-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
紅與黑 版權(quán)信息
- ISBN:9787505739017
- 條形碼:9787505739017 ; 978-7-5057-3901-7
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
紅與黑 本書特色
適讀人群 :大眾讀者、名著讀者、學(xué)生★“現(xiàn)代小說之父”斯當(dāng)達(dá)代表作,19世紀(jì)歐洲批判現(xiàn)實主義文學(xué)奠基之作,開“心理小說”之先河,歐洲文學(xué)皇冠上一枚璀璨精致的藝術(shù)寶石,文學(xué)史上描寫政治黑暗的經(jīng)典著作之一。 ★《紐約時報》《讀者文摘》聯(lián)合評選為“世界十大名著”;北大、清華、港大推薦閱讀書目;托爾斯泰、高爾基、紀(jì)德、毛姆、海明威等文學(xué)大師的摯愛;余華多次推薦的經(jīng)典名著,被多次改編為戲劇、電影等。 ★全新修訂,法國國家圖書館收藏譯本,中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所編審、翻譯家羅新璋法文直譯無刪節(jié)。 ★全新裝幀設(shè)計,內(nèi)外雙封,四色加專色印刷,磨砂UV工藝,中世紀(jì)的劍插入現(xiàn)世時空,也插入人心,一半黑,一半紅,是教會還是軍隊?是惡還是善?是現(xiàn)實還是理想?世俗、人性的對立面不斷撕扯、抉擇、堅持、放棄,化為大面積、慘淡的灰。 ★內(nèi)文使用70g膠版紙,排版舒朗,極致翻閱手感。 ★附贈精美書簽,四色加專色印刷,黑色的劍墮入濃艷的紅色深淵,是救贖還是毀滅? ★到1880年,將有人讀我的作品;到1935年,人們將會理解我!巩(dāng)達(dá)
紅與黑 內(nèi)容簡介
《紅與黑》是斯當(dāng)達(dá)的長篇代表作。主人公于連出身于小業(yè)主家庭,喜愛讀書,不愛做力氣活,醉心于拿破侖的豐功偉績,一心希望躋身上流社會,無奈從軍無門,很終選擇了教會的道路。于連被當(dāng)?shù)厥虚L看中,成為家庭教師;后又經(jīng)教會舉薦,為保王黨中堅人物拉莫爾侯爵擔(dān)任私人秘書。但一封告密信使他的飛黃騰達(dá)毀于一旦……
紅與黑 目錄
目錄
*譯書識語
上 卷
3 敬告讀者
9 **章 小城
13 第二章 市長
16 第三章 窮人的福星
21 第四章 父與子
25 第五章 討價還價
32 第六章 煩悶
40 第七章 緣分
49 第八章 小小風(fēng)波
56 第九章 鄉(xiāng)野一夕
63 第十章 立巍巍壯志 發(fā)區(qū)區(qū)小財
66 第十一章 長夜悠悠
70 第十二章 出門訪友
76 第十三章 網(wǎng)眼長襪
81 第十四章 英國剪刀
85 第十五章 雞叫
89 第十六章 新的一天
94 第十七章 首席助理
99 第十八章 國王駕幸維璃葉
111 第十九章 多思則多憂
119 第二十章 匿名信
124 第二十一章 與主人的談話
137 第二十二章 一八三〇年的風(fēng)尚
148 第二十三章 長官的苦惱
161 第二十四章 省會
168 第二十五章 神學(xué)院
176 第二十六章 世界之大或富人所缺
186 第二十七章 涉世之初
190 第二十八章 迎神賽會
197 第二十九章 初次提升
211 第三十章 野心家
下 卷
231 **章 鄉(xiāng)村情趣
242 第二章 初見世面
250 第三章 **步
254 第四章 拉穆爾府
266 第五章 敏感的心靈與虔誠的貴婦
269 第六章 說話的腔調(diào)
275 第七章 風(fēng)濕痛
283 第八章 抬高身價的榮耀是什么
293 第九章 舞會上
302 第十章 瑪葛麗特王后
310 第十一章 少女的王國
314 第十二章 莫非是個丹東
320 第十三章 焉知不是陰謀
329 第十四章 少女的心思
335 第十五章 難道是個圈套
340 第十六章 半夜一點鐘
346 第十七章 古劍
351 第十八章 傷心時刻
356 第十九章 滑稽劇場
365 第二十章 日本花瓶
371 第二十一章 秘密記錄
376 第二十二章 爭論
384 第二十三章 教士,林產(chǎn),自由
392 第二十四章 斯特拉斯堡
398 第二十五章 潔婦的操守
405 第二十六章 精神之戀
409 第二十七章 教會里的美差
412 第二十八章 《曼儂·萊斯戈》
416 第二十九章 閑愁萬種
420 第三十章 滑稽劇場的包廂
424 第三十一章 教她有所畏懼
429 第三十二章 老虎
434 第三十三章 弱小者的苦難
439 第三十四章 工于心計的老人
446 第三十五章 晴天霹靂
451 第三十六章 可悲的細(xì)節(jié)
458 第三十七章 在塔樓里
463 第三十八章 權(quán)勢人物
469 第三十九章 深謀遠(yuǎn)慮
473 第四十章 靜退
477 第四十一章 審判
483 第四十二章
489 第四十三章
494 第四十四章
501 第四十五章
507 書后附識
509 附錄:《紅與黑》和“盧梭情結(jié)”
紅與黑 節(jié)選
**章 小城 置千百生靈于一處,把壞的剔除,籠子里就不那么撲騰了。 ——霍布斯 弗朗什-孔泰地區(qū),有不少城鎮(zhèn),風(fēng)光秀麗,維璃葉這座小城可算得是其中之一。白色的小樓,聳著尖尖的紅瓦屋頂,疏疏密密,星散在一片坡地上。繁茂粗壯的栗樹,恰好具體而微,點出斜坡的曲折蜿蜒。杜河在舊城墻下,數(shù)百步外,源源流過。這堵城墻,原先是西班牙人所造,如今只剩下斷壁殘垣了。 維璃葉北面,得高山屏障,屬于汝拉山區(qū)的一條余脈。每當(dāng)十月,浚汛初臨,維赫山起伏的峰巒,便已蓋上皚皚白雪。山間奔沖而下的急流,流經(jīng)維璃葉市,*后注入杜河,為無數(shù)鋸木廠提供了水力驅(qū)動。這是一種簡易作坊,大多數(shù)居民與其說是市民,還不如說是鄉(xiāng)民,倒借此得到相當(dāng)?shù)膶嵒。然而,這座小城的致富之源,卻并非鋸木業(yè),而是靠織造一種叫“密露絲”的印花布,使家家殷實起來:拿破侖倒臺以來,城里的房屋差不多已修葺一新。 一進(jìn)城,就聽到噪聲四起,震耳欲聾。那響聲是一部外表粗糲、喧鬧不堪的機(jī)器發(fā)出來的。二十個笨重的鐵錘,隨著急流沖擊水輪,忽起忽落,轟隆轟隆,震得路面發(fā)顫。每個鐵錘,一天不知能沖出幾千只釘子。鐵錘起落之間,自有一些娟秀水靈的小姑娘,把小鐵砣送到大鐵錘之下,一轉(zhuǎn)眼就砸成了鐵釘。這活兒看起來挺粗笨,初到法瑞跨界山區(qū)來的游人見了,不免少見多怪。別看這釘廠把大街上的行人震得暈頭轉(zhuǎn)向,假如這旅客進(jìn)入維璃葉地界,問起這爿光鮮的廠家,是誰家的產(chǎn)業(yè),別人準(zhǔn)會拖腔拉調(diào)地回答:“嗬!那是屬于我們堂堂市長大人的! 維璃葉這條大街,從杜河岸邊慢慢上揚,直達(dá)山頂。游客只要在街口稍事停歇,十之八九,準(zhǔn)會看到一位身材高大的男子,行色匆匆,一副要事在身的樣子。 一見到他,路人紛紛脫帽致敬。他頭發(fā)灰白,服裝也一身灰,胸前佩著幾枚勛章。廣額鷹鼻,總的說來,相貌不失為端正。**眼望去,眉宇之間不僅有一市之長的尊貴,還兼具半老男子的和藹。 但巴黎客人很快便會對他沾沾自喜的神情,看不入眼,發(fā)覺他那自得之態(tài),不無器局褊狹與臨事拘執(zhí)的成分。*后會感到,此人的才干,只在向人索賬時不容少給分文,而輪到要他來償債,則能拖就拖。 他就是維璃葉市的市長,特·瑞那先生。市長先生步履莊重,穿過街道,走進(jìn)市政廳,便在旅人眼中消失了。假如這外地人接著溜達(dá),再走上百十來步,便會看到一座外觀相當(dāng)漂亮的宅邸,從與屋子相連的鐵柵欄望進(jìn)去,是一片姹紫嫣紅的花園。遠(yuǎn)眺天邊,則見勃艮第山脈峰巒隱約,賞心悅目。競逐蠅頭微利的俗氣倘令人覺得憋悶,那么對此情景,自有塵俗頓忘之感。 遇到當(dāng)?shù)厝耍銜嬖V他:這就是特·瑞那先生的府邸。正是靠鐵釘廠的大宗贏利,維璃葉市長才蓋起這座巨石高壘的漂亮邸宅。整幢房屋,還是新近才完工的。他的祖上,相傳是西班牙人,算得上是舊家世族。據(jù)稱遠(yuǎn)在路易十四把維璃葉收入版圖之前,就已定居于此了。 一八一五年,特·瑞那先生夤緣得官,當(dāng)上了當(dāng)?shù)厥虚L,從此,他對自己的實業(yè)家身份常感愧恧。須知花園各部分的護(hù)墻,也是靠他鐵業(yè)經(jīng)營得法才起造得起。如今,這鮮麗繽紛的花園,層層平臺,迤邐而下,已一直伸展到杜河之濱。 在德國,諸如萊比錫、紐倫堡、法蘭克福等工業(yè)城市,這類明麗怡人的花園,多似繁星環(huán)抱,而在法國,卻難望找到。弗朗什-孔泰地區(qū)內(nèi),誰家的庭院圍墻造得越長,石基壘得越高,就越受四鄰尊敬。瑞那先生家的花園,圍墻重重,格外令人嘆賞,尤其因為有幾塊圈進(jìn)來的地皮,是出了金價買來的。且說雄踞杜河岸邊的那鋸木廠,一走進(jìn)維璃葉,劈面就會看到。那屋頂上,你會注意到有塊橫板,上面寫著“索雷爾”三個大字。該廠六年前的原址,如今已劃入瑞那先生家的花園,正用來造*下層第四道平臺的護(hù)墻。 索雷爾老頭,是個固執(zhí)己見、不可理喻的鄉(xiāng)民。市長先生雖很高傲,可為了叫老頭兒把鋸木廠遷走,也不得不跟他多次打交道,摸出大把大把的金路易。至于那條推轉(zhuǎn)輪鋸的公共水流,瑞那先生憑他在巴黎的關(guān)系,才得以喝令河流改道。不過這份恩典,也是在一八二幾年大選之后,才謀取到的。 市長是用杜河下游五百步遠(yuǎn)的四頃地,換得索雷爾這才一頃的小塊地。這個地段,雖然于索雷爾老爹——他發(fā)跡后,地方上都這樣稱呼——的松板買賣更有利,但他門檻精,利用鄰居的急性子和地產(chǎn)癖,居然敲到一筆六千法郎的巨款。 這樁交易,事后頗遭當(dāng)?shù)鼐魅说霓陕洹S幸淮,一個禮拜天,這事也有四年了,瑞那先生身著市長的禮服,從教堂出來,老遠(yuǎn)瞧見索雷爾老爹身旁圍著三個兒子,望著他暗笑。這一笑,在市長心里投下一道陰影。此后,他不免常想,那次換地,本來可用更便宜的價錢做成的。 每年春上,有一幫泥水匠,穿過汝拉山谷,前往巴黎。在維璃葉,如想贏得眾人敬重,*要緊的是造圍墻時切不可用這伙泥水匠從意大利帶來的圖樣。哪位業(yè)主一時不慎,用了這種新花樣,就會永遠(yuǎn)落個“沒頭腦”的名聲;這在明哲穩(wěn)健的人眼里,就體面掃地了。而在弗朗什-孔泰,臧否人物左右輿論的,正是這批不偏不倚的聰明人。 事實上,這類聰明人言論霸道,令人生厭。大凡在巴黎這個號稱偉大的共和之邦住慣的人,再到內(nèi)地小城來棲身,就會覺得不堪忍受,原因就該到這個壞詞兒里去找。專橫的輿論——這算什么輿論?——無論在法蘭西小城鎮(zhèn),還是美利堅合眾國,其愚頑都是一樣的。 第二章 市長 權(quán)勢!老兄,蓋可忽乎哉?足以引起傻瓜的敬重, 孩童的驚詫,闊佬的嫉妒,賢哲的輕蔑。 ——巴納夫 杜河之上,大約百步之高,沿山坡有一條公共散步道。道旁修一條長長的擋墻,實屬必要,這對沽名釣譽的地方長官特·瑞那先生來說,真是萬幸之事!山川形勝,此處成了法蘭西*美的景點之一。但是每當(dāng)春上,雨水刨出條條溝壑,路面給沖得坑坑洼洼,簡直無法通行。人人都感不便,倒成全了特·瑞那先生:修筑一堵六米高、六七十米長的擋墻,他的德政自可流芳百世。 為這堵?lián)鯄,?middot;瑞那先生御駕親征,三赴巴黎,因為此前一任的內(nèi)務(wù)部長公開表示,他死也要抵制維璃葉造這條步行道。如今,路墻已砌得有一米多高了,而且,好像為了氣氣所有的前任和現(xiàn)任部長,此刻正用大塊石板在裝貼墻面。 有多少次,前胸靠著青灰色的累累巨石,心里猶念昨宵拋別的巴黎舞場,一面縱目四望,俯瞰這片杜河流域。在那一方,在河左岸,有五六重曲折的巖壑,巉巖間依稀能見無數(shù)細(xì)小的溪流。這些小溪,遇到多處落差,便像瀑布似的飛瀉而下,匯于杜河。山里的陽光,十分酷熱。烈日當(dāng)空的時候,游人坐在這平臺上寂然凝想,梧葉桐影便足可蔭蔽他的清夢。這些梧桐長勢很快,綠得發(fā)藍(lán)的濃蔭,是市長派人在長長的路墻后面運泥壅土的結(jié)果,因為不顧市議會的反對,他徑自把散步道拓寬了兩米(雖然他是保王黨,我是自由黨,這件事還得稱贊他)。無怪乎維璃葉丐民收容所走運的所長——瓦勒諾先生,跟市長所見略同,都認(rèn)為這片平臺,堪與巴黎近郊的圣日耳曼-盎藍(lán)長道相媲美。 至于我,對這條“信義大道”,只有一點責(zé)難,盡管有十七八塊大理石上鐫刻著路名,而這些路牌,又為特·瑞那先生贏得了一枚勛章。我所要指責(zé)于當(dāng)局者,是路政上的蠻橫做法:替壯健的梧桐修枝打杈,甚至削去冠梢。梧桐本應(yīng)長得亭亭如蓋,像在英國看到的那樣;現(xiàn)在卻給修剪得低低的、圓圓的、平平的,跟菜園里的蔬菜一個模樣。但是,市長大人的意志違逆不得,凡市府轄區(qū)內(nèi)的樹木,一年兩次,必遭無情剪削。當(dāng)?shù)氐淖杂牲h人聲稱,也許是言過其實,說自從助理司鐸馬仕龍做下規(guī)矩,剪枝所得,歸他所有,一班替公家干活的園林工人,下手就更狠了。 這位年輕司鐸,是省城貝藏松前幾年派來的,用以監(jiān)視謝朗神父和附近幾位本堂神父。有一位已故的老軍醫(yī),他曾參加過征意戰(zhàn)爭,退伍后息隱維璃葉——照市長的說法,此人生前既是雅各賓黨,又是拿破侖派。某天,竟敢當(dāng)面對著市長,抱怨說不該定期刈夷嘉木。 “我喜歡樹蔭,”特·瑞那先生答復(fù)的口氣,高傲得適可而止,因為對方是得過榮譽勛章的外科大夫,“我喜歡樹蔭,我的樹只有這樣修剪,才能樹茂蔭濃。我想不出,一棵樹除非像胡桃樹那樣有用,倘不能提供收益,種了干嗎?” 在維璃葉,“提供收益”是權(quán)衡一切的金科玉律。這四個字,概括了四分之三以上居民的習(xí)慣想法。 “提供收益”,在這座風(fēng)光絕勝的小城,成為決定一切的理由。外地人來到這里,進(jìn)入涼爽而深秀的山谷,醉心于林壑之美時,首先會想到,當(dāng)?shù)鼐用駥γ酪欢ㄌ貏e敏于感受。其實,家鄉(xiāng)風(fēng)物之美,他們固然談得不少,不能說不受重視,但那是因為能招攬游人,游人花錢能喂肥客店老板,客店老板則通過納稅,給小城提供收益。 這天,秋日晴朗,特·瑞那先生由妻子挽著,沿著信義大道閑步走去。特·瑞那夫人一邊傾聽丈夫語調(diào)莊重的談話,兩眼卻盯著三個孩子的一舉一動,不無擔(dān)心。大兒子約莫有十一歲,常常跑到路墻那邊,樣子像要爬上去,只聽得嬌音嫩語的一聲喊:“阿道爾夫”,孩子才放棄膽大妄為的打算。特·瑞那夫人,看上去是位年約三十的少婦,依舊相當(dāng)娟秀。 “他說不定會后悔的,這位巴黎來的漂亮人物,”特·瑞那先生氣呼呼地說,臉色顯得比平時蒼白,“要知道我在宮里也不是沒有三朋四友……” 關(guān)于內(nèi)地生活,不才盡管可以寫上兩百頁,想我還不至于那么蠻不講理,忍心讓讀者諸公受罪,領(lǐng)教一番內(nèi)地人極其啰唆而又老于世故的談話。 這位令維璃葉市長頭痛的巴黎人物,不是別人,正是阿拜爾先生。兩天前,居然給他動出腦筋,不僅進(jìn)入監(jiān)獄和丐民收容所,而且還參觀了市長等社會賢達(dá)開辦的賑濟(jì)醫(yī)院。 “不過,”特·瑞那夫人怯生生地說,“既然你們辦慈善事業(yè),清正廉明,那位巴黎先生能找什么茬兒呢?” “他是專門來散布流言的,然后再寫成文章,登在自由黨的報紙上! “那種報紙,你不是從來都不看的嗎?” “但是那些雅各賓派的大作,老有人在提起,分散我們精力,妨礙我們行善做好事。至于那個本堂神父,我是一輩子也饒不了他的! 第三章 窮人的福星 一位品德高尚、不耍陰謀的神父,是一村的造化。 ——弗勒利 維璃葉的本堂神父,已年屆八旬,由于山區(qū)空氣清冽,身體像鐵打一樣結(jié)實,性格也如鐵一般剛強(qiáng)。這里應(yīng)該交代一下,作為本堂神父,他有權(quán)隨時出入監(jiān)獄、醫(yī)院,甚至丐民收容所。阿拜爾先生是由巴黎方面介紹,來見這位神父的。來人很機(jī)敏,選準(zhǔn)清晨六點,抵達(dá)這座喜歡打聽的小城,而且一到,便直奔神父的住處。 信是特·拉穆爾侯爵寫來的,侯爵身為法蘭西貴族院議員,是富甲一省的大財主。謝朗神父看著來信,頗費沉吟!跋胛屹即笠话涯昙o(jì),在這里人緣也不錯!迸R了,他低聲自語道,“諒他們還不敢把我怎么樣!”便轉(zhuǎn)過身來,望著巴黎來客。雖說神父年事已高,兩眼依然炯炯有神,閃耀著神圣的光輝,表示只要是高尚的事,即使擔(dān)點風(fēng)險,也樂于助成。 “請隨我來吧,先生。不過當(dāng)著獄卒,尤其是收容所看守的面,希望你對看到的一切,不要妄加評論!卑轄栂壬靼,他遇到了一位熱心人。于是跟著這位可敬的神父,參觀監(jiān)獄、收容所、濟(jì)貧院等處,提了許許多多問題,聽到奇奇怪怪的答復(fù),即便如此,他也一點兒沒責(zé)怪的意思。 這次參觀,一連持續(xù)了幾小時。神父想請來客一同回家吃中飯,阿拜爾先生推說有信要寫,實際上是不愿更多連累這位好心的陪伴。三點光景,兩位先生視察完丐民收容所,又折回監(jiān)獄。這時,在大門口碰到一名獄卒。那是個身高六尺的彪形大漢,生了一雙羅圈腿,相貌本來就不雅觀,加上兇神惡煞的樣子,面目顯得格外可憎。 “啊!先生,”他一見神父便問,“跟您在一起的這位,可是阿拜爾先生?” “是又怎樣?”神父答道。 “我昨天接到一道嚴(yán)令,是省長專差憲兵連夜騎馬送來的,吩咐不準(zhǔn)阿拜爾先生踏進(jìn)監(jiān)獄。” “我要明白告訴你,努瓦虎,”神父說,“這位同來的客人,正是阿拜爾先生。我不是有這份權(quán)力嗎?不論白天晚上,隨便什么時候,都可以進(jìn)入監(jiān)獄,愿意叫誰陪就可以叫誰陪。你說是不是?” “是的,神父先生,”獄卒低聲下氣地說,像巴兒狗怕挨揍,不由得垂下頭來,“不過,神父先生,我也有妻兒子女的,一有告發(fā),我就會丟掉飯碗,可我全靠這差事養(yǎng)家糊口哩。” “我要是丟了差事,一樣也會不高興的!鄙屏嫉纳窀刚f來很動感情。 “那可不一樣呀!”獄卒緊接著說,“您嘛,神父先生,誰都知道您有八百法郎收入,那塊好地……” 事情的經(jīng)過就是這樣。兩天里,你言我語,添油加醋,竟有了二十種不同說法,挑起了各種仇恨情緒,把個小小的維璃葉攪得滿城風(fēng)雨。此刻,瑞那先生與他夫人有點語言爭論,也是由此而起的。這天上午,市長先生由丐民收容所所長瓦勒諾陪同,上神父家興師問罪,表示他們的老大不滿。謝朗先生在這里無根無蒂,覺出他們話里的分量。 “好呀,你們兩位!我活到八十歲上,竟成了附近第三個給革職的神父。我在這里已經(jīng)待了五十六個年頭。來的當(dāng)初,這兒還是區(qū)區(qū)小鎮(zhèn)。城里的居民,差不多全由我來施禮。我天天為年輕人主婚,就連他們爺爺奶奶的婚禮,當(dāng)年也是我主持的。維璃葉,就是我的家?吹竭@個來客,我心里也想過:巴黎來的這個人,可能真的是個自由黨,眼下自由黨人不是滿街走嗎?但是,那又能礙著我們窮人犯人什么事呢?” 瑞那先生的責(zé)問,特別是收容所所長瓦勒諾的非難,越來越咄咄逼人。 “得啦,那就革我的職吧,”老神父聲音顫巍巍地嚷道,“可是我還得住在這兒。誰都知道,四十八年前,我繼承了一份田產(chǎn),每年有八百法郎的收益。我就靠著這筆進(jìn)款過活。你們兩位聽著,我嘛,任職多年,沒有什么來路不明的1積蓄,也許就因為這個緣故,丟掉差事我也不怕! 瑞那先生與夫人,生活得相當(dāng)和美。這時,瑞那夫人嬌怯怯地問了一句:“這位巴黎先生,能礙著囚犯什么呢?”瑞那先生不知如何回答是好,正想發(fā)發(fā)他的威風(fēng),忽聽得妻子一聲驚叫:原來看到二兒子爬上平臺的胸墻,在墻頭上奔跑起來。要知道這堵墻比一旁的葡萄園要高出五六米。瑞那夫人怕嚇著兒子,一分神會摔下去,所以連話都不敢對他講。孩子覺得自己十分了得,嬉皮笑臉地好不快活。后來瞧見母親臉色煞白才跳下來,朝她奔去。這一下,可結(jié)結(jié)實實挨了頓罵。 經(jīng)這件事一打岔,夫妻倆也隨之改變了話題。 “我一定得把鋸木匠索雷爾的兒子于連雇來,”瑞那先生說,“這幾個孩子越來越淘氣,得叫他來管管。他是個年輕修士,反正跟這差不離吧,拉丁文特棒,要是肯來教,孩子的功課準(zhǔn)能上進(jìn)。因為,此人個性很強(qiáng),這是本堂神父說的。我出三百法郎,兼管膳宿。只是他的品德,叫人有點放心不下,他是老軍醫(yī)的寵兒。老軍醫(yī)得過榮譽勛章,推說是表親關(guān)系,就寄居在索雷爾家。這老軍醫(yī)很可能是自由黨的密探。他說有哮喘病,咱們山區(qū)的空氣,有益于養(yǎng)病。只是這一層,并未得到證實。他參加過破屋那八代1的歷次意大利戰(zhàn)役。據(jù)說,后來拿破侖稱帝,他還簽名表示過反對。是這個自由黨,教于連念拉丁文的,還把隨身帶來的一大摞書留給了他。按說,咱們家的孩子,我根本不會考慮要木匠的兒子來照看,但是正好在我們吵翻的前一天,神父告訴我,說索雷爾家的這孩子研習(xí)神學(xué)已有三年,還打算要進(jìn)神學(xué)院。這么說來,倒不像是自由黨分子,竟是個拉丁文人才了! “這樣安排,好處還非止一端!比鹉窍壬桓崩现\深算的神情,瞟了他夫人一眼,“瓦勒諾為他的敞篷馬車,剛配備兩匹諾曼底駿馬,就神氣活現(xiàn)的?伤暮⒆樱蜎]有家庭教師噢! “說不定他會把我們這位搶走呢! “這么說,我的計劃你是贊成的嘍?”瑞那先生對他夫人的慧心巧思,報以微微一笑,“好吧,事情就這么定吧。” “啊,老天!你這么快就拿定了主意!” “我就是這脾氣,想必神父已經(jīng)領(lǐng)教到了。不必躲躲閃閃,我們周圍盡是自由黨。那幫布商就在嫉妒我,我心里明白得很。其中有兩三位眼看要成巨富了,聽便!我倒愿意讓他們見識見識,瑞那家的少爺,由家庭教師帶領(lǐng)散步,那才氣派吶。我爺爺常講,他小時候就有家庭教師。不過,這樣一來,得多花一百銀幣。但是,身份攸關(guān),這筆費用該打入必要的開支! 這突如其來的決定,倒使瑞那夫人上了心。她那亭亭玉立的身姿,秾纖得衷,照山里人的說法,也曾是當(dāng)?shù)氐拿廊藘。又有那么一種淳樸的情致,步履還像少女般輕盈。風(fēng)韻天成,滿蘊著無邪,滿蘊著活力,看在巴黎人眼中,甚至?xí)概d綺思。如果知道自己有這種優(yōu)點,瑞那夫人一定會羞得無地自容的,因為她從未有過搔首弄姿、忸怩作態(tài)的念頭。收容所的闊所長瓦勒諾先生,據(jù)說曾向她獻(xiàn)過殷勤,結(jié)果一無所獲。此事給她貞淑的品德增添了異樣的光彩。須知這位瓦勒諾,臉色紅潤,頰髭濃黑,長得身高馬大,粗壯健碩,又為人粗豪、放肆、聒噪,在內(nèi)地也算得是上臺面的人物了。 ...
紅與黑 作者簡介
斯當(dāng)達(dá) Stendhal(1783—1842),原名馬利-亨利·貝爾(Marie-Henri Beyle),19世紀(jì)法國批判現(xiàn)實主義作家。 一生動蕩,經(jīng)歷法國大革命、七月革命等,崇拜拿破侖,追求自由民主。做過部隊軍官、書記員、商店營業(yè)員、外交大使等,后成為作家。游蕩在法國、意大利、俄國等地,尤其青睞米蘭。終身未婚,但從未停止對愛情的憧憬。 在世時游走于文壇邊緣,曾創(chuàng)造最差銷售紀(jì)錄,后以準(zhǔn)確的人物心理分析和凝練的筆法聞名,代表作有《紅與黑》《阿爾芒斯》《旅人札記》《帕爾馬修道院》等。 1842年3月24日葬于巴黎蒙馬特公墓。墓碑上寫有:米蘭人阿里戈·貝爾(Arrigo Beyle)長眠于此,他活過、愛過、寫過。
- >
中國歷史的瞬間
- >
史學(xué)評論
- >
山海經(jīng)
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
推拿
- >
朝聞道
- >
月亮與六便士
- >
自卑與超越