預(yù)估到手價(jià)是按參與促銷活動(dòng)、以最優(yōu)惠的購買方案計(jì)算出的價(jià)格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實(shí)際到手價(jià)。
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
詩經(jīng)今注今譯 名家注譯典藏版 版權(quán)信息
- ISBN:9787505754768
- 條形碼:9787505754768 ; 978-7-5057-5476-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
詩經(jīng)今注今譯 名家注譯典藏版 本書特色
適讀人群 :大眾讀者★中華詩歌的源頭,華夏文章的根基。中國文學(xué)的輝煌起點(diǎn),潤澤兩千多年而風(fēng)雅不絕。 ★中國美學(xué)的家底。世上至美的書,凝結(jié)天地之初的質(zhì)樸。原汁原味展現(xiàn)詩經(jīng)之美,品讀詩意美好生活。 ★孔子、蘇東坡、梁啟超、魯迅、余秋雨等名家鼎力推薦的唯美詩集。錢穆推薦學(xué)國學(xué)必看的32本書之一。 ★入選中小學(xué)必讀書目。 ★知名學(xué)者馬持盈反復(fù)修訂的《詩經(jīng)》全文注譯版本。 ★眾多國學(xué)大師協(xié)力,博采歷代注本,旁搜學(xué)界新知,深得學(xué)界贊譽(yù)的國學(xué)大眾讀本。 ★讀懂詩經(jīng)的正確方式,拓展認(rèn)知的深度和廣度。 ★美得不可方物的《詩經(jīng)》讀本!高級(jí)雙封設(shè)計(jì),閱讀、收藏、饋贈(zèng)、傳家之佳品。用唯美的自然意象,表達(dá)純粹的中華傳統(tǒng)美學(xué)。
詩經(jīng)今注今譯 名家注譯典藏版 內(nèi)容簡介
本叢書由出版大家王云五先生主編,嚴(yán)選國學(xué)經(jīng)史子集各部中的名家名典,力邀一批學(xué)風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn)、學(xué)術(shù)縝密的文化名家(如南懷瑾、毛子水、楊亮功等)進(jìn)行注、譯、釋,博采歷代注本,旁搜學(xué)界新知,是國學(xué)研究領(lǐng)域的珍品,出版至今再版二十余次,深得學(xué)界贊譽(yù)!对娊(jīng)今注今譯》由馬持盈先生注譯,歷時(shí)數(shù)年,反復(fù)打磨,改正坊間流行版本的訛誤。注釋精準(zhǔn),譯文流暢,無需古文基礎(chǔ),也能輕松讀懂。
詩經(jīng)今注今譯 名家注譯典藏版 目錄
壹國風(fēng)001
一周南002
二召南016
三邶031
四鄘063
五衛(wèi)078
六王094
七鄭107
八齊128
九魏142
十唐151
十一秦166
十二陳180
十三檜190
十四曹195
十五豳201
貳小雅217
一鹿鳴之什217
二白華之什237
三彤弓之什246
四祈父之什265
五小旻之什293
六北山之什324
七桑扈之什346
八都人士之什365
叁大雅381
一文王之什381
二生民之什413
三蕩之什441
肆周頌489
一清廟之什89
二臣工之什496
三閔予小子之什504
伍魯頌515
陸商頌530
詩經(jīng)今注今譯 名家注譯典藏版 節(jié)選
國風(fēng) 多半是十五個(gè)地區(qū)的民間歌謠,是男女愛情的自然流露,是社會(huì)生活的多種豐姿,而政治的意味較輕。這十五個(gè)地區(qū)如下。 一、周南:包括河南西南部及湖北西北部一帶之地。 二、召南:包括漢水下游至長江一帶之地。 三、邶:包括河南省北部及與河北省接鄰之地。 四、鄘:包括河南省新鄉(xiāng)附近之地。 五、衛(wèi):包括河南省汲縣附近之地。 六、王畿:包括河南省洛陽附近之地。 七、鄭:包括河南省新鄭附近之地。 八、齊:包括山東省北部一帶之地。 九、魏:包括河南省西北部及山西省東南部之地。 十、唐:包括山西省太原一帶之地。 十一、秦:包括陜西省興平縣附近之地。 十二、陳:包括河南省淮陽縣附近之地。 十三、檜:包括河南省密縣附近之地。 十四、曹:包括山東省定陶區(qū)一帶之地。 十五、豳:包括陜西省邠縣一帶之地。 以上各地區(qū),可以說大部分都在中原地區(qū)。這就是國風(fēng)一百六十首詩的地理背景。 一周南 這一部分,共包括十一首詩,是采集黃河以南、長江以北,即今日河南省的西南部和湖北省的西北部一帶地區(qū)的民間歌謠而成。它們都是感情自然流露的詩歌,而漢儒講詩,都把它們牽扯到文王之化與后妃之德上,明明是男女相悅的愛情詩,偏要曲解到道德的教條上,講得支離破碎,死氣沉沉,把詩的本意完全毀滅了。宋儒看穿了這種錯(cuò)誤,提出若干反對(duì)意見,但是又不敢講得十分真切,所以遷就之處仍然很多,這也是不對(duì)的。我們以為,中國的倫常道德,有許多經(jīng)典上已經(jīng)講得很有體系、很有力量,用不著歪曲愛情詩歌之本意,以為道德教條之輔翼,所以就詩說詩,以維持其本意為準(zhǔn)。不僅對(duì)于《周南》如此,對(duì)于其他詩篇亦如此。 (一)關(guān)雎 這是一首愛情結(jié)合之詩。 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 今注 關(guān)關(guān):雌雄相和的叫聲。雎鳩:雎音居。水鳥,即魚鷹。 洲:水中的淺灘。 窈窕:窈音杳,窕音挑,窈窕,文靜而美麗的。淑:賢惠善良的。 君子:品德優(yōu)秀的男子。逑:音求,配偶。 今譯 那河洲之上關(guān)關(guān)叫著的雎鳩,是多么和愛的一對(duì)。∧俏撵o而美麗的淑女,正好是那高貴而優(yōu)雅的君子*理想的配偶! 參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)! 今注 參差:長短不齊的。荇:音杏,水生植物,可食。 流:尋求。 寤寐:寤音悟,寐音妹,寤寐,夢寐也。 思服:思念。 悠:深長也。 輾轉(zhuǎn):輾音展,輾轉(zhuǎn),翻來覆去的。反側(cè):偏斜不定也。 今譯 對(duì)于那參差不齊的荇菜,或左或右地去尋求它,就如同對(duì)于那美麗而賢惠的淑女,寤寐不忘地去追求她是一樣的。當(dāng)追求未得的時(shí)候,睡臥夢寐都在想念她,無窮無盡地想念她,翻來覆去,總是睡不著。 參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 今注 采:采擇。 友:友愛。 今譯 對(duì)于那參差不齊的荇菜,或左或右地去采擇它,就如同對(duì)于那美麗而賢惠的淑女,已經(jīng)相當(dāng)接近是一樣的,以琴瑟和她相友愛。 參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之! 今注 芼:音帽,擇取。 今譯 對(duì)于那參差不齊的荇菜,或左或右地去擇取它,就如同對(duì)于那美麗而賢惠的淑女,已經(jīng)有了婚姻結(jié)合的關(guān)系是一樣的,以鐘鼓和她相歡樂。 (這首詩,完全是描寫愛情結(jié)合的詩,由追求而戀愛而結(jié)合,感情的發(fā)展過程很明顯。如果按照《毛詩鄭箋》的說法,以為是后妃替君主選擇三宮六妾,求之不得,于是翻來覆去地睡不著,未免是太不近人情了。愛情是有獨(dú)占性、排他性的,任何一個(gè)后妃,如果她有真的愛情,她是不會(huì)愿意君主有三宮六妾的,處于男性中心的君主縱欲之下,她無力反抗君主的三宮六妾,而任六宮粉黛成千成萬,已經(jīng)夠傷心的了,她還有什么閑情逸致去給君主物色三宮六妾呢?這首詩明明描述的是男子追求女子,求之不得,所以翻來覆去地睡不著,漢儒偏要把它牽扯到后妃之德上,怪不得七拉八扯,總是合不攏呢。)
詩經(jīng)今注今譯 名家注譯典藏版 作者簡介
主編簡介: 王云五(1888—1979),現(xiàn)代出版家,曾任商務(wù)印書館總經(jīng)理,對(duì)我國的出版、文教事業(yè)做出過重要貢獻(xiàn)。在商務(wù)印書館的25年時(shí)間里,堅(jiān)持以“教育普及、學(xué)術(shù)獨(dú)立”為出版方針,出版了世人矚目的《萬有文庫》《中國文化史叢書》《大學(xué)叢書》等大型叢書。 注譯者簡介: 馬持盈(1906—1992),河南宜陽人。知名學(xué)者。曾任北平中國大學(xué)教授、北平市立商業(yè)?茖W(xué)校校長。著有百萬字巨作《中國經(jīng)濟(jì)史》,以及《史記今注》《馨兒就學(xué)記》《苦兒流浪記》等書。
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
有舍有得是人生
- >
自卑與超越
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
姑媽的寶刀
- >
推拿