-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
德米安(彷徨少年時) 版權信息
- ISBN:9787559661586
- 條形碼:9787559661586 ; 978-7-5596-6158-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
德米安(彷徨少年時) 本書特色
●武志紅主編并撰寫導讀,“可以讓你變得更好的心理學書”系列之一。 ●諾貝爾文學獎得主赫爾曼·黑塞傳世之作,初次出版就引發(fā)巨大反響,對其的分析與探討延續(xù)至今。 ●德文直譯全本,全貌展示作者的創(chuàng)作思維。 ●本書雖名為“彷徨少年時”,但所講述的種種困惑,卻貫穿每個人的一生。無論何時翻閱這本書,我們都能感受到靈魂的震撼,并被少年們迸發(fā)出的生命力所感動,他們在時代洪流中如同微塵,卻以自己的韌性對抗著命運的沖擊,也為每一個尋求生命意義的人提供了示范。
德米安(彷徨少年時) 內容簡介
因為一次沖動的吹牛,家風嚴謹?shù)男量巳R遭遇了空前危機,多虧一名叫德米安的同學將他解救出來。德米安是個備受爭議的少年,他的出現(xiàn),讓辛克萊的生活掀起巨浪,辛克萊領略到了“另一個世界”的魅力,并由此走出熟悉的環(huán)境,跌跌撞撞尋求自我成長的路徑。在此過程中,他與德米安成了靈魂相通的摯友,一同走過那個艱難的時代。 本書名為“彷徨少年時”,但所講述的種種困惑,卻貫穿每個人的一生。無論何時翻閱這本書,我們都能感受到靈魂的震撼,并被少年們進發(fā)出的生命力所感動,他們在時代洪流中如同微塵,卻以自己的韌性對抗著命運的沖擊,也為每一個尋求生命意義的人提供了示范。本書特采用德文直譯,還原了黑塞深邃而澎湃的思想,少年時代的彷徨和堅定,跨越百年依然發(fā)出激烈的回響。
德米安(彷徨少年時) 目錄
前 言 1
**章 兩個世界 001
第二章 該 隱 023
第三章 強 盜 049
第四章 夢中情人——貝雅特麗齊 073
第五章 雛鳥掙脫蛋殼 097
第六章 雅各與天使之戰(zhàn) 119
第七章 夏娃夫人 145
第八章 結局拉開了序幕 175
德米安(彷徨少年時) 節(jié)選
前 言 通往真實自我的道路, 是我唯一的方向。 可為什么, 這條路遍布荊棘? 我的故事要從很久很久以前講起,如果可能的話,我真想追溯到自己兩三歲的時候,甚至追溯到祖輩們的經(jīng)歷。 作家寫小說的時候,總愛用上帝視角處理故事,仿佛所有人物的悲歡離合都應和著某種道理,而他們作為幕后的“上帝之眼”,可以看破一切迷障,將原委娓娓道來。而我卻做不到如此通透,即使我比任何小說家都更加珍視我的故事,因為這故事的主角不是個虛構的、無中生有的、理想化的人物,而是一個有血有肉的、只來這世上走一遭的、活生生的人——是的,也就是我本人。什么叫作“活生生的人”呢?在當今這個時代,這個問題恐怕比任何時候都更難回答吧。每個人的生命都是大自然的驚鴻一筆,而我們作為上天的心血,卻在肆無忌憚地相互屠戮。除去這僅有一次的生命本身,我們身上一定還有些其他的使命,若非如此,一顆子彈便可以抹去我們在世上的所有蹤跡,講述故事也就失去了一切意義。每個人絕不僅僅是他自己,更是這世界運行軌跡的偉大交匯點——絕無僅有,意義非凡。正因如此,每個人的故事都是偉大的、永恒的、神圣的;正因如此,一個人但凡活過一場,履行了大自然的使命,便不枉為人,便值得被矚目。每個生命之中,都有圣靈的化身;每個生命之中,都有歷劫的造物主;每個生命之中,都有被釘上十字架的主耶穌。 如今已鮮有人懂得“人”為何物,很多人感受到了這一點,于是更坦然地看待死亡,待我講完眼下的這個故事,也會更從容地向死而生。 我不是什么智者,我只是一個“尋找者”,曾經(jīng)如此,現(xiàn)在亦然。但我早已不在星空和故紙堆里求索,而是開始傾聽奔流于周身的血液,傾聽那沉吟的教誨聲。我的故事不是什么童話,沒有虛構出來的華美情節(jié),而是充滿了荒誕與癲狂、瘋魔與臆想。其實,如果我們停止自欺欺人的話,生活原本就是這副模樣。 每個人的一生都是一段回歸自我的旅程,在獨一無二的道路上收獲專屬于自我的啟示。盡管從未有人活出過全然的自我,但人人都在朝著這個方向盡力而為,或多或少地趨近這一目標。每個人的身上都殘留著出生的印記,猶如雛鳥身上殘留著蛋液和蛋殼,不過雛鳥遲早會脫胎換骨,而你我身上的原始性卻會伴隨終生。有些人從未真正做過人,他們終其一生都僅僅是一只青蛙、一只蜥蜴,或是一只螻蟻;有些人甚至上半身是人,下半身是魚。不管怎樣,每種人生都是大自然造人的一部作品。我們皆由母親所生,都是從同一扇大門來到人間,但我們腳下的道路卻各不相同,只能獨自向深處探索,實現(xiàn)各自的人生目標。誠然,我們可以在旅途中相識相知,但真正能夠詮釋一個人的,只有他自己。 正文 **章 兩個世界 十歲的時候,我正在我們小城的貴族學校讀書,故事就從那時開始。 每當回憶起那段時光,我的心中便會涌起甜蜜的惆悵。小城里有漆黑的巷子、亮堂的屋舍和塔樓,有暮鼓晨鐘和一張張熟悉的臉龐;一些屋舍里流淌著富足和柔情,而另一些屋舍里則包藏著秘密和鬼胎。還有女仆、小兔子、家用藥箱以及干果蜜餞,這一切都在記憶中氤氳成溫暖的馨香。兩個世界在這里徐徐展開,如同從兩極分化開來的白晝和黑夜。 其中的一個世界,就是我父母的房子。嚴格說起來,它的疆域甚至可以更小,小到只包括我的父母二人。我對這個世界幾乎了如指掌,這里無外乎母親與父親,愛與規(guī)矩,榜樣與學校。這個世界泛著柔光,窗明幾凈。人們彬彬有禮,雙手干凈,衣衫整潔。家中父慈子孝,兄友弟恭。清晨要頌唱圣歌,圣誕會好好慶祝。在這個世界里,通往未來的道路是黑白分明的。這里有義務和罪責,惡念與悔過;這里有寬恕和決心,愛意與敬意;這里還有《圣經(jīng)》的教化和智慧的點撥。在這個世界里,人們必須端正自持,唯有如此才能確保人生的清澈純粹,美好有序。 另一個世界,則是截然不同的面貌,我們家有一半處于這個世界里。這里彌散著另一種味道,講著另一種話語,應許著另一種諾言,存在著另一種需求。這個世界里有女仆和工匠,有幽靈的傳說,還有丑聞和八卦?植郎衩貐s又引人遐想的事物在這里匯聚成光怪陸離的河:屠宰場、監(jiān)牢、酒鬼、聒噪的婦人、產崽中的母牛、失蹄的馬匹。甚至還有關于入室盜竊、斗毆傷命和自尋短見的新聞。所有這些或美妙或兇狠、或狂野或殘忍的事情,就環(huán)繞在我們的周圍,要么在不遠處的巷子里,要么在鄰居的房子里。警察和流氓四處游走;爛醉的男人打了老婆;夜班結束后,年輕的姑娘們成群結隊地走出工廠;女巫施咒,有人便應聲病倒了;強盜藏身于叢林中,伺機而動;鄉(xiāng)間獵人抓住了縱火犯……總而言之,這個世界幅員遼闊,幾乎在哪兒都能嗅到來自這個世界的荒蠻之氣,當然,我父母的居所除外。謝天謝地,我們總歸還有一處平和、有序、安寧的所在。在這里,人們懷揣著良知、寬容和愛意,規(guī)規(guī)矩矩地履行義務。這里的一切都與另一個世界不同,什么喧囂、刺目、陰暗和暴力,只要躲進母親的懷里,這些便統(tǒng)統(tǒng)不存在。 神奇的是,這兩個有著天壤之別的世界居然比肩而立!比如我們的女仆莉娜,她每晚都會坐在客廳的門旁祈禱,用嘹亮的嗓音與我們一同唱圣歌,潔凈的雙手垂在悉心撫平的圍裙上,此時的她,與我的父母屬于同一個世界,我們一同屬于光明和正義?僧斔趶N房里或者柴堆旁跟我講“無頭小人”的故事時,當她在肉鋪里與女鄰居吵得面紅耳赤時,她便登時擁有了另一副面貌,歸于了另一個世界,并淹沒在了那個世界的隱秘之中。不僅莉娜如此,人人皆然,尤其是我。我是我父母的孩子,理應屬于光明與正義的那個世界,然而我目之所及、耳之所聞的,卻都是另一個世界,我自己也身處其中。盡管我在那里時常感到茫然失措,盡管那里的人們往往有一副壞心腸,且常常陷入惶恐,但我居然更偏愛那個“禁忌的世界”。 每當我重返這個“光明之境”時,常常悵然若失,仿佛這里是個不怎么樣的、無聊且乏味的地方,盡管我心里明白它的存在是必需的,而且十分美好。有時候,我認為自己的人生目標就是成為父母那樣的人:純粹、澄明、優(yōu)秀而規(guī)矩。只是通往這一目標的道路還很漫長:我必須上完小學、中學、大學,通過大大小小的考試。其間,還會不可避免地途經(jīng)另外那個“幽暗”的世界,而我必須“只身穿林過、片葉不沾身”?墒聦嵣,人們完全有可能在那個世界里被絆住,甚至深陷下去、無法自拔。當時,有些關于年輕人誤入歧途的書籍,我讀后總是心緒難平。故事的結局是千篇一律的浪子回頭、迷途知返,仿佛重回父母所在的地方,就是唯一的正途、唯一符合人們愿景的大團圓。然而,故事中有關“迷失”和“邪惡”的情節(jié)依舊令我神往,如果我可以把心里話和盤托出,我甚至希望故事的主人公不要悔過,也不要被他人發(fā)現(xiàn)。不過這種“心里話”當然是不被允許的,不僅不能公然說出,甚至不能這么去想。所以這念頭只是一閃即過的想象,深深地埋藏在潛意識之中。如果讓我想象魔鬼的話,我會毫不猶豫地相信他們就在街道的人群中,要么喬裝打扮,要么本色出行,也可能在游樂場或是酒肆中,總之絕不會在我家里。 我的姐妹們同樣屬于那個光明的世界。在我看來,她們比我更像我們的父母。她們的舉止比我更有素養(yǎng),且比我更少闖禍。當然她們也有小毛病,也有逾矩的時候,但跟我比起來都算不上什么。對我來說,惡念的涌動如此之強烈,令我飽受折磨,仿佛那個黑暗的世界離我更近些。姐妹們與父母一樣,都是受人尊敬且享有美譽的。每當我跟她們吵了架,事后都會惴惴不安,心虛不已,深感自己是個壞人、罪人,因為冒犯了姐妹們就等于冒犯了父母,冒犯了美德和規(guī)范。我心里有些秘密,寧愿講給街巷里聲名狼藉的小混混聽,也不能分享給我的親姐妹。在天氣晴好、我的良知也完好的日子里,我會跟姐妹們嬉戲玩耍,做一個乖巧的好孩子?粗矍巴瑯庸郧傻瞄W著光的姐妹們,我禁不住想,天使一定就是這樣吧!在我們的認知里,好人的*高境界就是成為天使:可愛、美好,身邊總是環(huán)繞著天籟之音和幸福的芬芳,如同圣誕夜一般。只可惜,這樣的時光實在少得可憐!當我和姐妹們做游戲,或者進行一些無傷大雅的比賽時,我時常會在好勝心和暴脾氣的驅使下,跟不明就里的她們發(fā)生爭執(zhí)。而我一旦惱怒得紅了眼,便會爆出失控的言行。其實在那失控的當下,我就已經(jīng)在內心深處備感自責了。隨之而來的,就是艱難黑暗的懺悔時刻,我必須看著她們受傷的眼睛,請求她們的原諒,而后我們便能重新煥發(fā)天使般的光芒,重拾心無芥蒂的、寧靜感恩的幸福。盡管這份幸福在維持幾個鐘頭,甚至一瞬間之后,又會被打破。 市長的兒子和林業(yè)局局長的兒子是我的同班同學,他們有時會來找我玩,雖然是兩個野小子,但他們好歹也算是“光明世界”的正統(tǒng)成員。我讀的是貴族學校,而鄰居家的幾個孩子讀的是公立學校,盡管我有些瞧不上他們,但跟他們的關系還算融洽。我的故事,就要從其中的一位講起。 那時我十歲多一點吧,一天下午閑來無事,跟鄰居家的兩個男孩四處閑逛,路上遇到了裁縫家的兒子弗朗茨·克羅默。 他差不多十三歲,已經(jīng)是個強壯粗獷的小伙子了,也在公立學校讀書。他父親終日酗酒,全家的名聲都不太好。我認得他,心里有些怕他,所以當他向我們走來時,我很是不安。這家伙已經(jīng)頗有些男人做派了,言談舉止還刻意模仿工廠里的伙計。 在他的帶領下,我們從橋畔的堤岸溜到橋下,鉆進**個橋洞里,將自己與上面的世界隔絕開來。拱形橋洞與水流之間只有狹窄的立足之地,上面滿是垃圾廢品、破銅爛鐵、舊物碎片。 弗朗茨·克羅默吩咐我們仔細翻找,一旦發(fā)現(xiàn)了什么好東西,就要拿給他查驗,好東西他會據(jù)為己有,不值錢的就隨手扔進河里。他叫我們特別留意用鉛、銅和鋅做成的東西,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),照單全收。還有一把舊的牛角梳子,也被他塞進了兜里。 跟弗朗茨·克羅默打交道讓我有些不舒服,不是因為父親知道了會責罵我,而是因為我始終有些怕他。令我高興的是,他很自然地接納了我,并待我和其他人一視同仁。在這個小集體里,他發(fā)號施令,我們唯命是從,一切都是如此地順理成章,盡管這只是我與他的**次同行。
德米安(彷徨少年時) 作者簡介
赫爾曼·黑塞,詩人,作家,20世紀德語文壇不可磨滅的名字。1877年,黑塞出生于德國小城卡爾夫,自幼熱愛文學,7歲開始寫詩。1904年,他出版了成名作《彼得·卡門青》,之后,面對動蕩不安的社會局勢,他不斷做出思考,飽蘸時代的筆墨,先后寫出了《德米安:彷徨少年時》《荒原狼》《東方之旅》等經(jīng)典作品。1946年,黑塞榮獲諾貝爾文學獎。1962年,他在瑞士盧加諾的湖邊小鎮(zhèn)蒙塔紐拉與世長辭。 主編簡介: 武志紅,資深心理咨詢師、暢銷書作家。1992年考入北京大學心理學系,師從國內著名的心理治療學家錢銘怡教授,2001年獲得臨床心理學專業(yè)碩士學位。2009年成立武志紅心理咨詢中心。 曾主持《廣州日報》的“健康·心理”專欄,致力于用心理學去理解中國式的個人、家庭與社會的種種經(jīng)典現(xiàn)象。 著有《為何家會傷人》《身體知道答案》等系列作品,總銷量超百萬冊。 微信@武志紅(wzhxlx),微博@武志紅。 譯者簡介: 任兵,畢業(yè)于德國圖賓根大學,日耳曼語言學碩士,中德文法對比研究方向,長期致力于德漢翻譯的理論和實踐。譯有《我與你》《性學三論》等作品。
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
我從未如此眷戀人間
- >
月亮虎
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
中國歷史的瞬間
- >
山海經(jīng)
- >
二體千字文