文語(yǔ)篇的規(guī)范化啟示
第九章 影視劇歌曲語(yǔ)言的空語(yǔ)類研究
**節(jié) 空語(yǔ)類理論介紹
第二節(jié) 影視劇歌曲語(yǔ)言中的空語(yǔ)類失范現(xiàn)象
第三節(jié) 影視劇歌曲語(yǔ)言的空語(yǔ)類規(guī)范化建議
第十章 影視劇改編的漢語(yǔ)視聽說教材研究
**節(jié) 影視劇改編的漢語(yǔ)視聽說教材已有研究
第二節(jié) 兩部漢語(yǔ)視聽說教材文本內(nèi)容與視頻材料的比較
第三節(jié) 兩部漢語(yǔ)視聽說教材的綜合比較與評(píng)價(jià)
第四節(jié) 影視劇改編的漢語(yǔ)視聽說教材編寫建議
參考文獻(xiàn)
后記
影視劇語(yǔ)言文字的規(guī)范化研究 作者簡(jiǎn)介
姜曉,女,蘇州大學(xué)文學(xué)院副教授、語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)碩士生導(dǎo)師,美國(guó)俄亥俄州立大學(xué)第二語(yǔ)言教學(xué)法訪問學(xué)者,美國(guó)國(guó)務(wù)院關(guān)鍵語(yǔ)言獎(jiǎng)學(xué)金項(xiàng)目蘇州學(xué)院聽說課負(fù)責(zé)人。主要研究方向?yàn)闈h語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)法與媒體語(yǔ)言學(xué)。主持2019年教育部人文社科青年項(xiàng)目——“基于多模態(tài)話語(yǔ)分析理論的漢語(yǔ)教師課堂教學(xué)行為的有效性研究”和2016年江蘇省社科基金項(xiàng)目——“基于影視劇語(yǔ)言文字分析的媒體語(yǔ)言規(guī)范化研究”。在國(guó)內(nèi)的《語(yǔ)言文字應(yīng)用》《學(xué)術(shù)界》《社會(huì)科學(xué)家》《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》和美國(guó)的《中文教學(xué)研究》等核心期刊發(fā)表論文十余篇,出版約三十萬(wàn)字《影視劇語(yǔ)言研究》專著一部。主持蘇州大學(xué)“體演文化教學(xué)法的研究與應(yīng)用”校級(jí)教改項(xiàng)目。2015年榮獲第二屆全國(guó)高校微課教學(xué)比賽三等獎(jiǎng)和江蘇省高校微課教學(xué)比賽本科組一等獎(jiǎng)。
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
月亮與六便士
- >
有舍有得是人生
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
煙與鏡