書馨卡幫你省薪 2024個人購書報告 2024中圖網(wǎng)年度報告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >>
孫康宜作品系列獨(dú)行的繆斯:自傳、性別研究及其他

孫康宜作品系列獨(dú)行的繆斯:自傳、性別研究及其他

出版社:廣西師范大學(xué)出版社出版時間:2022-08-01
開本: 32開 頁數(shù): 704
中 圖 價:¥63.9(6.4折) 定價  ¥99.8 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

孫康宜作品系列獨(dú)行的繆斯:自傳、性別研究及其他 版權(quán)信息

孫康宜作品系列獨(dú)行的繆斯:自傳、性別研究及其他 本書特色

適讀人群 :大眾本書賣點(diǎn) 孫康宜先生多年來一直關(guān)照中國古典文學(xué)教學(xué)與研究,擅長運(yùn)用比較文學(xué)的研究方法與視角,闡釋中國傳統(tǒng)詩詞別樹一格,可讀性極強(qiáng)。該書是一本自傳與性別研究和學(xué)術(shù)研究的合集,作者詳細(xì)追述了求學(xué)、治學(xué)經(jīng)歷,涵蓋了學(xué)術(shù)文章、隨筆等作品。 編輯推薦 耶魯大學(xué)獻(xiàn)給孫康宜教授的榮休致敬辭: 孫康宜教授,臺灣東海大學(xué)文學(xué)士、美國普林斯頓大學(xué)博士,自1982年起任教于本校。孫教授您是中國古代文學(xué)專家,精研詩學(xué),并于比較詩學(xué)、文學(xué)批評、性別研究、文化理論、美學(xué)等領(lǐng)域創(chuàng)獲豐碩。您勤于著述,筆耕不輟,至今已出版8 部英文專著(含編輯)、30部中文著作,以及上百篇學(xué)術(shù)論文。您早年的英文專著《詞與文類研究》《六朝詩研究》《情與忠:陳子龍、柳如是詩詞因緣》使您晉升為北美中國古典文學(xué)研究權(quán)威之一,也為您贏得世界性的贊譽(yù)。令人欣羨的是,這些為人稱道的起家之作僅是您成果累累的學(xué)術(shù)之旅的開端。 除了個人的英文專著及大量的中文著述外,您還編纂了多種對學(xué)界產(chǎn)生重大影響的論集:您與魏愛蓮(Ellen Widmer)教授合編《明清女作家研究集》,讓我們得以認(rèn)識眾多此前明清默默無聞的女詩人的作品。您與蘇源熙(Haun Saussy)教授合作,出版《中國歷代女作家選集:詩歌與評論》,輯譯了自漢朝至20世紀(jì)130多位女詩人的代表作。您與宇文所安(Stephen Owen)教授合力編纂了在中國文學(xué)研究場域中堪稱別樹一幟的《劍橋中國文學(xué)史》,這是一部涵蓋3000年、明白易曉的中國文學(xué)史,不僅學(xué)者專家獲益良多,一般讀者也喜得入門津梁。這林林總總的著述,為學(xué)人、讀者打開了進(jìn)入中國文學(xué)世界的大門,惠人良多。 在此向您致敬之際,還要特別提到您艱難的人生路途,以及您的克難、超越精神。您在《走出白色恐怖》一書中憶述,在時局動蕩之時,令尊攜家口自北京遷居臺灣,四載以后,因白色恐怖遭國民政府逮捕,自此身陷囹圄,長達(dá)10年。令尊入獄時您才6歲,您倆再見到面時您已16歲。與此同時,您的祖父留在中國大陸,歷經(jīng)親人離散之苦。您熬過了這些磨難,*后來到美國,開始了另一段漫長的、曲折的人生之旅。您先是取得英國文學(xué)碩士學(xué)位及圖書館學(xué)碩士學(xué)位,終于本國*優(yōu)秀的學(xué)府之一獲得博士學(xué)位。 您在本校長期任教,并在行政工作上貢獻(xiàn)良多,如您曾擔(dān)任東亞語言文學(xué)系系主任、研究所主任。您在教學(xué)上成就杰出,曾獲頒 DeVane 教學(xué)研究獎?wù)。眾所周知,此一由全美大學(xué)優(yōu)秀生聯(lián)誼會耶魯分會所頒授的教研獎項(xiàng)乃本校至高榮譽(yù)之一。 在此,為您以中文或英文著述,在文學(xué)、學(xué)術(shù)上所做的重大貢獻(xiàn);為您作為學(xué)者及教授為耶魯大學(xué)做出的竭誠奉獻(xiàn);也為您感人勵志的人生經(jīng)歷——從一個備嘗艱苦的小女孩,浴火重生而終成首屈一指的學(xué)者、教授,以及在本校社群中深受愛戴的一員——“耶魯”向您致上*摯誠的“謝謝您”! ——耶魯大學(xué)(嚴(yán)志雄 譯)

孫康宜作品系列獨(dú)行的繆斯:自傳、性別研究及其他 內(nèi)容簡介

本書是一本自傳與性別研究及其他的合集。自傳部分,主要收錄有《張我軍、張光直與我們家》《虎口余生記》等篇章,除了自述家世和幼年不平凡的人生經(jīng)歷外,還詳細(xì)追述了求學(xué)、治學(xué)經(jīng)歷。性別研究及其他部分,主要包括《中國文化里的“情”觀》《道在何處》《在愛字交會》《何謂男女雙性》等篇章。在對明清女性文學(xué)的研究中,孫康宜驚喜地發(fā)現(xiàn)了男女兩性間的互補(bǔ)與合作的獨(dú)特文化現(xiàn)象,糾正了西方性別理論一味強(qiáng)調(diào)“差異觀”的偏頗。

孫康宜作品系列獨(dú)行的繆斯:自傳、性別研究及其他 目錄

輯一 走出白色恐怖 / 001

序言 從吞恨到感恩

——見證白色恐怖 / 003

作者自序 / 014

**章 張我軍、張光直和我們家 / 018

第二章 “二二八”的聯(lián)想 / 028

第三章 6 歲 / 033

第四章 雪中送炭恩難忘 / 042

第五章 探監(jiān)途中 / 049

第六章 父親的故事 / 054

第七章 母親的固守 / 058

第八章 出獄 / 063

第九章 骨灰的救贖 / 069

第十章 在語言的夾縫中 / 078

…………

輯二 性別研究及其他 / 205

中國文化里的“情”觀 / 207

關(guān)于女性的新闡釋 / 213

20 世紀(jì)90 年代的美國女權(quán)主義 / 225

《花花公子》的常春藤盟校風(fēng)波 / 235

何謂男性“自我認(rèn)同”的危機(jī)? / 238

我看江青自傳 / 244

周蕾論中國現(xiàn)代性 / 253

“末戀”的風(fēng)行意義 / 256

貝多芬的“永遠(yuǎn)的愛人” / 262

今夏,你看過“冬天”沒? / 265

《霸王別姬》里的情癡 / 270

愛在何處? / 274

…………

輯三 訪談錄 / 617

《南方周末》朱又可采訪 / 619

附 錄 / 637

《孫康宜作品系列》校讀后記 / 639


展開全部

孫康宜作品系列獨(dú)行的繆斯:自傳、性別研究及其他 節(jié)選

性別與經(jīng)典論 —從明清文人的女性觀說起 不久前,我曾在臺灣討論過如何建立文學(xué)經(jīng)典的問題,*后終于選出了30部經(jīng)典作品。在一篇題為《看!以臺灣為中心的文學(xué)經(jīng)典》的文章里,詩人陳義芝曾說,經(jīng)典的建立乃是人文價值的建立。同時,他討論到如何突顯臺灣文學(xué)的主體性問題。至于選擇經(jīng)典的方面,他也提出了不少很有見地的問題。其中一個問題是:“7本新詩經(jīng)典的作者全是男詩人,蓉子、林泠難道不能相與頡頏?”這就牽涉到評價經(jīng)典的準(zhǔn)則問題,也把我們引到了性別問題來了。而這兩個息息相關(guān)的題目也正是目前歐美世界文學(xué)批評的研究重點(diǎn)。 性別與經(jīng)典的問題始于人們對于多元文化的關(guān)注。所謂“多元”就是從不同的性別種族和族群來重新評價各種文化的表現(xiàn)和傳統(tǒng)。多元文化的新趨勢很大程度是受了20世紀(jì)60年代以來女性主義的影響,以及現(xiàn)代社會日趨復(fù)雜而多元的自然反應(yīng)。其中一個*重要的課題就是有關(guān)文學(xué)經(jīng)典的重新考慮的問題,也就是陳義芝所說的“不可能毫無爭議的問題”。在當(dāng)今文學(xué)研究中,尤其引人注目的是,許多女性主義者認(rèn)為,以男性經(jīng)典作品為中心的傳統(tǒng)文學(xué)觀有改寫的必要,因?yàn)樗^的“傳統(tǒng)經(jīng)典”并不能代表人們的“普遍經(jīng)驗(yàn)”(universal experience)。這樣的挑戰(zhàn)的聲音自然引發(fā)出一連串有趣的問題,例如:怎樣的作品才能成為文學(xué)經(jīng)典之作?經(jīng)典之作的可讀性如何?評定文學(xué)經(jīng)典的美學(xué)標(biāo)準(zhǔn)為何?經(jīng)典之作和次等作品的分別何在?一部經(jīng)典之作應(yīng)當(dāng)涵蓋人類的普遍經(jīng)驗(yàn),還是代表特殊人群的文化意識? 許多這一類的問題都是女性主義批評家先提出來的。她們多數(shù)認(rèn)為經(jīng)典的形成完全是出于權(quán)力的運(yùn)作;是獨(dú)霸的夫權(quán)制提高了男性作者的地位,貶低了女性作家的成就。但另外有一些批評家卻認(rèn)為經(jīng)典的形成與權(quán)力或政治無關(guān)?傊@一方面的爭論不少,也無形間促成了大家對經(jīng)典的興趣。 自從研究明清文學(xué)以來,我一直對性別與經(jīng)典論的概念感興趣。我發(fā)現(xiàn)世界上沒有一個國家比明清時代產(chǎn)生過更多的女詩人。僅僅在300年間,就有2000多位出版過專集的女詩人。而當(dāng)時的文人不但沒對這些才女產(chǎn)生敵意,在很多情況下,他們還是女性出版的主要贊助者,而且竭盡心力,努力把女性作品經(jīng)典化。明清文人這種維護(hù)才女的現(xiàn)象實(shí)在很特殊,至少與19世紀(jì)的英國很不相同。當(dāng)時英國產(chǎn)生了許多女性小說家,但男性批評家基本上對她們抱著敵視或嘲諷的態(tài)度。是什么原因使得明清文人擁有如此特殊的“女性觀”?我認(rèn)為歸根結(jié)底還是由于文化的關(guān)系,所以,我今天把性別與經(jīng)典論放在明清文人文化的上下文中來進(jìn)行討論。 這里所謂的“文人文化”是相對于當(dāng)時的實(shí)用文化而言的。在這個文人文化中,其中一個*令人注目的現(xiàn)象就是文人普遍地向往女性文本。在某一程度上,這個現(xiàn)象也是當(dāng)時文人厭倦了八股文及其他實(shí)用價值的具體反映。他們大量整理女性文本,為女詩人出版各種不同的選集,使得婦女詩詞頓時成為熱門讀物。我們可以說當(dāng)時的“女性研究”其實(shí)是明清文人對理想女性的向往的一種產(chǎn)物。他們一方面深深感到自己的邊緣處境,一方面也對被歷史埋沒的才女賦予極大的同情。所以,當(dāng)時許多文人不惜傾注大半生的時間和精力努力收集和整理女詩人的作品。從政治上的失意轉(zhuǎn)移到女性研究可以說已經(jīng)成了當(dāng)時的風(fēng)氣。例如,明末清初一本女性詩集—《紅蕉集》的編者鄒漪就說:“仆本恨人,癖耽奩制,薄游吳越,加意網(wǎng)羅。”所謂“恨人”就是懷才不遇、內(nèi)心感到不平的文人。他們從收集女詩人的作品中得到安慰及成就感,以至于其愛才心態(tài)無形中成了一種“癖”(也就是英文所謂的obsession或addiction)。所以,鄒漪說“癖耽奩制”,意思就是說,把自己完全沉浸在女性的作品中。著名詩人王士禎的哥哥王士祿也在他的女性文學(xué)選集《然脂集》中說自己“夙有彤管之嗜”,所謂“嗜”就是“癖”的意思。后來,清代的文人也繼承了這個晚明的文人傳統(tǒng),例如以提拔女詩人賀雙卿著名的史震曾在他的《西青散記》一書中,屢次說自己是個“感慨人”,其實(shí)就是“恨人”的意思。他把自己的一生奉獻(xiàn)在情趣的追求上,完全忽視了功利的考慮。他說:“人生須有兩副痛淚,一副哭文章不遇識者,一副哭從來淪落不遇佳人!边@些文人之所以如此重視才女或佳人,乃是因?yàn)樗麄冊诓排纳砩峡吹搅俗约旱姆。他們同樣是一群崇尚美學(xué)和愛才如命的邊緣人,他們中間有很深的認(rèn)同感。這種認(rèn)同感在曹雪芹的《紅樓夢》里也很清楚地表現(xiàn)出來了。 所謂“邊緣”當(dāng)然是指相對于政治權(quán)力的主流而言的。雖然從政治的權(quán)力而言,這些明清文人自認(rèn)為邊緣人或“多余”之人,但從文學(xué)藝術(shù)的方面來看,他們卻常常是一些走在時代前端并向傳統(tǒng)經(jīng)典挑戰(zhàn)的主要人物。有趣的是,正是這些邊緣文人把一向處于邊緣地位的明清女詩人提高到了經(jīng)典的地位。有趣的是,目前不少西方文學(xué)評論家也認(rèn)為,把邊緣引向主流的*有效方法就是不斷地強(qiáng)調(diào)邊緣文學(xué)的重要性,不斷地擴(kuò)大文學(xué)的視野,而漸漸把邊緣與主流合而為一。 明清文人是用什么方法來提高女詩人的地位的呢?他們采用的就是這種把邊緣和主流逐漸混合為一的策略。首先,他們強(qiáng)調(diào)女詩人傳統(tǒng)的悠久性及重要性。為了證明這個大前提,他們從*具權(quán)威性的經(jīng)典選集《詩經(jīng)》說起,他們強(qiáng)調(diào)《詩經(jīng)》里有很大部分的詩歌是女性的作品。例如,鄒漪在他的《紅蕉集》的序言里就說:“《三百》刪自圣手,《二南》諸篇,什七出后妃嬪御、思婦游女。”大意是說,《詩經(jīng)國風(fēng)》里的《周南》和《召南》,有70%的詩歌是女性的作品。雖然這樣的論點(diǎn)并無實(shí)際的根據(jù),而且似乎有把虛構(gòu)和史實(shí)隨便魚目混珠之嫌,但既然這個新的經(jīng)典論很管用,此后幾乎所有文人都沿用這個說法。而且既然《詩經(jīng)》是孔子編訂的經(jīng)典選集,明清文人也就很自然地把他們整理婦女詩詞選集的工作視為重建文學(xué)經(jīng)典的活動了。就如西方文學(xué)批評家溫德爾哈里斯(Wendell Harris)所說,“所有文本的解釋都靠約定俗成的闡釋策略來維持”,明清文人所用來提高女性文學(xué)的方法就是這種凡事追溯到《詩經(jīng)》傳統(tǒng)的“約定俗成”的策略。 另一方面,明清文人也把女詩人的作品放在《離騷》傳統(tǒng)的上下文來看待。例如,1618年蘧覺生編訂的女詩人選集《女騷》就反映了這種態(tài)度。在《女騷》的一篇序言里,著名學(xué)者趙時用強(qiáng)調(diào)文學(xué)里的“變”的作用;因?yàn)樽詮摹对娊?jīng)》的風(fēng)雅篇以來,詩歌的風(fēng)格與內(nèi)容都有了很大的變化。這無疑是在說明,文學(xué)經(jīng)典的范圍是不斷在拓寬的。言下之意就是,女性作品也應(yīng)當(dāng)作為新的文學(xué)經(jīng)典的考慮之一。 這樣的策略很容易使我們想起六朝文學(xué)批評家劉勰在他的《文心雕龍》里所提倡的經(jīng)典論。在把《離騷》提升為新的文學(xué)典范的過程中,劉勰所用的方法正是強(qiáng)調(diào)“變”的重要性。所以他說,他撰寫《文心雕龍》的主要目的不僅在呈現(xiàn)文之心如何的“本乎道,師乎圣,體乎經(jīng),酌乎緯”,而且還要說明它是如何“變乎騷”的。他所謂的“變”就是創(chuàng)立新的文學(xué)準(zhǔn)則的意思。在《文心雕龍》里,《離騷》首度被視為純文學(xué)的一種典范,而劉勰特別強(qiáng)調(diào)的正是屈原的“變”的文體,一種新的文學(xué)風(fēng)格—很像哈羅德布魯姆(Harold Bloom)在他的《西方正典》()一書中所用來形容莎士比亞的陌生性(strangeness)。 我們可以說,明清文人在提拔女詩人方面所做的努力實(shí)在不下于劉勰在《離騷》的經(jīng)典化上所付出的苦心。有不少文人決心要把收集和品評女性作品作為畢生的事業(yè)。為此他們想出了許多把女性詩歌經(jīng)典化的有效策略。其中一個策略就是以上所說的凡事追溯到《詩經(jīng)》與《離騷》等古代經(jīng)典的策略。他們不但要顯示出一個古老的傳統(tǒng)是如何在現(xiàn)代詩人身上(不論是男是女)運(yùn)作出那般巨大的影響力的,而且也要證明現(xiàn)代詩人是如何創(chuàng)新,因而改變了這個傳統(tǒng),拓寬了文學(xué)的視野的。這樣的策略其實(shí)也是歷代文人一向熟悉的文學(xué)經(jīng)典策略,也是比較傳統(tǒng)的方式。 但另外一個比較富有創(chuàng)新的策略,確是明清文人的一大發(fā)明:強(qiáng)調(diào)女性是*富有詩人氣質(zhì)的性別,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為女性本身具有一種男性文人日漸缺乏的“清”的特質(zhì)。明末詩人鐘惺就在他的《名媛詩歸》的“序”里把女性的本質(zhì)和“清”的美學(xué)聯(lián)系在: 若夫古今名媛,則發(fā)乎情,根乎性,未嘗擬作,亦不知派……唯清故也。清則慧……男子之巧,洵不及婦人矣! 后來這種把“清”視為女性的屬性的言論慢慢地成為明清文學(xué)評論中的主流了。“清”被說成是一種天地的靈秀之氣,也是女性詩歌優(yōu)越的主要原因。所以,明末著名學(xué)者葛征奇說: 非以天地靈秀之氣,不鐘于男子;若將宇宙文字之場,應(yīng)屬乎婦人。 編撰《古今女史》(1628年刊本)的趙世杰也說: 海內(nèi)靈秀,或不鐘男子而鐘女人。其稱靈秀者何?蓋美其詩文及其人也。 此外,《紅蕉集》(清初刊本)的編者鄒漪也曾重復(fù)地說: 乾坤之氣不鐘男子,而鐘婦人。 后清朝雍正年間致力于收集女性作品的范端昂更以“高山則可仰,景行則可行”的態(tài)度來看待女性作品里的“清”的素質(zhì): 夫詩抒寫性情者也,必須清麗之筆,而清莫清于香奩,麗莫麗于美女……舉凡天地之一草一木,古今人之一言一行,國風(fēng)漢魏以來之一字一句,皆會于胸中,充然行之筆下……而余終不能忘于景之仰之者也。

孫康宜作品系列獨(dú)行的繆斯:自傳、性別研究及其他 作者簡介

孫康宜,美國 華裔漢學(xué)家。原籍天津,1944 年生于北京,兩歲時隨家人遷往 。1968 年移居美國,曾任普林斯頓大學(xué)葛思德東方圖書館館長,F(xiàn)為耶魯大學(xué)Malcolm G. Chace' 56 東亞語言文學(xué)榮休講座教授,曾獲美國人文學(xué)科多種榮譽(yù)獎金,中英文著作多種。2015 年4 月當(dāng)選美國藝術(shù)與科學(xué)學(xué)院(American Academy of Arts and Sciences)院士。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服