歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >
三十歲的女人

三十歲的女人

出版社:廣西師范大學(xué)出版社出版時間:2022-08-01
開本: 其他 頁數(shù): 344
讀者評分:5分1條評論
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價:¥23.7(4.3折) 定價  ¥55.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

三十歲的女人 版權(quán)信息

  • ISBN:9787559850898
  • 條形碼:9787559850898 ; 978-7-5598-5089-8
  • 裝幀:一般雅質(zhì)紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

三十歲的女人 本書特色

譯者沈志明先生認(rèn)為,在巴爾扎克的全部作品中,《三十歲的女人》有著特殊意義,具有開創(chuàng)性的價值,它既蘊(yùn)含著以相同人物貫穿不同作品的《人間喜劇》結(jié)構(gòu)特點(diǎn),在敘事藝術(shù)上也具有現(xiàn)代性色彩。這部小說經(jīng)久不衰的原因之一是,每一代三十歲的女人都遇到了與前輩相同的問題:知道反抗,善于反抗;既不甘心過去的失敗,又戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢擔(dān)心未來。 巴爾扎克為三十歲女人塑造的形象深入人心,以至于這一年齡段的女性曾被稱為“巴爾扎克式的女人”。

三十歲的女人 內(nèi)容簡介

《三十歲的女人》是巴爾扎克的早期作品,由六個短篇小說組成。一百八十年前,這一系列短篇小說單專享表時,尤其受到女性讀者的喜愛和高度評價。巴爾扎克在構(gòu)建《人間喜劇》大廈之時,以“三十歲的女人”為標(biāo)題,將這六篇作品統(tǒng)一為一部完整的作品,收入《人間喜劇》。小說講述了貴族女性朱麗的一生,她在不幸福的婚姻里所遭遇的悲劇性命運(yùn)。巴爾扎克對女性的觀察洞幽燭微,小說里隨處可見振聾發(fā)聵的警句,今天的女性讀來也并不過時!度畾q的女人》是**部真正意義上的《人間喜劇》作品,它蘊(yùn)含著《人間喜劇》的人物構(gòu)思形式。普魯斯特優(yōu)選肯定了巴爾扎克這部作品的文學(xué)價值,認(rèn)為巴爾扎克以各種不同的手法前后二十次表現(xiàn)同一主題,同時具備深沉感、精妙感、力量感、新穎感、強(qiáng)烈感。本書同時收入巴爾扎克另一篇精彩的短篇小說《假情婦》,和《三十歲的女人》屬于同類題材

三十歲的女人 目錄

譯本序

三十歲的女人

一?? *初的失誤

二?? 埋藏心底的痛苦

三?? 時年三十歲

四?? 上帝的旨意

五?? 兩次相遇

六?? 一個有罪母親的晚年


展開全部

三十歲的女人 節(jié)選

情勢的發(fā)展,不知不覺使侯爵夫人面臨一個緊要時刻,1820年1月的一個晚上,她已看出這個時刻所包含的危險的全部嚴(yán)重性。夫妻互相十分了解,長期習(xí)慣彼此的生活,妻子懂得丈夫每個細(xì)小動作的含義,能夠識破他隱瞞的感情或事情,在這種情況下偶然的或者起初出于無意的思考和關(guān)注往往能使做妻子的猛然醒悟。女子常常在瀕于危機(jī)或墜入深淵時突然清醒過來。所以幾天來侯爵夫人一面為單獨(dú)留在家里而高興,一面已經(jīng)推測到她孤寂的緣由。她丈夫?qū)λ?fù)心、厭倦也罷,對她關(guān)心、憐憫也罷,總之已經(jīng)不屬于她了。眼下她不再想她自己,不再想她的痛苦,不再想她的犧牲,她一心一意做母親,一心想著女兒的命運(yùn)、未來和幸福。她女兒是唯一給她帶來喜悅的生靈,她的愛倫娜是使她留戀生活的唯一財寶,F(xiàn)在朱麗決心活下能扼殺這個可愛的小生命。她預(yù)見到可能出現(xiàn)這種凄慘的前景,因而陷入充滿焦慮的沉思,這樣的沉思默想往往要耗費(fèi)好幾年時光。從此她與她丈夫之間將橫亙著一個寬闊的精神世界,這個世界的壓力將由她一人來承擔(dān)。在這之前她一直確信維克托愛她,既然他愛她,她也就獻(xiàn)身于自己不能分享的幸福,每想到她的眼淚能使丈夫快活,她就心滿意足了。但是如今她已失去這種滿足,孑然一身,只能選擇不幸。黑夜,萬籟俱寂,她心灰意冷,感到周身綿軟無力。爐火即將熄滅,她從沙發(fā)上站起來,擎著一盞燈,走到女兒跟前,用干涸的眼睛望著她。這時,德·哀格勒蒙先生興高采烈地回到家。朱麗讓他欣賞熟睡的愛倫娜,他卻用一句平庸的話來回答妻子的熱忱。他說: “這么大的孩子,個個都可愛! 然后,他漫不經(jīng)心地在女兒額上親了一下,放下?lián)u籃的帷帳,轉(zhuǎn)向朱麗,拉著她的手,帶她到長沙發(fā)上坐下,這兒正是她剛才思緒萬千、心亂如麻時待的地方。 “今晚你美極了,德·哀格勒蒙夫人!”他高聲說。對他這種叫人難以忍受的空空洞洞的戲謔,侯爵夫人早已領(lǐng)教夠了。 “今晚你上哪兒去了?”她問道,裝出毫不在乎的樣子。 “德·賽里齊夫人家! 他從壁爐上拿起把隔熱扇,隔著火全神貫注地觀察緞面絲綢,全然沒有注意他妻子臉上的淚痕。朱麗打了一個寒戰(zhàn)。她心潮澎湃,難以言表,而且不得不強(qiáng)壓在心頭。 “德·賽里齊夫人下星期一舉行音樂會,她非常想請你參加。如果你好久不在交際場合露面,她就想在家里接待你。這是一個善良的女人,她非常喜歡你。你*好去參加,而且可以說我已經(jīng)替你答應(yīng)了……” “我一定去!敝禧惢卮鸬。 侯爵夫人的聲調(diào)、語氣和神色有一種異乎尋常的、強(qiáng)烈的感情,維克托盡管心不在焉,也不免驚訝地瞧了她一眼。不過僅僅是瞧了一眼而已。朱麗已猜出德·賽里齊夫人便是奪去她丈夫的心的女人,她憂心如焚,四肢麻木,卻裝出專心觀火的樣子。維克托用手指轉(zhuǎn)動著扇子,顯得百無聊賴,大凡男子在外尋歡作樂,帶著歡后的倦意回家后都是這副模樣。他打了幾個呵欠,一只手拿著蠟燭,一只手懶洋洋地去挽妻子的脖子,要吻她,但是朱麗低下頭,把前額對著他,接受了一個祝晚安的吻。這種機(jī)械的吻是沒有愛情的,在她看來不過是一種可惡的矯飾而已。等維克托關(guān)上門,侯爵夫人便癱坐在一張椅子上,雙腿發(fā)顫,哭得淚人兒似的。必須有類似的經(jīng)歷,才能懂得這類事情所隱藏的全部痛苦,才能揣摩透由此而產(chǎn)生的漫長而可怕的悲劇。夫妻之間這種簡單淡漠的談話和相對無言的沉默,吻的神情,所有這一切此刻都在給朱麗孤寂而痛苦的人生準(zhǔn)備悲慘的結(jié)局。她煩躁不安,跪在沙發(fā)前,把臉深埋在沙發(fā)里,什么也不想看見。她祈禱上蒼,念的雖是平時的禱文,卻已賦予新的含義,加之發(fā)自肺腑的聲調(diào),如果她丈夫聽到的話,興許會心碎的。整整一星期,她一面受著痛苦的煎熬,一面專心致志地考慮自己的前途,她要想方設(shè)法既能不以心為形役,又能重新控制侯爵,還能長久活下去以確保女兒的幸福。她下決心與情敵作斗爭,重新在上流社會露面,在交際場中顯身手。她已經(jīng)不可能再去愛她的丈夫,但她要裝出愛他的樣子,她要誘惑他。等到她用巧計把他控制起來以后,她要像那些任性的、以捉弄情人為樂的情婦一樣,百般挑逗他。這種卑劣的手段可能是醫(yī)治她的創(chuàng)傷的唯一藥方。這樣她就可以駕馭自己的痛苦,隨心所欲地加以調(diào)劑,叫傷心事日漸稀少,同時牢牢牽制住她的丈夫,叫他俯首帖耳、心驚膽戰(zhàn)地屈從于她的專制。她要讓丈夫的日子不好過而絲毫不感到內(nèi)疚。她一躍而開始了冷酷無情的盤算。為了拯救她的女兒,她突然明白了那些沒有愛情的女人是如何朝三暮四、哄騙欺詐的,突然明白了一個女人是如何虛假地賣弄風(fēng)情、巧施殘忍的計謀的。這些計謀往往引起男子對女人的切齒痛恨,并認(rèn)為女人是天生的道德敗壞。不知不覺之間,朱麗女性的虛榮心、她走上一條依舊充滿了痛苦的道路。但是她心靈太純潔,思想太高尚,性格太耿直,長期耍手腕她是辦不到的。她習(xí)慣于反躬自省,所以在罪惡的泥淖里剛邁出一步——因?yàn)檫@確實(shí)是作惡——她的良心就會出來抑制情欲和私心。確實(shí),對一個心靈依然純潔、愛情未被玷污的年輕女子來說,便是母愛也有羞怯的成分。羞怯不就是女性的集中體現(xiàn)嗎?朱麗不愿她的新生活中出現(xiàn)任何危險,產(chǎn)生任何過失。她前往德·賽里齊夫人家。她的情敵原希望見到一個蒼白、憔悴的女人,沒想到侯爵夫人敷脂抹粉、珠光寶氣地打扮一番之后,顯得更加美貌出眾了。

三十歲的女人 作者簡介

◎ 作者簡介 奧諾雷·德·巴爾扎克(Honoré de Balzac,1799—1850),19世紀(jì)法國文學(xué)巨匠,歐洲批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人,被譽(yù)為“現(xiàn)代法國小說之父”。一生創(chuàng)作甚豐,著有91部小說,塑造了2400余個栩栩如生的人物形象,匯集成總題為“人間喜劇 ”的煌煌巨著!度碎g喜劇》是世界文學(xué)史上的豐碑,被譽(yù)為“資本主義社會的百科全書”,《高老頭》《歐也妮·葛朗臺》《幻滅》《交際花盛衰記》《驢皮記》《三十歲的女人》《幽谷百合》等名著均為其中的代表作。 ◎ 主編、譯者簡介 沈志明,著名法國文學(xué)翻譯家,學(xué)者。畢業(yè)于上海外國語學(xué)院,曾在上海外國語學(xué)院和北京第二外國語學(xué)院法語系任教。1983年在巴黎獲法國文學(xué)博士,1992年獲法國大學(xué)任教資格。譯著有《茫茫黑夜漫游》《與Y教授談心》《月桂樹已砍盡:意識流先驅(qū)小說選》《死亡的時代》《死無葬身之地》《文字生涯》《駁圣伯夫》《斯萬的一次愛情》《反抗者》《陌路人》等;主編有《阿拉貢研究》《法國名家論文藝譯叢》《薩特文集》等。

商品評論(1條)
  • 主題:

    三十歲的盛年是女人一生中詩意最濃的歲月,她們能統(tǒng)觀整個一生,既能回首過去又可展望未來。

    2024/10/14 1:18:15
    讀者:Chi***(購買過本書)
書友推薦
本類暢銷
  • 面紗

    面紗

    [英] 威廉·薩默塞特·毛姆 著
    ¥21.3¥45
  • 呼嘯山莊

    呼嘯山莊

    [英] 艾米莉·勃朗特 著, 馮㶦雯 譯
    ¥17.1¥39.8
  • 地獄變(八品)

    地獄變(八品)

    (日)芥川龍之介
    ¥18.4¥42
  • 老人與海

    老人與海

    [美] 厄內(nèi)斯特·海明威 著,谷啟楠 譯
    ¥8.3¥15
  • 局外人

    局外人

    [法]阿爾貝·加繆 著,馨文 譯
    ¥7.4¥35
  • 傲慢與偏見

    傲慢與偏見

    [英] 簡·奧斯汀 著,吳妍儀 譯
    ¥15.8¥46
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服