-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
巴黎的憂郁 版權(quán)信息
- ISBN:9787100206648
- 條形碼:9787100206648 ; 978-7-100-20664-8
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
巴黎的憂郁 本書特色
適讀人群 :大眾讀者、文學(xué)愛好者19世紀(jì)文學(xué)經(jīng)典之作《巴黎的憂郁》,是法國著名詩人波德萊爾對(duì)散文詩這一在當(dāng)時(shí)還尚未成為獨(dú)立文體的新的文學(xué)形式的嘗試與完善。 波德萊爾自己則這樣評(píng)價(jià)《巴黎的憂郁》: “這還是《惡之花》,但更自由、細(xì)膩、辛辣! 從巴黎街景到中國故事,從街頭老婦到喜劇演員,我們能看到現(xiàn)實(shí)的世俗與丑惡、聽到波德萊爾真誠的心聲; 無論是詩意地流動(dòng)著的文字,還是字里行間直率的諷刺,我們能感受到波德萊爾*幽微的思緒和他對(duì)美的向往。
巴黎的憂郁 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《巴黎的憂郁》又名《小散文詩》,共收集作者陸續(xù)在各雜志發(fā)表的50篇散文詩作品編輯成冊(cè)。這些散文詩既有小故事與敘事詩,也有人物對(duì)話和景物描寫。此版本的《巴黎的憂郁》中還收錄了波德萊爾的散文代表作之一《私人日記》!栋屠璧膽n郁》是法國有名詩人波德萊爾對(duì)散文詩這一在當(dāng)時(shí)還尚未成為獨(dú)立文體的新的文學(xué)形式的嘗試與完善。波德萊爾自己則這樣評(píng)價(jià)《巴黎的憂郁》:“這還是《惡之花》,但更自由、細(xì)膩、辛辣!
巴黎的憂郁 目錄
巴黎的憂郁(小散文詩)
給阿爾塞納??烏塞
異鄉(xiāng)人
老婦人的絕望
藝術(shù)家的“悔罪經(jīng)”
討好者
雙重屋子
每人有他的怪獸
瘋子與維納斯
狗和香水瓶
惡劣的玻璃匠
在凌晨一點(diǎn)鐘
野女人和小情人
人群
寡婦
賣藝?yán)先?
點(diǎn)心
鐘表
頭發(fā)中的半個(gè)地球
邀游
窮人的玩具
仙女的禮物
誘惑或愛神、財(cái)神、名譽(yù)之神
薄暮冥冥
孤獨(dú)
計(jì)劃
美麗的多羅泰
窮人的眼睛
英勇的死
偽幣
慷慨的賭徒
繩子
志向
酒神杖
沉醉吧
已經(jīng)!
窗戶
繪畫的欲望
月亮的恩惠
哪一位是真的?
一匹種馬
鏡子
港口
情婦的畫像
獻(xiàn)媚的射手
湯與云
射擊場(chǎng)與公墓
光環(huán)丟了
比斯杜里小姐
世界之外的任何地方
把窮人打昏吧!
好狗
跋詩
私人日記
焰火
養(yǎng)生
敞開我的心扉
寫在紀(jì)念冊(cè)上的話
警句
巴黎的憂郁 節(jié)選
《巴黎的憂郁(漢譯世界文學(xué)2)》: 有些人的習(xí)性純粹是靜觀的,完全不適于行動(dòng),但是,在神秘的、未知的力量的推動(dòng)下,有時(shí)卻能行動(dòng),其速度之快連他們自己也覺得不可能! ∮械娜撕ε聫拈T房得到令人痛心的消息,就在他的門前怯懦地徘徊一個(gè)小時(shí)而不敢進(jìn)去,有的人一封信拿了半個(gè)月而不敢打開,或者一年前就需要著手的事要等上六個(gè)月才不得不去做,有時(shí)候感到被一種不可抗拒的力量推向行動(dòng),仿佛弓上的一支箭。倫理學(xué)家和醫(yī)生自以為什么都懂,卻不能解釋這些懶散、耽于肉感的人從哪兒突然來了一股瘋狂的力量,而一個(gè)不能做*簡(jiǎn)單、*必要的事情的人在某一時(shí)刻竟有余勇去完成*荒唐,甚至常常是*危險(xiǎn)的行動(dòng)! ∥矣幸粋(gè)朋友,可說是世上*與人無害的夢(mèng)幻者了,有一天他在森林里放火,他說是為了看看這火是否燒得如人們常說的那樣容易。一連十次,都沒有成功;第十一次,成功,可是有點(diǎn)過了頭! ∵有一位,跑到火藥桶旁邊點(diǎn)了一支煙,為了看看,為了知道,為了碰運(yùn)氣,為了強(qiáng)迫自己證明自己有毅力,為了玩玩,為了認(rèn)識(shí)焦慮的快樂,或是什么也不為,只是由于任性,由于無所事事! ∵@是一種生自無聊和夢(mèng)幻的力;突然爆發(fā)出這種力的人,正如我說過的那樣,一般來說是*懶散、*多夢(mèng)的人! ∵有一位,羞怯到在男人的目光前也要低下眼睛,得集中全部可憐的意志才能走進(jìn)咖啡館或從戲院的辦公室前走過,那兒的檢票員對(duì)他來說有著米諾斯、埃阿科斯和拉達(dá)曼迪斯①的威嚴(yán),可是他會(huì)突然摟住一位從他身邊走過的老人的脖子,并當(dāng)著驚呆了的眾人狂熱地親吻他。 為什么?因?yàn)椤驗(yàn)檫@張臉不可抗拒地引起他的好感嗎?可能吧;但是更合乎情理的是設(shè)想他自己也不知道為什么! ∥也恢挂淮纬蔀檫@種發(fā)作和沖動(dòng)的犧牲品,這使我相信狡黠的魔鬼溜進(jìn)我們的軀體,指使我們?cè)诓蛔灾那闆r下完成他*荒唐的意志。 一天早上,我起床后心情不好,憂郁,因無所事事而疲憊,覺得要做一件大事,做一件驚人之舉;于是我打開了窗戶,唉! 。ㄕ(qǐng)注意,某些人的哄騙精神并不是一種工作或手法的結(jié)果,而是來自一種偶然的靈感,哪怕是由于欲望的強(qiáng)烈,它很大程度上是一種情緒,這種情緒據(jù)醫(yī)生說是歇斯底里的,據(jù)思想比醫(yī)生來得深刻的人說是撒旦的,它不可阻擋地促使我們?nèi)プ鲆淮蠖盐kU(xiǎn)的或不合適的行動(dòng)。) 我在街上看見的**個(gè)人是個(gè)玻璃匠,其刺耳的尖叫聲穿過巴黎沉重而骯臟的空氣,直達(dá)我的耳中。要我說出為什么來是不可能的,我竟對(duì)這個(gè)可憐的人產(chǎn)生出一種既突然又專橫的仇恨! 拔!喂!”我喊他上來。我不無快樂地想到房子是在七層樓上,樓梯又很狹窄,這個(gè)人爬上來肯定會(huì)遇到些困難,他那易碎的貨物的角也會(huì)在不少地方碰破! ∷K于來了:我好奇地查看他所有的玻璃,對(duì)他說:“怎么!您沒有彩色玻璃?粉的、紅的、藍(lán)的玻璃?神奇的玻璃?天堂的玻璃?您真是無恥!您竟敢在貧困的街區(qū)溜達(dá),卻沒有讓人把人生看成是美好的那種玻璃!”我用力把他推向樓梯,他一邊嘟囔,一邊打著趔趄。我走近陽臺(tái),抓起一個(gè)小花盆,當(dāng)那人在門口出現(xiàn)時(shí),我把這小炸彈扔了下去,垂直地落在他背著的東西的后沿上;撞擊把他翻倒,脊背下,他那些流動(dòng)的可憐的財(cái)富都碎了,響聲清脆,好像一座水晶宮被驚雷炸毀。 我的瘋狂使我陶醉,我憤怒地朝他喊道:“美好的生活!美好的生活!” 這神經(jīng)質(zhì)的玩笑并不是沒有危險(xiǎn)的,人們常?赡芤冻龈甙旱拇鷥r(jià)。但是,對(duì)于一個(gè)一秒鐘之后就發(fā)現(xiàn)了永久的享受的人來說,永久的懲罰又算得了什么呢? ……
巴黎的憂郁 作者簡(jiǎn)介
夏爾??波德萊爾(Charles Baudelaire,1821-1867),法國19世紀(jì)著名詩人、評(píng)論家,象征派詩歌先驅(qū)、現(xiàn)代派奠基人;代表作有詩集《惡之花》、散文詩集《巴黎的憂郁》、藝術(shù)評(píng)論集《美學(xué)珍玩》等。 艾略特稱他是“所有詩人的楷模”;蘭波認(rèn)為他是“慧眼者,詩人之王”;中國劇作家田漢更表示,“欲為大乘的藝術(shù)家,誠不可不借波陀雷爾(波德萊爾)的魔惡之劍,一斬心中執(zhí)著”。 譯者簡(jiǎn)介: 郭宏安,中國社會(huì)科學(xué)院榮譽(yù)學(xué)部委員,曾任中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)研究所科研處處長(zhǎng)、理論室主任、學(xué)術(shù)委員會(huì)副主任及比較文學(xué)研究中心主任,已退休。專長(zhǎng)法國文學(xué)翻譯及相關(guān)批評(píng)理論,2012年獲“傅雷”翻譯出版獎(jiǎng)。譯有“波德萊爾作品“系列、《加繆文集》(三卷本)、《紅與黑》等,著有《論〈惡之花〉》《從蒙田到加繆》等。
- >
山海經(jīng)
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
我從未如此眷戀人間
- >
回憶愛瑪儂
- >
二體千字文
- >
巴金-再思錄
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
中國歷史的瞬間