書(shū)馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購(gòu)書(shū)報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
跨文化交際與口譯實(shí)踐融合研究

跨文化交際與口譯實(shí)踐融合研究

作者:李紅梅
出版社:吉林出版集團(tuán)出版時(shí)間:2022-06-01
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 202
中 圖 價(jià):¥31.2(4.0折) 定價(jià)  ¥78.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書(shū)主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無(wú)塑封),個(gè)別圖書(shū)品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
本類五星書(shū)更多>

跨文化交際與口譯實(shí)踐融合研究 版權(quán)信息

跨文化交際與口譯實(shí)踐融合研究 內(nèi)容簡(jiǎn)介

在當(dāng)今全球一體化、文化交流日益普遍深入的前提下,口譯研究與跨文化交際變得越發(fā)密不可分。本書(shū)是一本研究跨文化交際理論與口譯實(shí)踐技巧相融合的著作,全書(shū)分為跨文化交際基本概述、跨文化交際學(xué)理論的構(gòu)建等部分,結(jié)構(gòu)清晰,內(nèi)容豐富,可以作為相關(guān)從業(yè)者的學(xué)習(xí)研究參考用書(shū)。

跨文化交際與口譯實(shí)踐融合研究 目錄

**章 跨文化交際基本概述
**節(jié) 跨文化交際的內(nèi)涵與特征
第二節(jié) 跨文化交際的意識(shí)與能力
第二章 跨文化交際學(xué)理論的構(gòu)建
**節(jié) 文化、交際與跨文化交際
第二節(jié) 跨文化交際學(xué)研究
第三節(jié) 文化理論與跨文化交際理論
第三章 口譯概述
**節(jié) 口譯的歷史、定義與分類
第二節(jié) 口譯的特點(diǎn)和標(biāo)準(zhǔn)
第三節(jié) 口譯的過(guò)程、原則與基本技巧
第四章 口譯相關(guān)理論的應(yīng)用
**節(jié) 口譯模因理論傳播研究
第二節(jié) 生態(tài)口譯理論交際應(yīng)用研究
第五章 跨文化交際與口譯
**節(jié) 跨文化交際對(duì)口譯的影響
第二節(jié) 跨文化意識(shí)對(duì)口譯的重要性
第三節(jié) 跨文化交際口譯中的關(guān)聯(lián)理論運(yùn)用
第四節(jié) 跨文化視角下的歸化和異化的口譯策略
第六章 跨文化交際意識(shí)下的口譯實(shí)踐技巧分析
**節(jié) 中國(guó)文化相關(guān)詞匯的口譯技巧
第二節(jié) 綜合實(shí)踐活動(dòng)中口譯技巧分析
第三節(jié) 跨文化交際意識(shí)下的表達(dá)方式選擇
第七章 口譯者的跨文化交際能力培養(yǎng)
**節(jié) 口譯與跨文化交際能力概述
第二節(jié) 培養(yǎng)口譯者跨文化交際能力的策略
參考文獻(xiàn)
附錄 已發(fā)表成果篇
成果一:從認(rèn)知角度看同聲傳譯中譯員心理素質(zhì)的培養(yǎng)
成果二:從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)翻譯觀看日漢翻譯
成果三:基于《指南》指導(dǎo)下的高校日語(yǔ)專業(yè)跨文化交際人才培養(yǎng)研究
成果四:基于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的高校日語(yǔ)專業(yè)高級(jí)口譯課程設(shè)置及課程特色研究
成果五:淺談擬聲擬態(tài)詞在文學(xué)作品中的翻譯策略
成果六:淺析跨文化語(yǔ)境下的翻譯與文化轉(zhuǎn)向
成果七:日語(yǔ)專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的現(xiàn)狀調(diào)查和對(duì)策研究
展開(kāi)全部
商品評(píng)論(0條)
暫無(wú)評(píng)論……
書(shū)友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服