-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
赫列勃尼科夫詩選 版權(quán)信息
- ISBN:9787544671378
- 條形碼:9787544671378 ; 978-7-5446-7137-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
赫列勃尼科夫詩選 內(nèi)容簡介
本詩選系譯者根據(jù)蘇聯(lián)作家出版社出版的《赫列勃尼科夫作品集》和俄羅斯科學(xué)院高爾基世界文學(xué)研究所遺產(chǎn)出版社出版的《赫列勃尼科夫文集(六卷本)》以時間為軸線精心編選并從中翻譯了300多首詩歌。這是對我國俄羅斯白銀時代文學(xué)研究的拾遺補(bǔ)缺,有助于中國讀者進(jìn)一步了解俄羅斯,了解俄羅斯文學(xué)。赫列勃尼科夫的詩以晦澀難懂著稱,但譯者在內(nèi)容把控和用詞方面,在節(jié)奏和風(fēng)格上兼顧了“信”“雅”“達(dá)”,譯語自然、精煉,優(yōu)美而富有節(jié)奏,不失為詩歌翻譯中的上乘之作,是譯者傾注多年心血成就的創(chuàng)譯。
赫列勃尼科夫詩選 目錄
赫列勃尼科夫詩選 作者簡介
赫列勃尼科夫,發(fā)現(xiàn)詩歌新大陸的哥倫布詩人的詩人堪比天書的實(shí)驗(yàn)之詩引人入勝的語言烏托邦;翻譯家鄭體武篳路藍(lán)縷苦心孤詣傾注多年心血成就的創(chuàng)譯有力見證“人類第一等的腦力工作”。
- >
中國歷史的瞬間
- >
我從未如此眷戀人間
- >
回憶愛瑪儂
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
巴金-再思錄
- >
二體千字文
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編