書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購(gòu)書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)

枕草子

出版社:中國(guó)友誼出版公司出版時(shí)間:2022-05-01
開(kāi)本: 其他 頁(yè)數(shù): 456
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價(jià):¥18.9(3.2折) 定價(jià)  ¥59.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無(wú)塑封),個(gè)別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
本類五星書更多>

枕草子 版權(quán)信息

  • ISBN:9787505753433
  • 條形碼:9787505753433 ; 978-7-5057-5343-3
  • 裝幀:一般輕型紙
  • 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
  • 重量:暫無(wú)
  • 所屬分類:>

枕草子 本書特色

適讀人群 :大眾讀者、日本文學(xué)愛(ài)好者 文學(xué)愛(ài)好者1.日本文學(xué)高峰:與《源氏物語(yǔ)》并稱“平安文學(xué)雙璧”,與《方丈記》《徒然草》并稱“日本三大隨筆”。 2.書尾特設(shè)“詩(shī)抄”部分:《枕草子》正文和注釋中均有大量和歌、俳句,現(xiàn)全部抽出單獨(dú)列為附錄,集中領(lǐng)略異國(guó)詩(shī)歌之美。 3.周作人經(jīng)典全譯本:迄今為止公認(rèn)的經(jīng)典全譯本,真實(shí)還原日本古典文學(xué)美,至今無(wú)出其右。 4.注釋詳盡:周作人先生翻譯《枕草子》時(shí)做了大量注釋,現(xiàn)全部保留,置于每卷之后,減少閱讀干擾。 5.版式疏朗,細(xì)節(jié)到位,書口特設(shè)檢索標(biāo)識(shí),讓查找翻閱更加便捷省心。 6.精裝設(shè)計(jì),封面用特種紙,內(nèi)文用67G進(jìn)口輕型紙,盡顯素雅貴氣,收藏佳品。

枕草子 內(nèi)容簡(jiǎn)介

《枕草子》開(kāi)日本隨筆文學(xué)之先河,約成書于1001年,是日本平安時(shí)期女作家清少納言的代表作,與《源氏物語(yǔ)》齊名,被譽(yù)為日本平安時(shí)代文學(xué)中的雙璧。也與后來(lái)出現(xiàn)的《方丈記》《徒然草》二書,并稱日本文學(xué)三大隨筆。全書分20卷,共305段,分類聚、日記和隨想三大內(nèi)容,多是她在宮廷任職期間的所見(jiàn)所聞,感情細(xì)膩,文筆清淡,其真實(shí)性和隨意性處處可見(jiàn)。所謂“風(fēng)從哪頁(yè)吹起,便從哪頁(yè)讀起”,便是本書的魅力所在。

枕草子 目錄

**卷

第 001 段 四時(shí)的情趣 002

第 002 段 時(shí)節(jié) 003

第 003 段 正月元旦 003

第 004 段 言語(yǔ)不同 006

第 005 段 愛(ài)子出家 006

第 006 段 大進(jìn)生昌的家 007

第 007 段 御貓與翁丸 011

第 008 段 五節(jié)日 014

第 009 段 敘官的拜賀 014

第 010 段 定澄僧都 015

第 011 段 山 015

第 012 段 峰 016

第 013 段 原 016

第 014 段 市 016

第 015 段 淵 017

第 016 段 海 017

第 017 段 渡 017

第 018 段 陵 017

第 019 段 家 018

第 020 段 清涼殿的春天 018


第二卷

第 021 段 掃興的事 030

第 022 段 容易寬懈的事 033

第 023 段 人家看不起的事 033

第 024 段 可憎的事 034

第 025 段 小一條院 037

第 026 段 可憎的事續(xù) 038

第 027 段 使人驚喜的事 040

第 028 段 懷戀過(guò)去的事 040

第 029 段 愉快的事 041

第 030 段 檳榔毛車 041

第 031 段 說(shuō)經(jīng)師 042

第 032 段 菩提寺 044

第 033 段 小白河的八講 045

第 034 段 七月的早晨 049


第三卷

第 035 段 樹(shù)木的花 058

第 036 段 池 059

第 037 段 節(jié)日 060

第 038 段 樹(shù)木 061

第 039 段 鳥(niǎo) 064

第 040 段 高雅的東西 066

第 041 段 蟲(chóng) 066

第 042 段 七月的時(shí)節(jié) 067

第 043 段 不相配的東西 067

第 044 段 在后殿 068

第 045 段 主殿司的女官 069

第 046 段 睡起的臉 070

第 047 段 殿上的點(diǎn)名 073

第 048 段 使用人的叫法 074

第 049 段 年輕人與嬰兒 074

第 050 段 在人家門前 075

第 051 段 瀑布 076

第 052 段 河川 076

第 053 段 橋 077

第 054 段 里 077

第 055 段 草 077

第 056 段 歌集 078

第 057 段 歌題 078

第 058 段 草花 079

第 059 段 擔(dān)心的事 080

第 060 段 無(wú)可比喻的事 081

第 061 段 秘密去訪問(wèn) 081

第 062 段 從人 082


第四卷

第 063 段 稀有的事 092

第 064 段 后殿女官房 093

第 065 段 左衛(wèi)門的衛(wèi)所 095

第 066 段 無(wú)聊的事 096

第 067 段 可惜的事 096

第 068 段 快心的事 097

第 069 段 優(yōu)待的事 097

第 070 段 琵琶聲停 097

第 071 段 草庵 098

第 072 段 二月的梅壺 102

第 073 段 昆布 105

第 074 段 可憐相的事 108

第 075 段 其中少女子 108

第 076 段 常陸介 109


第五卷

第 077 段 漂亮的事 128

第 078 段 優(yōu)美的事 130

第 079 段 五節(jié)的舞女 131

第 080 段 無(wú)名的琵琶 135

第 081 段 彈琵琶 136

第 082 段 乳母大輔 136

第 083 段 懊恨的事 137

第 084 段 難為情的事 139

第 085 段 愕然的事 140

第 086 段 遺憾的事 141

第 087 段 聽(tīng)子規(guī) 141

第 088 段 九品蓮臺(tái)之中 148

第 089 段 海月的骨 149

第 090 段 信經(jīng)的故事 150

第 091 段 信經(jīng)的故事二 151


第六卷

第 092 段 信經(jīng)的故事三 162

第 093 段 登華殿的團(tuán)聚 162

第 094 段 早已落了 167

第 095 段 南秦雪 168

第 096 段 前途遼遠(yuǎn)的事 169

第 097 段 方弘的故事 169

第 098 段 關(guān) 171

第 099 段 森 171

第 100 段 淀川的渡頭 172

第 101 段 溫泉 172

第 102 段 聽(tīng)去與平日不同的東西 172

第 103 段 畫起來(lái)看去較差的東西 173

第 104 段 畫起來(lái)看去更好的東西 173

第 105 段 覺(jué)得可憐的 173

第 106 段 正月里的宿廟 174

第 107 段 討厭的事 179

第 108 段 看去很是窮相的事 179

第 109 段 熱得很的事 180

第 110 段 可羞的事 180


第七卷

第 111 段 不像樣的事 192

第 112 段 祈禱修法 192

第 113 段 不湊巧的事 193

第 114 段 黑門的前面 194

第 115 段 雨后的秋色 195

第 116 段 沒(méi)有耳朵草 195

第 117 段 定考 196

第 118 段 餅錟一包 196

第 119 段 衣服的名稱 198

第 120 段 月與秋期 199

第 121 段 假的雞叫 201

第 122 段 此君 203

第 123 段 藤三位 205

第 124 段 感覺(jué)無(wú)聊的事 207

第 125 段 消遣無(wú)聊的事 207

第 126 段 無(wú)可取的事 208

第 127 段 神樂(lè)的歌舞 208

第 128 段 牡丹一叢 211

第 129 段 兒童上樹(shù) 215

第 130 段 打雙六與下棋 216

第 131 段 可怕的東西 217

第 132 段 清潔的東西 217

第 133 段 骯臟的東西 217


第八卷

第 134 段 沒(méi)有品格的東西 228

第 135 段 著急的事 228

第 136 段 可愛(ài)的東西 229

第 137 段 在人面前愈加得意的事 230

第 138 段 名字可怕的東西 231

第 139 段 見(jiàn)了沒(méi)有什么特別,寫出字來(lái)覺(jué)得有點(diǎn)夸大的東西 231

第 140 段 覺(jué)得煩雜的事 231

第 141 段 無(wú)聊的東西特別得意的時(shí)節(jié) 232

第 142 段 很是辛苦的事 232

第 143 段 羨慕的事 233

第 144 段 想早點(diǎn)知道的事 234

第 145 段 等得著急的事 235

第 146 段 朝所 236

第 147 段 人間四月 238

第 148 段 露應(yīng)別淚 239

第 149 段 左京的事 242

第 150 段 想見(jiàn)當(dāng)時(shí)很好而現(xiàn)今成為無(wú)用的東西 244

第 151 段 不大可靠的事 244

第 152 段 近而遠(yuǎn)的東西 245

第 153 段 遠(yuǎn)而近的東西 245

第 154 段 井 245

第 155 段 國(guó)司 245

第 156 段 權(quán)守 246

第 157 段 大夫 246

第 158 段 女人獨(dú)居的地方 247

第 159 段 夜間來(lái)客 247

第 160 段 雪夜 249

第 161 段 兵衛(wèi)藏人 250

第 162 段 御形宣旨 250


第九卷

第 163 段 中宮 262

第 164 段 得意的事 267

第 165 段 風(fēng) 269

第 166 段 風(fēng)暴的翌晨 269

第 167 段 叫人向往的事 270

第 168 段 島 271

第 169 段 濱 271

第 170 段 浦 271

第 171 段 寺 272

第 172 段 經(jīng) 272

第 173 段 文 272

第 174 段 佛 272

第 175 段 小說(shuō) 273

第 176 段 野 273

第 177 段 陀羅尼 273

第 178 段 讀經(jīng) 274

第 179 段 奏樂(lè) 274

第 180 段 游戲 274

第 181 段 舞 274

第 182 段 彈的樂(lè)器 275

第 183 段 曲調(diào) 275

第 184 段 吹的樂(lè)器 275

第 185 段 可看的東西 276

第 186 段 五月的山村 279

第 187 段 晚涼 280

第 188 段 菖蒲的香氣 280

第 189 段 余香 280

第 190 段 月夜渡河 281

第 191 段 大得好的東西 281

第 192 段 短得好的東西 281

第 193 段 人家里相宜的東西 282

第 194 段 各樣的使者 282

第 195 段 拜觀行幸 282

第 196 段 觀覽的車子 283

第 197 段 濕衣 284

第 198 段 青麥條 285

第 199 段 背箭筒的佐官 286

第 200 段 善能辨別聲音的人 286

第 201 段 耳朵頂靈的人 286

第 202 段 筆硯 287

第 203 段 書信 288


第十卷

第 204 段 驛 300

第 205 段 岡 300

第 206 段 社 300

第 207 段 落下的東西 303

第 208 段 日 304

第 209 段 月 304

第 210 段 星 304

第 211 段 云 304

第 212 段 吵鬧的東西 305

第 213 段 潦草的東西 305

第 214 段 說(shuō)話粗魯?shù)氖? 305

第 215 段 小聰明的事 306

第 216 段 公卿 306

第 217 段 貴公子 307

第 218 段 法師 307

第 219 段 女人 307

第 220 段 宮中供職的地方 307

第 221 段 轉(zhuǎn)世生下來(lái)的人 308

第 222 段 下雪天的年輕人 308

第 223 段 后殿的前面 309

第 224 段 一直過(guò)去的東西 309

第 225 段 大家不大注意的事 309

第 226 段 五六月的傍晚 310

第 227 段 插秧 310

第 228 段 夜啼的東西 311

第 229 段 割稻 311

第 230 段 很臟的東西 311

第 231 段 非常可怕的東西 312

第 232 段 可靠的事 312

第 233 段 男人的無(wú)情 312

第 234 段 愛(ài)憎 313

第 235 段 論男人 314

第 236 段 同情 314

第 237 段 說(shuō)閑話 315

第 238 段 人的容貌 315

第 239 段 高興的事 316

第 240 段 紙張與坐席 318

第 241 段 二條宮 320


第十一卷

第 242 段 積善寺 338

第 243 段 可尊重的東西 345

第 244 段 歌謠 345

第 245 段 縛腳褲 346

第 246 段 狩衣 346

第 247 段 單衣 346

第 248 段 關(guān)于言語(yǔ) 347

第 249 段 下襲 347

第 250 段 扇骨 348

第 251 段 檜扇 348

第 252 段 神道 348

第 253 段 崎 349

第 254 段 屋 349

第 255 段 奏報(bào)時(shí)刻 349

第 256 段 宮中的夜半 349

第 257 段 雨夜的來(lái)訪者 350

第 258 段 各種的書信 354

第 259 段 輝煌的東西 355

第 260 段 冬天的美感 356

第 261 段 香爐峰的雪 356

第 262 段 陰陽(yáng)家的侍童 357

第 263 段 春天的無(wú)聊 357

第 264 段 山寺晚鐘 358

第 265 段 月下的雪景 359

第 266 段 女主人 360


第十二卷

第 267 段 女主人之二 372

第 268 段 看了便要學(xué)樣的事 372

第 269 段 不能疏忽大意的事 373

第 270 段 海路 373

第 271 段 道命阿阇梨的歌 375

第 272 段 道綱母親的歌 376

第 273 段 業(yè)平母親的歌 376

第 274 段 冊(cè)子上所記的歌 376

第 275 段 使女所稱贊的男子 377

第 276 段 聲驚明王之眠 377

第 277 段 臥房的火 378

第 278 段 沒(méi)有母親的男子 380

第 279 段 又是定澄僧都 380

第 280 段 下野的歌 381

第 281 段 為棄婦作歌 381

第 282 段 迸流的井泉 382

第 283 段 唐衣 382

第 284 段 下裳 382

第 285 段 汗衫 382

第 286 段 織物 383

第 287 段 花紋 383

第 288 段 一邊袖長(zhǎng)的衣服 383

第 289 段 彈正臺(tái) 384

第 290 段 病 384

第 291 段 不中意的東西 385

第 292 段 拜佛的民眾 386

第 293 段 不好說(shuō)的事情 387

第 294 段 束帶 387

第 295 段 品格 388

第 296 段 木工的吃食 388

第 297 段 說(shuō)閑話 388

第 298 段 九秋殘?jiān)? 389

第 299 段 借牛車 389

第 300 段 好色的男子 390

第 301 段 段主人與從仆 391

第 302 段 邪祟的病人 391

第 303 段 法師家的童子 393

第 304 段 難看的事情 393

第 305 段 題跋 394

關(guān)于清少納言  407


附 錄

《枕草子》“正文”詩(shī)抄 412

《枕草子》“注釋”詩(shī)抄 425

展開(kāi)全部

枕草子 節(jié)選

第001段 四時(shí)的情趣 春天是破曉的時(shí)候〈*好〉。漸漸發(fā)白的山頂,有點(diǎn)亮了起來(lái),紫色的云彩細(xì)微的橫在那里〈,這是很有意思的〉。 夏天是夜里〈*好〉。有月亮的時(shí)候,這是不必說(shuō)了,就是暗夜,有螢火到處飛著〈,也是很有趣味的〉。那時(shí)候,連下雨也有意思。 秋天是傍晚〈*好〉。夕陽(yáng)很輝煌的照著,到了很接近山邊的時(shí)候,烏鴉都要?dú)w巢去了,便三只一起,四只或兩只一起的飛著,這也是很有意思的。而且更有大雁排成行列的飛去,隨后變得看去很小了,也是有趣。到了日沒(méi)以后,風(fēng)的聲響,以及蟲(chóng)類的鳴聲,也都是有意思的。 冬天是早晨*好。在下了雪的時(shí)候可以不必說(shuō)了,有時(shí)只是雪白的下了霜,或者就是沒(méi)有霜雪也覺(jué)得很冷的天氣,趕快的生起火來(lái),拿了炭到處分送,很有點(diǎn)冬天的模樣。但是到了中午暖了起來(lái),寒氣減退了,所有地爐以及火盆里的火,〈都因?yàn)闆](méi)有人管了,〉以致容易變成了白色的灰,這是不大對(duì)的。 第002段 時(shí)節(jié) 時(shí)節(jié)是正月,三月,四五月,七月,八九月,十一月,十二月,總之各自應(yīng)時(shí)應(yīng)節(jié),一年中都有意思。 第003段 正月元旦 正月元旦特別是天氣晴朗,而且很少有的出現(xiàn)霞彩,世間所有的人都整飭衣裳容貌,格外用心,對(duì)于主上和自身致祝賀之意,[001]是特有意思的事情。 正月七日,去摘了雪下青青初長(zhǎng)的嫩菜,[002]這些都是在宮里不常見(jiàn)的東西,拿了傳觀,很是熱鬧,是極有意思的事情。這一天又是參觀“白馬”[003]的儀式,在私邸的官員家屬都把車子收拾整齊,前去觀看。在車子拉進(jìn)了待賢門的門檻的時(shí)候,車中人的頭常一起碰撞,前頭所插的梳子也掉了,若不小心也有折斷了的,大家哄笑,也是很好玩的!吹搅私ù洪T里,〉在左衛(wèi)門的衛(wèi)所那邊,有許多殿上人站著,借了舍人們的弓,[004]嚇唬那些馬以為玩笑,才從門外張望進(jìn)去,之間有屏風(fēng)立著,主殿司[005]和女官們走來(lái)走去,很有意思。這是多么幸福的人,在九重禁地得以這樣熟悉的來(lái)去呢,想起來(lái)是很可羨慕的。現(xiàn)在所看到的,其實(shí)在大內(nèi)中是極狹小的一部分,所以近看那舍人們的臉面,也露出本色,白粉沒(méi)有搽到的地方,覺(jué)得有如院子里的黑土上,雪是斑駁的融化了的樣子,很是難看。而且因?yàn)轳R的奔跳騷擾,有點(diǎn)覺(jué)得可怕,便自然躲進(jìn)車?yán)锩嫒,便什么都看不到了?正月八日〈是女官敘位和女王給祿的日子,凡是與選〉的人都去謝恩,奔走歡喜,車子的聲響也特別熱鬧,覺(jué)得很有意思。 正月十五日有“望日粥”[006]的節(jié)供〈,進(jìn)獻(xiàn)于天皇〉。在那一天里,各家的老婦和宮里的女官都拿粥棒[007]隱藏著,等著機(jī)會(huì),別的婦女們也用心提防著后面,不要著打,這種神氣看來(lái)很有意思。雖是如此,不知怎的仍舊打著了,很是高興,大家都笑了,覺(jué)得甚是熱鬧。被打的人卻很是遺憾,那原是難怪的。有的從去年新來(lái)的贅婿,[008]一同到大內(nèi)來(lái)朝賀,女官們等著他們的到來(lái),自負(fù)在那些家里出得風(fēng)頭,在那內(nèi)院徘徊伺著機(jī)會(huì)前邊的人看出她的用意,嘻嘻的笑了,便用手勢(shì)阻止她說(shuō):“禁聲禁聲!笨墒悄切┬履锶魺o(wú)其事的樣子,大大方方的走了來(lái)。這邊借口說(shuō):“且把這里的東西取了來(lái)吧!弊呓叭ィ蛄艘幌,隨即逃走,在那里的人都笑了起來(lái)。新郎也并不顯出生氣的模樣,只是好意的微笑,〈新娘〉也不出驚,不過(guò)臉色微微的發(fā)紅了,這是很有意思的事情。又或是女官們互相打,有時(shí)連男人也打了!丛瓉(lái)只是游戲,〉不知是什么意思,被打的人哭了發(fā)怒,咒罵打他的人,〈有時(shí)候〉也覺(jué)得是很好玩。宮中本來(lái)是應(yīng)當(dāng)不能放肆的地方,在今天都不講這些了,什么謹(jǐn)慎一點(diǎn)都沒(méi)有了。 其二 除目的時(shí)候 有除目[009]式的時(shí)候,宮中很有意思。雪正下著,也正是冰凍的時(shí)候,四位五位的人拿著申文,[010]年紀(jì)很輕,精神也很好,似乎前途很有希望。有的老人,頭發(fā)白了的人,夤緣要津有所請(qǐng)求,或進(jìn)到女官的司房,陳說(shuō)自身的長(zhǎng)處,任意喋喋的講,給年輕的女官們所見(jiàn)笑,〈偷偷的〉學(xué)他的樣子,他自己還全不知道。對(duì)他們說(shuō):“請(qǐng)給好言一聲,奏知天皇,請(qǐng)給啟上中宮吧!”這樣托付了,幸而得到官倒也罷了,結(jié)果什么也得不到,那就很是可憐了。 其三 三月三日 三月三日,這一天*好是天色晴朗,又很覺(jué)得長(zhǎng)閑。桃花這時(shí)初開(kāi),還有楊柳,都很有意思,自不待言說(shuō)。又柳芽初生,像是作繭似的,很有趣味。但是后來(lái)葉長(zhǎng)大了,就覺(jué)得討厭!床坏橇~,〉凡是花在散了之后,也都是不好看的。把開(kāi)得很好的櫻花,很長(zhǎng)的折下一枝來(lái),插在大的花瓶里,那是很有意思的。穿了櫻花季節(jié)的直衣和出袿的人,[011]或是來(lái)客,或是中宮的弟兄們,坐在花瓶的近旁,說(shuō)著話,實(shí)在是很有興趣的事。在那周圍,有什么小鳥(niǎo)和蝴蝶之類,樣子很好看的,在那里飛翔,也很覺(jué)得有意思。 其四 賀茂祭的時(shí)候 賀茂祭的時(shí)候很有意思。其時(shí)樹(shù)木的葉子還不十分繁茂,只是嫩葉青蔥,沒(méi)有煙霞遮斷澄澈的天空,已經(jīng)覺(jué)得有意思,到了少為陰沉的薄暮的時(shí)候;蚴且估,聽(tīng)那子規(guī)那希微的鳴聲,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的聽(tīng)著有時(shí)似乎聽(tīng)錯(cuò)似的,幾乎像沒(méi)有,這時(shí)候覺(jué)得怎樣的有意思呢?到得祭日逼近了,〈作節(jié)日衣服用的〉青朽葉色和二藍(lán)的布匹成卷,[012]放在木箱的蓋里,上面包著一些紙只是裝個(gè)樣子,拿著來(lái)往的〈送禮〉,也是很有意思的。末濃、村濃以及卷染等種種染色,[013]在這時(shí)候比平常也更有興趣。〈在祭禮行列中的〉女童在平日打扮,洗了頭發(fā)加以整理,衣服多是穿舊了的,也有綻了線,都已破舊了的,還有屐子和鞋也壞了,說(shuō):“給穿上屐子的紐袢吧!”“鞋子給釘上一層底吧!”拿著奔走吵鬧,希望早日祭禮到來(lái),看來(lái)也是有意思。這樣亂蹦亂跳的頑童,穿上盛裝,卻忽然變得像定者[014]一樣的法師,慢慢的排著行走覺(jué)得是很好玩的。又應(yīng)了身份,有女童的母親,或是叔母阿姊,在旁邊走著照料也是有意思的事情。 第004段 言語(yǔ)不同[015] 言語(yǔ)不同者,為法師的言語(yǔ),男人的與女人的言語(yǔ),又身份卑賤的人的言語(yǔ),一定多廢話的。 第005段 愛(ài)子出家 使可愛(ài)的兒子去做法師,實(shí)在是很可憐的。這雖然很是勝業(yè),但世人卻把出家的看做木塊一樣的東西,這是很不對(duì)的事情。吃的是粗惡的素食,睡眠也是如此,其實(shí)年輕的人對(duì)于世上萬(wàn)事,都不免動(dòng)心吧,女人什么所在的地方,有什么嫌忌似的不讓窺見(jiàn),若是做了便要了不得的加以責(zé)備。至于修驗(yàn)者[016]的方面,那更是辛苦了。御岳和熊野以及其他,[017]沒(méi)有足跡不到的地方,要遇到種種可怕的災(zāi)難,〈及至難行苦行的結(jié)果,〉見(jiàn)見(jiàn)聞名,說(shuō)有靈驗(yàn)了,便這里那里的被叫了去,很是時(shí)行,愈是沒(méi)有安定的生活。遇有重病的人,去給降伏所憑的妖鬼,也很吃力,到得倦極了瞌睡的時(shí)候,旁人就批評(píng)說(shuō):“怎么老是睡覺(jué)!币彩强量蹋谒救瞬恢涝鯓印,但是也覺(jué)得是很可憐的〉。不過(guò)這已經(jīng)是很從前的事情了,F(xiàn)在〈法師的規(guī)矩也廢弛了,所以〉已是很舒適的了。 ....

枕草子 作者簡(jiǎn)介

清少納言(約966~約1025),“清”是其姓,“少納言”系其家族中某人官位之稱,具體何人已不可考。日本平安時(shí)期著名女作家,中古三十六歌仙之一,與紫式部、和泉式部并稱平安時(shí)期三大才女,曾任一條天皇皇后藤原定子女官。自幼熟讀《漢書》《蒙求》《白氏文集》等漢文名著,隨筆集《枕草子》為其代表作,另有17首和歌入選《古今和歌集》。 周作人(1885—1967),浙江紹興人,魯迅二弟,中國(guó)現(xiàn)代著名散文家、翻譯家。一生著譯頗豐,翻譯作品占去一半以上。主要作品有《周作人文類編》《周作人散文全集》等。

商品評(píng)論(0條)
暫無(wú)評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服