-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
上升的一切必將匯合 版權(quán)信息
- ISBN:9787020153299
- 條形碼:9787020153299 ; 978-7-02-015329-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
上升的一切必將匯合 本書特色
美國國家圖書獎獲獎作家 弗蘭納里·奧康納 39年人生丨18年創(chuàng)作生涯丨35年與禽類結(jié)緣相伴 《上升的一切必將匯合》 美國南方文學(xué)經(jīng)典 世界文壇不朽名篇 ² 弗蘭納里·奧康納的橫空出世,以一己之力改變了美國文學(xué)的格局。她的作品具有堅硬冷酷的文風(fēng)、極為兇殘的創(chuàng)造性和趕盡殺絕的幽默感,以席卷人心的力量碾壓讀者。她筆下那些著名的怪誕而有喜感的角色,在讀者掩卷之后仍縈繞于心。 ² 《上升的一切必將匯合》是奧康納告別文壇、辭別人世前的巔峰作品。收錄在冊的十一篇作品探討了奧康納的讀者們熟悉的信仰、道德、種族等問題。這些故事悲喜交加,美麗與怪誕并存,蓋有強烈的奧康納烙印。因患紅斑狼瘡、三十九歲便辭別人世的奧康納留下的這部絕響是美國文壇,乃至世界文壇的不朽經(jīng)典。 ² 譯者韓穎是英美文學(xué)專家、《辛格自選集》主力譯者。其譯文簡潔準(zhǔn)確,極大貼合奧康納簡潔有力的文風(fēng)。
上升的一切必將匯合 內(nèi)容簡介
? 弗蘭納里·奧康納的橫空出世,以一己之力改變了美國文學(xué)的格局。她的作品具有堅硬冷酷的文風(fēng)、極為兇殘的創(chuàng)造性和趕盡殺絕的幽默感,以席卷人心的力量碾壓讀者。她筆下那些有名的怪誕而有喜感的角色,在讀者掩卷之后仍縈繞于心。 ? 《上升的一切必將匯合》是奧康納告別文壇、辭別人世前的很好作品。收錄在冊的十一篇作品探討了奧康納的讀者們熟悉的信仰、道德、種族等問題。這些故事悲喜交加,美麗與怪誕并存,蓋有強烈的奧康納烙印。因患紅斑狼瘡、三十九歲便辭別人世的奧康納留下的這部絕響是美國文壇,乃至世界文壇的不朽經(jīng)典。 ? 譯者韓穎是英美文學(xué)專家、《辛格自選集》主力譯者。其譯文簡潔準(zhǔn)確,極大貼合奧康納簡潔有力的文風(fēng)。 《上升的一切必將匯合》是奧康納告別文壇、辭別人世前的很好作品。收錄在冊的十一篇作品探討了奧康納的讀者們熟悉的信仰、道德、種族等問題。這些故事悲喜交加,美麗與怪誕并存,蓋有強烈的奧康納烙印。因患紅斑狼瘡、三十九歲便辭別人世的奧康納留下的這部絕響是美國文壇,乃至世界文壇的不朽經(jīng)典。 20世紀(jì)70年代末,我開始步入弗蘭納里·奧康納的世界。她是我*喜歡的小說家……讀研期間,我主修中世紀(jì)文學(xué)和文藝復(fù)興文學(xué),在奧康納小說的字里行間,我想我探尋到了令我觸動的“十三世紀(jì)”特征——粗俗的幽默、奇形怪狀的面孔和身體、正面描寫的行動、暴力的威脅,以及尤其是受優(yōu)雅恩賜和重要意義的激發(fā)而在幽暗的宇宙進(jìn)行靈魂探索時產(chǎn)生的妙不可言的撕扯感!~約時報暢銷書《弗蘭納里·奧康納的一生》作者 布萊德·古奇 弗蘭納里·奧康納的辭世讓我們經(jīng)歷痛苦的失去;而她留給我們的令人驚嘆:那些故事靠前地熠熠發(fā)光、擊中人心。——美國三大新聞周刊之一《新聞周刊》(Newsweek) 我肯定她的書會在美國文學(xué)目前永垂不朽!绹绽擢劔@得者、桂冠詩人伊麗莎白·畢肖普 我閱讀弗蘭納里·奧康納時,腦海中想的不是海明威、凱瑟琳·安·波特或者薩特,而是索?死账挂粯拥娜。評價一個作家,還需其他贅言嗎?我充滿敬意地寫下她的名字,因為她在展現(xiàn)人類的墮落和恥辱時運用的全部真理和技巧。——美國作家托馬斯·莫頓 美國歷史上*幽默、*黑暗的作家之一……我被她吸引。——美國14次獲艾美獎提名者、有線電視臺《柯南》脫口秀主持人柯南·奧布萊恩 弗蘭納里·奧康納對人性的黑暗面眼光敏銳,對人物對話辨識力驚人,對諷刺的感覺恰到好處,揭露了美國南方鄉(xiāng)村生活的表層之下!500部偉大的女性作品》作者霍麗·史密斯 美國有名的搖滾歌手布魯斯·斯普林斯汀稱奧康納是其專輯《內(nèi)布拉斯加》的靈感來源。 《弗蘭納里·奧康納短篇小說全集》于1972年被評為美國國家圖書獎獲獎作品,在2009年由美國國家圖書基金會發(fā)起的網(wǎng)絡(luò)投票中,該書被評為美國國家圖書獎有史以來優(yōu)選的獲獎作品,超過了同時進(jìn)入決選名單的托馬斯·品欽的《萬有引力之虹》。
上升的一切必將匯合 目錄
目 錄
001 格林櫟夫
029 郁林在望
055 未盡之寒
087 悠游我家
113 上升的一切必將匯合
133 鷓鴣鎮(zhèn)的節(jié)日
163 瘸腿的先入席
209 外邦為什么爭鬧?
217 啟示
245 帕克的背
271 審判日
上升的一切必將匯合 節(jié)選
上升的一切必將匯合(節(jié)選) 醫(yī)生告訴朱利安的母親,要想血壓下降,她得減掉二十磅。于是周三晚上,朱利安只好帶她坐公交車去市中心,在基督教青年會上減肥課。這個減肥課是為五十歲以上,體重在一百六十五至二百磅之間的工作女性設(shè)計的。朱利安的母親在那兒算苗條的,不過她說女士是不會跟別人講她們的年齡和體重的。她不肯晚上獨自乘公交,因為公交車上已不再實行種族隔離。減肥課是她為數(shù)不多的愛好之一,既有利健康,還免費,她跟朱利安說考慮到她為他做的一切,至少他該挺身而出,陪她去。朱利安不愿去考慮她都為他做了什么,但每周三的晚上,他都會強迫自己陪她去。 她快準(zhǔn)備好了,正站在門廳穿衣鏡前戴帽子。他則倒背雙手,像被釘在了門框上,如圣塞巴斯蒂安等待亂箭穿心。帽子是簇新的,花了她七個半美元。她絮絮叨叨地說:“也許我不該花那些錢買這頂帽子。不,不該買。我不戴了,明天就退掉。不該買的! 朱利安的眼睛翻上了天!安唬阍撡I,”他說,“戴上吧,我們走吧!蹦琼斆弊诱娉,紫色天鵝絨帽檐一邊耷拉下來,一邊上翹;除了帽檐,都是綠色,像內(nèi)芯翻出來的靠墊。他覺得那帽子與其說是滑稽,不如說是喜氣洋洋、可憐兮兮。令她快樂的都是些小東西,讓他感到沮喪的小東西。 她再次舉起帽子,慢慢放在頭頂。紅通通的臉頰兩側(cè),小翅膀般張著兩縷灰白的頭發(fā),她的雙眼卻是蔚藍(lán)的,純凈無邪,仿佛未經(jīng)風(fēng)霜,與她十歲時一定別無二致。若她不是那個含辛茹苦將他拉扯大,給他吃給他穿,供他上學(xué),現(xiàn)在仍然養(yǎng)著他,“直到他能站穩(wěn)腳跟”的寡婦,簡直就是個他得帶著進(jìn)城的小姑娘。 “好了,好了,”他說,“我們走吧!睘榱硕卮偎煨,他徑自開門沿著小路向外走去。天空是死氣沉沉的紫羅蘭色,襯托著下面一棟棟暗沉的房子,齊齊整整、龐然臃腫的豬肝色丑八怪,各有各的丑。四十年前,這片街區(qū)可是很時尚的,所以他母親堅持認(rèn)為能在這里有套公寓,說明他們過得還不錯。每棟房子周圍都是窄窄的一圈土路,地上通常坐著個邋遢娃。朱利安雙手插兜往前走,頭低垂,脖子前伸,目光堅毅,決心在為她的快樂而自我犧牲的這段時間,定要讓自己徹底地麻木不仁。 門關(guān)上了,他轉(zhuǎn)身看到那個矮胖的身影向他走來,頭上扣著那頂丑陋不堪的帽子。“好吧,”她說,“人活一世,就多花點錢吧,至少不會總是碰到跟我撞帽的人! “總有一天我會開始掙錢的,”朱利安沮喪地說——他知道他永遠(yuǎn)不會——“到那時,只要你樂意,就可以那樣開玩笑!钡紫人麄兊冒峒。他仿佛看到一個地方,兩邊*近的鄰居都得隔著三英里。 “我覺得你干得不錯,”她戴上手套,“你才畢業(yè)一年。羅馬可不是一天建成的! 在青年會上減肥課的會員中,沒幾個人像她似的戴著手套帽子來上課,還有個上大學(xué)的兒子!靶枰獣r間,”她說,“何況這世道真是一團糟。我戴這頂帽子比別人都好看,雖然她把帽子拿出來時我說,‘把那東西放回去。我可不要把它戴在頭上!f,‘戴上看看嘛!衙弊哟髟谖翌^上,我說,‘呃!缓笏f,‘要我說,您和帽子真是相得益彰,而且,’她說,‘戴這頂帽子,不會跟別人撞! 朱利安覺得如果她是自私之人,如果她是那種老巫婆,酗酒,沖他吼,或許他能更好地忍受自己的命運。他繼續(xù)往前走,心塞抑郁,好像在犧牲的過程中,他已失去了信仰?吹剿樌美祥L,一副絕望而惱怒的樣子,她突然停下腳步,一臉悲痛地拉住他的胳膊!暗鹊任遥彼f,“我回去把這東西摘了,明天就退掉。我真是瘋了。有這七個半美元,夠我付煤氣賬單的。” 他狠狠抓住她的胳膊!澳悴荒芡耍彼f,“我喜歡! “可是,”她說,“我覺得我不該……” “別說了,享受你的帽子就好!彼緡伒,從來沒覺得如此郁悶。 “這世界亂套了,”她說,“我們還能有所享受,實屬奇跡。這可真是,底層欄桿翻到了頂。” 朱利安嘆了口氣。 “當(dāng)然,”她說,“只要你知道自己是誰,去哪兒都可以。”每次陪她去上減肥課,她都會這么說!吧险n的那些人大多跟我們不是一類,”她說,“但我對誰都可以彬彬有禮。我知道我是誰! “他們才不在乎你的彬彬有禮呢,”朱利安粗魯?shù)卣f,“知道自己是誰只對一代人有好處。你現(xiàn)在根本不知道你的處境如何,也不知道你是誰! 她停下腳步,用熾烈的目光看著他!拔耶(dāng)然知道我是誰,”她說,“如果你不知道你是誰,我為你感到羞恥! “哦算了吧!敝炖舱f。 “你的外曾祖父做過這個州的州長,”她說,“你的外祖父是一位富有的地主。你的外祖母可是姓高德海! “你就不能看看四周,”他激動地說,“看看你在哪兒?”他猛地一揮手臂,指了指周圍,暮色漸攏,這街區(qū)看上去至少沒那么簡陋了。 “你還是你,”她說,“你的外曾祖父有種植園和兩百個奴隸! “現(xiàn)在沒有奴隸了!彼麗琅卣f。 “他們當(dāng)奴隸時比現(xiàn)在過得好!彼f。他哼了一聲,知道她要轉(zhuǎn)向那個話題了。每隔幾天,她就得把那個話題過一遍,仿佛開放軌道上的火車。他知道沿線的每一站,每一個交叉點,每一片沼澤,準(zhǔn)確知道她的結(jié)論會在哪一點莊嚴(yán)地駛?cè)胲囌荆骸盎奶。根本就不現(xiàn)實。他們要提高生活水平,不錯,但得在籬笆那邊他們自己那一側(cè)吧! “聊點別的吧!敝炖舱f。 “我同情的,”她說,“是那些有白人血統(tǒng)的混血兒。悲慘啊! “就不能聊點別的嗎?” …………
上升的一切必將匯合 作者簡介
作者簡介: 弗蘭納里·奧康納(Flannery O’Connor) 美國作家。1925年生于佐治亞州薩凡納市,父母為天主教徒。1945年畢業(yè)于佐治亞女子州立大學(xué),而后進(jìn)入艾奧瓦大學(xué)寫作班,期間發(fā)表首篇短篇小說《天竺葵》。擅畫漫畫,曾在高中和大學(xué)的校報等處發(fā)表多幅作品。1950年被診斷患有紅斑狼瘡,與母親在安達(dá)盧西亞農(nóng)場度過余生,酷愛養(yǎng)孔雀、雉等禽類。1964年去世。 短暫的39年生命里,出版長篇小說《智血》和《暴力奪取》,短篇小說集《好人難尋》和《上升的一切必將匯合》,書信集《生存的習(xí)慣》等。1972年,《弗蘭納里·奧康納短篇小說全集》榮獲美國國家圖書獎。其作品探討宗教主題和南方種族問題,主人公多與周遭格格不入,產(chǎn)生的反差效果彰顯其寫作風(fēng)格——為使觀念顯而易見,作家得運用激烈手段,“遇聽障人士,就大喊,遇視障人士,就把人物畫得大而驚人”。 譯者簡介: 韓穎 北京外國語大學(xué)英美文學(xué)博士,對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)英語學(xué)院副教授,美國哈佛大學(xué)近東語言文明系訪問學(xué)者,英國牛津大學(xué)希伯來與猶太研究中心訪問學(xué)者。主要研究領(lǐng)域為美國猶太文學(xué)、文學(xué)與《圣*》、女性文學(xué)、文學(xué)翻譯等。自1998年至今,出版譯著11部,包括《辛格自選集》(主要譯者)、《巴勒斯坦之戀》《歌劇》《美國人》等。在《外國文學(xué)》《國外文學(xué)》等期刊發(fā)表論文多篇,出版專著《艾薩克·巴什維斯·辛格作品中的猶太神秘主義研究》。
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
我從未如此眷戀人間
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
回憶愛瑪儂
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
中國歷史的瞬間
- >
煙與鏡