企鵝經(jīng)典文庫:普希金詩選 版權(quán)信息
- ISBN:9787545569971
- 條形碼:9787545569971 ; 978-7-5455-6997-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
企鵝經(jīng)典文庫:普希金詩選 本書特色
本書是普希金詩歌選集,他的抒情詩內(nèi)容豐富、感情深摯、形式靈活、結(jié)構(gòu)精巧、韻律優(yōu)美。他的散文及小說情節(jié)集中、結(jié)構(gòu)嚴(yán)整、描寫生動簡練。普希金的創(chuàng)作對俄羅斯現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)及世界文學(xué)的發(fā)展都有重要影響,高爾基稱之為“一切開端的開端”。
企鵝經(jīng)典文庫:普希金詩選 內(nèi)容簡介
《普希金詩選》精選百余首普希金在不同階段創(chuàng)作的詩歌,包括《致朋友們》《如果生活將你欺騙》《致奧維德》等。普希金一生當(dāng)中共創(chuàng)作八百多首抒情詩,內(nèi)容豐富,感情真摯,韻律優(yōu)美,被譽(yù)為“俄國詩歌的太陽”。
企鵝經(jīng)典文庫:普希金詩選 目錄
淚珠
寄語她
“是啊,我一度幸福,是啊,我一度快樂”
別離
致信
譏詩人之死
給戈里琴娜大公夫人寄《自由頌》時附詩一首
“請你別嚇唬一個懶惰的青年”
巴克斯的慶典
“何時你能再把這只手緊握”
恢復(fù)健康
給茹科夫斯基
題茹科夫斯基肖像
譏卡切諾夫斯基
給幻想家
諷刺短詩
童話NOEL
給勾引人的美女
致科洛索娃
致奧·馬松
致麗拉
一個編詩人的經(jīng)歷
獻(xiàn)給M的情詩
致K.A.B***
給巴庫尼娜
你和我
給茹科夫斯基的留言
題杰利維格肖像
諷刺短詩
致瑪·葉·艾希菲爾德
焚燒的情書
致朋友們
頌詩
松明活著,活著!
給柯茲洛夫
渇望榮譽(yù)
EX UNGUE LEONEM
給普·亞·奧西波娃
“保護(hù)我吧,我的護(hù)身法寶”
安德列·謝尼耶
致羅德江科
致克恩
“如果生活將你欺騙”
飲酒歌
薩福
“草原上*后幾朵花兒”
10月19日
建議
運(yùn)動
夜鶯與布谷鳥
冬天的夜晚
“我姐姐家的花園”
暴風(fēng)雨
小說家與詩人
“玫瑰剛剛凋謝”
關(guān)于浮士德的詩的構(gòu)思的提綱
“我見過你那金色的春天”
“月光皎潔,海水靜靜沉睡”
“為皮鞭與抽條說情者”
“天上憂郁的月亮”
“沙皇皺起眉頭”
“在哪一個星座下”
新郎
致巴拉滕斯基
在猶太人家的破屋里
“您處處不走運(yùn)”
“啊,烈火熊熊的諷刺的詩神”
譏亞歷山大一世
安·彼·克恩紀(jì)念冊上的題詩
“我的心隨著涅蒂”
“你是繁重腦力創(chuàng)作的鑒賞者”
“阿爾豐斯縱身上了馬”
“籠中黃雀懸我頭上”
“你的推測——純粹是胡謅”
“啊,不,生活沒有使我厭倦”
柯麗娜(仿奧西安)
艾甫列卡
無上歡樂
鮑瓦(長詩片斷)
諷刺短詩(仿法國詩人)
麗達(dá)(頌歌)
背棄
致亞歷山大
1819年5月27日
致曼蘇羅夫
“不,不,你們是白費(fèi)吐沫”
寄阿·伊·屠格涅夫
贈杰·達(dá)維多夫
巴拉達(dá)詩
陸地與海洋
“應(yīng)酬場合,飲酒作樂”
戰(zhàn)爭
給杰爾維格
短劍
給瓦·里·達(dá)維多夫
給尤里耶夫
給卡捷寧
致我的墨水瓶
給恰阿達(dá)耶夫
戴奧妮婭
給普欣將軍
“我即將沉默!……但在憂傷的日子”
“我的朋友,我忘了過往歲月的足跡”
少年的靈柩
拿破侖
致奧維德
征兆
諷刺短詩
官吏與詩人
給阿列克謝耶夫
“你的高麗娜我可不喜歡”
致維亞澤姆斯基
“艾列菲利亞,在你面前”
克略佩特拉
致奧利扎爾伯爵
“沙皇的黑奴忽然想結(jié)婚”
“威嚴(yán)的女性讓我可憐”
“這個吹毛求疵的批評家”
給嬰兒
“麗莎對戀愛深懷恐懼”
寄語列·普希金
基爾查理
“費(fèi)奧多羅夫”
“我們又向前走——我不禁毛骨悚然”
“在上流社會和宮廷”
給格涅吉奇
企鵝經(jīng)典文庫:普希金詩選 節(jié)選
玫 瑰1 朋友們,告訴我, 我們的玫瑰在何方? 它是朝霞的驕子啊, 如今已經(jīng)枯萎衰亡。 且莫說: 青春如此凋謝! 且莫說: 生活如此歡暢! *好對玫瑰說一聲: 別了,我惋惜心傷! 然后指給我們 百合花生長的地方。 淚珠 昨天我和一位驃騎兵 同桌飲過酒, 我默默凝視遠(yuǎn)去的路 心中一片愁。 “喂,你望著大路看什么?” 我那位勇士開了口。 “謝天謝地,你還不曾 沿著此路送走朋友! 我把頭垂在胸前, 匆匆地喃喃了一句: “驃騎兵!她再不和我在一起了!……” 我嘆了一口氣——不再言語。 淚珠掛在睫毛上, 淚珠掉在酒杯里。 “小毛孩!”他吼道,“真丟人? 為了姑娘在哭泣!” “驃騎兵,別管我……嗨,我心里難受。 顯然,你從來不知痛苦憂傷。 天哪!淚珠只消一顆呀,就足夠 使一杯酒變成毒漿!……” 寄語她 埃利維娜,好朋友,過來,把手伸給我。 我在憔悴,你讓生活的噩夢快快過去, 告訴我,我們還能見面嗎……或者命運(yùn) 注定我長久地跟你分離? 難道我們從此再也不能相互凝視? 或者我的生活已被永遠(yuǎn)的黑暗遮蔽? 難道黎明永遠(yuǎn)見不到我們 在熱戀中擁抱一起? 埃利維娜,為什么夜闌人靜時我不能 歡歡喜喜地把你摟抱在懷里, 為什么我憂傷的目光不能端詳心上人 并在欲情中顫栗? 為什么在默默的歡快時刻,在快感的陶醉中 不能傾聽你低聲的呻吟和甜蜜的絮語, 在蒙蒙的昏暗中靜靜地享受愛撫的蘇醒, 在情人的身邊悄悄睡去? 是啊,我一度幸福,是啊,我一度快樂1, 我曾經(jīng)陶醉于隱歡與狂熱…… 時光荏苒,喜悅何去了? 那夢境飛逝而過, 那快樂的華美已蕭索, 包圍我的又是黑黝黝愁煞人的凄惻!…… 別離 當(dāng)時鐘為幸福敲過*后一聲, 當(dāng)我站在深淵之邊含淚從夢中驚醒, 我用雙唇*后一次親吻你的纖手, 我渾身上下都在戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢—— 是。∥矣浀靡磺,一陣驚慌, 但我忍受了不可忍受的悲傷; 我說過:“并不是永恒的別離 如今把各種歡樂帶向遠(yuǎn)方。 我們會彼此忘記,煩惱會沉入幻想; 到那時無論是窒息的苦悶還是沮喪 都不會光顧隱遁者藏身的地方; 到那時只有繆斯會來慰藉我的惆悵; 我的心平靜了——友情輕柔的一瞥 會把心房冷颼颼的黑暗照亮! 過去,我對愛情對心曲理解甚少! 時光在流,日月在飄, 杯酒不能化悲傷為歡樂, 也不能讓我把往事忘掉。 啊,親愛的姑娘,你一直跟我相隨, 可是我仍然痛苦,暗自憂愁。 無論是青山后邊升騰起曙光, 無論是黑夜伴著秋月布滿穹蒼—— 我無時不在尋找你喲,迷人的朋友; 我昏昏入睡時思念的只有你, 我在混亂的夢中見到的只有你, 每當(dāng)我遐想時——我不由得會把你呼喚, 每當(dāng)我諦聽時——你的聲音會傳入我的耳際。 我茫茫然坐在友人中間, 聽不清他們吵吵嚷嚷的聲音, 我用呆滯的眼睛望著他們, 冰冷的目光認(rèn)不出他們是什么人。 豎琴啊,我痛苦心靈的伙伴, 你和我在一起也變得郁郁不振, 你的琴弦奏出的只有幽怨的哀鳴, 你沒有忘掉的只有愛的聲音!…… 啊,忠貞的伙伴,你和我一起悲戚吧, 讓你那漫不經(jīng)心的琴聲, 唱盡我心中的苦悶, 讓多思的少女們聽到你的琴聲 哀嘆不禁。 P1-7
企鵝經(jīng)典文庫:普希金詩選 作者簡介
亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(1799-1837),俄羅斯著名的文學(xué)家、偉大的詩人、小說家,現(xiàn)代俄羅斯文學(xué)的創(chuàng)始人,也是現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)俄語的創(chuàng)始人。他是19世紀(jì)俄羅斯浪漫主義文學(xué)的主要代表,同時也是現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人,被譽(yù)為“俄羅斯文學(xué)之父”“俄羅斯詩歌的太陽”。主要作品除了詩歌以外,還有長篇小說《上尉的女兒》,中篇小說《杜布羅夫斯基》《核桃皇后》及《別爾金小說集》等。
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
李白與唐代文化
- >
煙與鏡
- >
巴金-再思錄
- >
中國歷史的瞬間
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書